Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дэйв, ты можешь и должен пустить их!
Дэвид покачал головой.
— Если бы я мог… Неужели ты не понимаешь — они не первые, кому нам пришлось дать от ворот поворот. Были и другие, даже родственники тех, кто уже жил здесь. Согласен, это жестоко. Но другого выхода не было. А о своей семье не беспокойся. Тут проблем не будет. Но тридцать четыре человека!.. Немыслимо. Допустим даже, я соглашусь, но остальные?
— Ты здесь хозяин.
— У этой земли больше нет хозяина. Все решает большинство. Джонни, я понимаю, тебе тяжело их бросить. Но что делать? Выбора нет.
— Всегда есть выбор.
— Не теперь. Иди за Анной и детьми — придумаем что-нибудь. А остальные… У них ведь есть оружие? Найдут другое место, не волнуйся.
— Ты не знаешь, как там.
Их глаза встретились.
— Я все понимаю, сказал Дэвид. — Но что же делать? Прежде всего ты должен думать о своей семье.
Джон засмеялся. Те двое на платформе посмотрели в их сторону.
— Надо же! — воскликнул Джон. — Пирри как в воду глядел! Великий психолог!
— Пирри?
— Один из моих людей. Вряд ли нам удалось бы прорваться без него. Я хотел сейчас сразу пойти с Анной и детьми. Просто, без всякого тайного умысла — им так хотелось поскорее тебя увидеть! Но Пирри не позволил. И они остались. Я понял — он боялся предательства. Представляешь, какое праведное возмущение охватило меня? А теперь… что же получается? Если бы мы пошли все вместе, как бы тогда это называлось?
— Да, задачка… А нельзя его как-нибудь обмануть?
— Кого угодно — только не его. — Джон задумчиво смотрел на долину, уютно устроившуюся под защитой холмов.
— Ты прогоняешь их, — медленно сказал он, — значит, и нас. И Дэви — тоже.
— Этот Пирри… Ладно, я попробую… Может, они согласятся взять еще одного. Сам-то он клюнет?
— Не сомневаюсь. Только вот как скрыть от всех остальных? Они сразу поймут, как только я скажу, что все надежды рухнули и вход в райскую долину заказан. Как тогда мне быть?
— Господи, но ведь наверняка есть какой-нибудь выход!
— Я уже сказал — всегда есть выход. Хотя мы больше не союзники. — Он пристально взглянул на брата. — Теперь мы, пожалуй, враги.
— Нет. мы найдем выход. Может… Давай так. Ты возвращаешься, а я посылаю за тобой наших людей, будто в погоню. Пулемет будет наготове. Ты незаметно шепнешь Анне и детям лечь на землю, а мы прогоним всех остальных.
— Не выйдет, — Джон улыбнулся. — Канава — вполне надежное укрытие. пулемет их не испугает.
— Тогда… Я не знаю. Но выход точно есть.
Джон посмотрел на долину. Поля дали неплохие всходы, в основном, картофель.
— Надо возвращаться, — сказал он. — Анна будет волноваться. Ну так как, Дэйв?
Он уже принял решение, поэтому нерешительность брата ничуть не трогала его.
— Я поговорю с ними, — выговорил Дэвид. — Приходи через час. А если нет, может, за это время еще что-нибудь придумаем, а? Ты уж постарайся, Джонни, ладно?
Джон кивнул.
— Я постараюсь. Пока, Дэйв!
Дэвид виновато смотрел на него.
— Передай привет всем… и Дэви.
— Конечно, передам, — выходя из ворот, на брата он не взглянул.
Вернувшись, Джон сразу понял по выражению лиц, что его спутники и не ждали хороших вестей. Иначе — почему же закрыты ворота?
— Как дела, мистер Кастэнс? — спросил Бленнит.
— Неважно. — Он рассказал им все, без утайки. Правда, о предложении Дэвида упомянул небрежно, вскользь.
— Я понял, — сказал Роджер. — Дэвид может взять тебя с семьей, так?
— Он сам ничего не может. Все решает большинство.
