Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В результате парламент принял билль о субсидировании морской экспедиции, которую тут же вызвался возглавить Дрейк. Но королеве проект не понравился, и все сорвалось.
Впрочем, вскоре королева все же решила направить эскадру с десантом к берегам Бретании. Но о Дрейке при этом уже не вспомнили. Во главе эскадры был поставлен его давний конкурент Морис Фробишер, десантные войска возглавил также старый знакомец сэр Джон Норрис. Экспедиция не была особо успешной. Фробишер с Норрисом отбили у испанцев приморскую крепость Крозон, но при этом понесли огромные потери. Был ранен и вскоре умер и Фробишер.
Что касается Дрейка, то он в это время занимался укреплением обороны Плимута.
* * *А вскоре Елизавета собрала членов Тайного совета:
— Джентльмены! В настоящее время опасность испанского нападения на наше юго-западное побережье устранена, и пора бы подумать о том, чтобы атаковать испанцев на их собственных берегах.
Тайный совет королеву поддержал, а объектом атаки определил Панаму.
Разумеется, что Дрейк немедленно схватился за эту идею, подразумевая, что командующим будет назначен именно он. Но Елизавета уже не доверяла безоговорочно Дрейку, как раньше, и определила ему напарника — престарелого сэра Джона Хокинса — так сказать, для присмотра. Во главе сухопутной части экспедиции был определен сэр Томас Баскервиль в ранге генерал-полковника. Своим помощником в ранге генерал-лейтенанта он определил младшего брата Николаса. Если экспедиция обещает хорошую прибыль, то зачем назначать в нее чужого человека, когда можно пристроить своего?
От себя королева вложила в предприятие 30 тысяч фунтов стерлингов. В состав каперской флотилии вошли следующие корабли королевского флота: "Дифайенс" под началом Дрейка в звании адмирала, "Гарленд" под командой Хокинса в звании вице-адмирала, а также "Элизабет Бонавенчур", "Хоуп", "Форсайт" и "Эдвенчур", где капитаном стал капитан Томас Дрейк.
Кроме этого частные пайщики выделили 60 тысяч фунтов стерлингов и снарядили еще два десятка судов. В разобранном виде на корабли и суда приняли еще 14 небольших галер-пинасов. Что касается Дрейка, то он вложил в экспедицию почти 13 тысяч фунтов.
Когда Англия узнали, что Дрейк опять собирается в новую заморскую экспедицию, желающих участвовать в затеваемом предприятии двинулись в Плимут со всей страны.
Любопытно, что англичане распространили слух, что Дрейк собирается снова захватить Лиссабон. Паника в португальской столице была столь велика, что большинство жителей покинуло город, а вслед за ними разбежалась и часть гарнизона…
Но сборы, как всегда, затянулись, что еще до выхода в море обернулось неудачей. Очередной испанский "серебряный флот", захват которого планировался в качестве одной из главных целей экспедиции, успел беспрепятственно прибыть из Вест-Индии в Испанию.
Тем временем испанцы укрепили свои позиции во французской Бретании, послали галеры к берегам Англии и сожгли несколько деревень. Королева Елизавета впала в панику. Ее курьер привез в Плимут неутешительные новости.
Вместо того чтобы идти к Панаме, Дрейку и Хокинсу было велено предварительно пройти вдоль южного побережья Ирландии, защитив его от возможной высадки испанцев. Затем надлежало идти к побережью Испании, где искать и уничтожить испанский флот. Если испанского флота обнаружить не удастся, следовало в течение месяца крейсировать между Пиренейским полуостровом и Азорами в ожидании очередного "серебряного флота". Надо ли говорить, что после такого плавания, об экспедиции к Панаме можно было уже забыть.
Старые приятели были раздражены. Они понимали, что при таком раскладе никаких барышей им не видать, а затрат на снаряжение флотилии им никто никогда не возместит. Разумеется, оба любили Англию, но при этом оба никогда не забывали и о своем кармане.
— Я готов взять курс к берегам Испании и в случае обнаружения испанского флота атаковать его, но я не желаю идти к Ирландии! — возмущался Дрейк.
— Охрану юго-западных графств, да и ирландского побережья вполне можно поручить бездельникам с эскадры Ла-Манша! — вторил ему старый Хокинс.
Затем друзья отправились жаловаться к лорду-адмиралу. Выслушав ходоков, Говард согласился посодействовать им всем, что будет в его силах.
— Я не вижу смысла в отправке флота к берегам Ирландии. В то же время я не вижу препятствий, чтобы экспедиция не слишком отклонится от маршрута, если спустится к Испании, а оттуда уже повернет на Вест-Индию! — предложил он королеве свой компромиссный вариант.
После долгих сомнений Елизавета все же согласилась с точкой зрения лорда-адмирала.
— Пусть будет по-вашему, — сказала она ему. — Я не стану требовать от Дрейка с Хокинсом захода в ирландские воды, но настаиваю, чтобы эти джентльмены непременно наведались к берегам Испании, дабы выяснить, не затевается ли там чего против нас. И, прежде чем плыть в столь любезную Вест-Индию, пусть месяц подождут у Азорских островов очередного "серебряного флота" моего кузена Филиппа. Без этого золота и серебра он не сможет подготовить против нас новой Армады.
