Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Джаггер спокойно смотрел на Джерека.
- У вас есть что сказать, пока приговор не оглашен?
Джерек устало ответил:
- Джеггед, я устал от фарса. Давайте заберем миссис Ундервуд и отправимся домой.
- Я понял, что вам нечего сказать, - заключил лорд Джаггер, игнорируя предложение Джерека.
Один из мужчин, стоявших рядом с лордом Джаггером, протянул ему квадратный предмет из черной ткани, который тот осторожно положил поверх своих белых фальшивых волос. Около лорда Джаггера появился одетый в черную мантию Преподобный Лоундес, выглядевший заметно печальнее, чем обычно.
- Вы признаны виновным в соучастии в жестоком убийстве невинного служащего отеля, который был подвергнут ограблению, - монотонным голос произнес лорд Джаггер, и в первый раз Джереку показалось, что он заметил блеск юмора в глазах друга. Значит, в конце концов это была шутка, и Джерек засмеялся. - ...И, следовательно, я должен приговорить вас...
- Ха, х-ха! - закричал Джерек. - Это вы, Джеггед!
- Тише! - воскликнул кто-то.
Звук голоса лорда Джаггера едва пробивался сквозь бормотание и перешептывание, пока он не закончил словами:
- И, может быть, Господь пожалеет вашу душу.
А Преподобный Лоундес сказал:
- Аминь.
Охранники потянули Джерека к выходу.
- Увидимся позже, Джеггед! - закричал Джерек.
Но Джеггед снова игнорировал его, повернувшись спиной и что-то тихо говоря Преподобному Лоундесу, скорбно качающему головой.
- Никаких угроз. Они не приведут ни к чему хорошему, - буркнул один охранник другому. - Пойдем, сынок!
Джерек смеялся, пока его вели назад в камеру.
- Действительно, я потерял свое чувство юмора, чувство драмы. В этом виновато, наверное, то ужасное время на Кухне Джонса. Я извинюсь перед Джеггедом, как только встречу его.
- Ты не встретишь его, - сказал охранник, показывая большим пальцем назад, - пока он не присоединится к тебе там! - И он развернул палец к земле.
- Вы считаете, что там находится будущее? - спросил Джерек с подлинным любопытством.
Но они больше ничего не сказали, и через несколько секунд он остался один в камере, крутя в пальцах записку, которую послала ему миссис Амелия Ундервуд, помня каждое слово из нее. Она любит его. Она сказала это! Джерек никогда прежде не испытывал подобного счастья.
После того как его в черном экипаже перевезли в другую тюрьму, Джерек обнаружил, что с ним обращаются еще более заботливо, чем прежде. Охранники, обычно разговаривающие с особым мрачным юмором, теперь говорили с симпатией и часто похлопывали его по плечу. Только на вопрос об освобождении они хранили молчание. Некоторые говорили ему, что он "должен был выкрутиться" и что "это несправедливо", но Джерек не мог понять смысла их замечаний. Он довольно часто видел Преподобного Лоундеса и умудрился сделать его достаточно счастливым. Иногда они вместе пели гимны, и Джерек отчетливо представлял, как скоро, встретившись снова с миссис Амелией Ундервуд, будет петь эти гимны с ней. Он несколько раз спрашивал у Преподобного Лоундеса, не слышал ли тот что-нибудь о миссис Ундервуд, но Преподобный Лоундес ничего не знал.
- Она многим рискнула, выступив в вашу защиту, - сказал однажды Преподобный Лоундес. - Это было во всех газетах. Она скомпрометировала себя: ведь она замужняя женщина.
- Да, - согласился Джерек, - но, полагаю, она ждет меня, чтобы устроить наше возвращение в мое собственное время.
- Да-да - печально кивнул Преподобный Лоундес.
- Я считаю, что Лорд Джеггед уже должен был бы посетить меня, но, возможно, его машина Времени тоже нуждается в ремонте, - рассуждал Джерек.
- Да-да. - Преподобный Лоундес открыл черную книгу и начал читать, шевеля губами, потом закрыл ее и поднял голову. - Вы знаете, что это произойдет завтра утром?
- О? Вам сказал Лорд Джеггед?
- Лорд Джаггер вынес приговор, если вы это имеете в виду. Он назначил завтрашний день. Я рад, что вы так хорошо держитесь.
- Почему бы и нет? Это превосходная новость.
- Я уверен, что Господь знает, как судить вас. - Преподобный Лоундес поднял серые глаза к потолку. - Вам нечего бояться.
- Конечно, нечего. Хотя дорога может оказаться трудной.
- Да, действительно. Я понимаю вас.
- О! - Джерек откинулся к стене. - Я с нетерпением жду встречи с друзьями.
- Я уверен, они все будут там. - Преподобный Лоундес встал. - Я приду завтра утром пораньше. Если вам будет страшно спать, охранник побудет с вами в камере.
- Не беспокойтесь, я буду спать очень хорошо. Итак, мое освобождение назначено на завтра?
- В восемь часов утра.
- Благодарю вас за отличную новость, Преподобный Лоундес.
Глаза Преподобного Лоундеса, казалось, увлажнились, но это не моли быть слезы, так как его губы улыбались.
- Вы не знаете, что это значит для меня, мистер Корнелиан.
- Я только рад доставить вам удовольствие, Преподобный Лоундес.
- Благодарю вас, благодарю. - Преподобный Лоундес покинул камеру.
На следующее утро Джереку дали довольно плотный завтрак, который он с трудом съел, чтобы не обижать охранников, явно считавших, что принесли ему лакомство. Все они выглядели печальными и без конца покачивали головами. Преподобный Лоундес пришел рано, как и обещал.
- Вы готовы? - спросил он Джерека.
- Более чем готов, - жизнерадостно ответил Джерек.
- Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам в молитве?
- Конечно, если хотите.
Джерек, встав на колени рядом с Преподобным Лоундесом, повторял слова, которые произносил Преподобный Лоундес. В этот раз молитва продолжалась дольше обычного, и голос Преподобного Лоундеса часто прерывался. Джерек терпеливо ждал каждый раз, когда это случалось. В конце концов что значили несколько минут, если он скоро вновь увидится с женщиной, которую любит, не говоря уж о лучшем друге?
Затем они все, включая по охраннику справа и слева от Джерека, покинули камеру и прошли на незнакомый дворик, окруженный со всех сторон высокими стенами. Там находилось какое-то деревянное сооружение, состоящее из помоста и высокого столба, поддерживающего горизонтальную балку. С балки свешивалась толстая веревка с петлей на конце. На помосте с одной стороны которого имелись ступеньки, стоял мужчина в черной одежде, а около него торчал рычаг. Во дворе ждали еще несколько человек, не скрывавших печали, так как, без сомнения, они привыкли к Джереку, хотя он не мог вспомнить, видел ли кого-нибудь из них прежде, и не хотели, чтобы он покидал их время.
- Это машина? - спросил Джерек, никак не ожидая увидеть здесь машину Времени из дерева, но по размышлении решив, что дерево в эпоху Рассвета использовалось для множества целей.
Преподобный Лоундес кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ритуалы Бесконечности - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик - Научная Фантастика
- Ледовая Шхуна / The Ice Schooner [= Ледовая шхуна, или Экспедиция в Нью-Йорк] - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Снятся ли андроидам электроовцы? - Филип Дик - Научная Фантастика
- Путешествие Дека - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Развалины - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Китайский агент - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Бледные розы - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Контракт на Фараоне - Рэй Олдридж - Научная Фантастика