— Ты должен согласиться, — сказал Роджер. — Джонни, мы пошли с тобой по доброй воле, и ничего не потеряли. Глупо упускать такую счастливую возможность только потому, что ею не могут воспользоваться все.
По рядам прошуршал тихий шепоток. «А если прямо сейчас, — подумал Джон, — пока они загипнотизированы собственным великодушием, взять Анну, детей — и уйти? Ведь никто не остановит!» Он посмотрел на Пирри. Тот спокойно выдержал взгляд, умиротворенно сложив на прикладе винтовки руки с безукоризненными ногтями.
— Честно говоря, — сказал Джон, не сводя глаз с Пирри, — по-моему, нет никакой надежды, что брату удастся уломать их впустить всех. Им пришлось отказать даже своим родственникам. Если так — остается два пути: либо уйти и искать пристанища где-нибудь еще, либо пробиваться в долину с боем.
— Нет! — закричала Анна.
— Папочка, — сказал Дэви, — неужели ты собираешься воевать против дяди Дэвида?
Все молчали.
— Не обязательно решать прямо сейчас, — сказал Джон. — Можно найти какой-нибудь мирный выход. Вы должны все хорошенько обсудить, пока я еще раз схожу к Дэвиду.
— Я настаиваю, чтобы ты принял предложение брата, Джонни, — сказал Роджер.
— А что вы сами думаете, мистер Кастэнс? — спросил Парсонс.
«Быстро же они успокоились, — с горечью подумал Джон. — Конечно, о чем волноваться — господин позаботится о своих вассалах!»
— Свое мнение я скажу после того, как вернусь, — ответил он. — Обдумайте все как следует.
Пирри молча улыбался. Забинтованная голова, очки в тонкой золотой оправе, невинная улыбка — эдакий благостный старичок.
— Я надеюсь, вы там все разложите по полочкам, — сказал он наконец, когда Джон уже собирался уходить.
— Обязательно.
Если у него еще теплилась какая-то надежда, то она погасла, как только Джон увидел лицо брата. Дэвида сопровождало человек пять — видно, на подмогу часовым. На заборе Джон заметил телефон. Сколько предосторожностей!
— Они против, Джонни, — сказал Дэвид. — Я ничего не могу сделать.
Джон кивнул. Теперь он ясно видел, что Дэвид больше не хозяин в долине.
— Значит, придется нам уйти ни с чем. Да, я передал Дэви твой привет. Очень жаль, что ты его не увидел.
— Послушай, — встрепенулся Дэвид. — Я все обдумал — выход есть. Ты им скажешь: мол, ничего не вышло и придется искать другое пристанище. Но сегодня ночью никуда не уходите. Устрой так, чтобы вы с Анной и детьми спали в стороне ото всех. А потом незаметно возвращайтесь сюда. Вас впустят. Я останусь у ворот на всю ночь.
Если бы не Пирри, Джон, не раздумывая, ухватился бы за этот план. Но с ним…
— Да-да, — задумчиво проговорил он. — Может, и выйдет. Во всяком случае, стоит попробовать. Только как бы твои молодчики не зацепили детей в темноте.
— Не бойся, — порывисто сказал Дэвид. — Как только выйдете на дорогу, дай мне наш старый детский сигнал — помнишь? Свист кроншнепа. Только бы луна помогла!
— Да, — повторил Джон. — Пусть будет так.
12
— Попасть туда миром мы не сможем, — сказал Джон, спрыгнув в канаву. — Они непробиваемы. Брат пытался уговорить, но все без толку. Значит, есть два пути, я уже говорил — уходить или пробиваться с боем. Как вы решите?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- В зените. Научно-фантастический роман - Георгий Гуревич - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Гриада - Александр Колпаков - Научная Фантастика
- Тысячелетие - Джон Варли - Научная Фантастика
- Астронавты - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Life-death - Денис Шаповаленко - Научная Фантастика
- Super Queen-Mother. Book II. Life or Death - Evgeniy Shmigirilov - Научная Фантастика
- Пылающий остров (Фантастический роман с иллюстрациями) - Александр Казанцев - Научная Фантастика
- Рассвет 2050 года - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Распутница с Аргуса - Джон Браннер - Научная Фантастика