Надо ли говорить, что Дрейку с Хокинсом новые указания Елизаветы, мягко говоря, не понравились.
— О чем наша венценосная девственница только думает! — возмущался Дрейк. — Ей же доходчиво объяснили, что наша флотилия состоит по большей части из транспортных судов с десантом и драться с испанскими боевыми кораблями нам не по силам. Неспособны мы и гоняться за галеонами "серебряного флота". Для этого нужны не транспорты, а легкие и быстрые суда.
— Прежде чем менять изначальные планы, следует полностью менять судовой состав флотилии, а это неизбежно потребует серьезных новых затрат! — поддерживал его Хокинс.
После бурного обсуждения адмиралы написали королеве пространное письмо, в котором, клянясь, что оба готовы отдать за нее свои седые головы, они никак не могут исполнить то, что она от них требует. О конкретных сроках возвращения из Вест-Индии друзья также ответили уклончиво (как вообще можно что-то конкретно планировать, уходя в океан?), что все будет зависеть от воли Господа.
Такой ответ, разумеется, королеве весьма не понравился.
— Это настоящая адмиральская фронда! — возмущалась она, прочитав послание. — А потому, если хитромудрые Дрейк и Хокинс не смогут гарантировать мне возвращения в Англию в мае следующего года, я вообще отменю их экспедицию.
А ведь на дворе уже была середина августа. Это значило, что времени остается буквально в обрез, и более оттягивать выход в море было нельзя.
Но тут судьба сжалилась над Дрейком и Хокинсом. Из перехваченной информации стало известно, что совсем недавно после сильного шторма на Пуэрто-Рико зашел для починки большой галеон "серебряного флота" с огромными сокровищами на борту. Повреждения у галеона оказались весьма серьезными, и его ремонт надолго затянулся.
Груз серебра, золота и других драгоценностей оценивался до трех миллионов песо. Впрочем, испанцы были не столь просты, и, едва начался ремонт галеона, все сокровища были перенесены в кафедральный собор посреди крепости Сан-Фелипе-дель-Морро, для охраны их выставлена серьезная стража. В Испанию же была направлена просьба прислать на Пуэрто-Рико специальную эскадру для дальнейшего сопровождения бесценного галеона.
Итак, у Дрейка с Хокинсом появилась прекрасная возможность атаковать порт Сан-Хуан и стать обладателями ценного приза. Дрейк слишком хорошо знал королеву Елизавету и ее патологическую жадность к золоту, а потому немедленно проинформировал ее о сложившейся ситуации.
Уже спустя два дня Елизавета отправила Дрейку самое благожелательное письмо, рекомендуя ему немедленно выйти в море, чтобы успеть на Пуэрто-Рико.
Однако, если англичане хотели захватить сокровища, то им надо было оказаться на Пуэрто-Рико раньше, чем туда прибудет испанская эскадра.
Историк Губарев пишет: "На новую экспедицию Дрейка, естественно, не могли не откликнуться поэты Англии. Генри Робертс написал патриотическую поэму "Рупор славы, или Прощание с сэром Фрэнсисом Дрейком и сэром Джоном Хокинсом"; она была издана в Лондоне в том же году".
Что ж, трюмы полны припасов, паруса подняты, поэты уже воспели хвалу. Значит, снова пора в океан, навстречу новым испытаниям, навстречу своей судьбе! О, если бы Дрейк с Хокинсом знали, что ждет их на этот раз за горизонтом…
В те дни, когда Дрейк уходил в свое последнее плавание, тридцатилетний Шекспир писал свою "Ромео и Джульетту", бессмертную оду вечной любви.
Глава семнадцатая
ПОСЛЕДНИЙ ПРОЕКТ
Итак, 28 августа 1595 года флотилия Дрейка в количестве двадцати семи вымпелов, имея на борту более двух тысяч человек, покинула Плимут, растворившись в безбрежии океана.
- Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня - Александр Куланов - Научпоп
- Человек дарует имя - Валентин Краснопевцев - Научпоп
- Бессмертная жизнь Генриетты Лакс - Ребекка Склут - Научпоп
- Нераскрытые тайны природы. Расширяющий кругозор экскурс в историю Вселенной с загадочными Большими Взрывами, частицами-волнами и запутанными явлениями, не нашедшими пока своего объяснения - Джон Малоун - Научпоп
- Наука. Величайшие теории: выпуск 6: Когда фотон встречает электрон. Фейнман. Квантовая электродинамика - Мигуэль Сабадел - Научпоп
- Венец творения в интерьере мироздания - Александр Никонов - Научпоп
- Мишель Нострадамус. Заглянувший в грядущее - Вадим Эрлихман - Научпоп
- Личная жизнь духов и привидений. Путешествие в занятный мир шарлатанов - Уильям Литл - Научпоп
- На волне Вселенной. Шрёдингер. Квантовые парадоксы - Довид Ласерна - Научпоп
- Писанина - Рон Фрай - Научпоп