Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Токеа не разбойник и не убийца! - перебив плантатора, вскричала Роза. - Он не продавал своих земель. Их у него отняли. Токеа не приставлял ножа к груди моей приемной матери. За все, чем кормили Розу, он сполна заплатил им шкурами зверей. Он не уводил тайком Розу...
- Ну, не стоит так горячиться, мисс Роза. Вы поступаете благородно, вставая на защиту этого дикаря. Да... и все же, послушайте конец заметки.
"Мы воздержимся от дальнейших комментариев до судебного расследования таинственных обстоятельств этого дела. Но мы питаем надежду, что на нашу заметку откликнется кто-либо из родственников этой девушки, беззащитной сиротой живущей среди нас, а если таковых уже нет в живых, будем уповать на то, что какая-нибудь милосердная душа сжалится над нею. Посему мы просим наших собратьев по перу, испанцев и французов, опубликовать эти сведения в своих почтенных изданиях и поведать широкой публике о печальном событии, которое, без сомнения, явилось причиной огромного горя в одном из французских или испанских семейств".
- Роза бедна, - проговорила дрожащим от обиды голосом девушка, - но она дорога сердцу мико. Она вернется к Токеа и не будет более обузой бледнолицым.
- Мисс Роза, вы в самом деле хотите вернуться к Токеа и жить среди дикарей? Очень прискорбно. Неужто вы и вправду желаете этого? - изумился плантатор.
- О господи, что тут происходит? - спросила, входя в комнату миссис Паркер.
- Ничего особенного, я всего лишь прочитал заметку из газеты, успокоил ее мистер Баудит. - Мисс Роза заявила, что желает вернуться к индейцам, а я посоветовал ей поискать более достойных покровителей.
- Мистер Баудит, как вы можете вести себя столь неделикатно в отношении нашей гостьи? - сердито выговорила ему миссис Паркер.
- Не нахожу в своих словах никакой неделикатности. Мисс Роза - бедная сирота, и полковник Паркер попросил меня...
Он замолчал, увидев вошедшего в комнату слугу.
- Мадам, там весьма странные посетители. Два индейца!
- Они пришли за Розой! Прощайте, любезная матушка! Прощайте, Вирджиния и Габриэла!
- Мисс Роза, куда же вы? - испуганно вскричала миссис Паркер, но Розы уже и след простыл.
Она выскочила в коридор и вместе с индейцами помчались к гостинице. Стремглав взбежав вверх по лестнице, она кинулась на шею Токеа и прижалась к нему, словно боясь что он снова покинет ее.
- Бедный мико, - шептала она. - Несчастная Роза. Бледнолицые с презрением оттолкнули ее от себя. Они с презрением глядят на Розу.
- С презрением глядят на Розу? - переспросил Эль Золь. - О чем говорит моя сестра?
- Бледнолицые с презрением глядят на всякого, у кого нет долларов и золота.
- Тогда и сестра моя тоже может глядеть на них с презрением. Золото и доллары, все, чем владеют каманчи, Эль Золь и его люди, с радостью отдадут Розе, чтобы только улыбка озарила ее лицо.
- Эль Золь - мой брат, - растроганно прошептала девушка, - и Роза всегда будет ему верной сестрой.
Старый Токеа тем временем взад вперед расхаживал по комнате. Вдруг он прислушался, поспешил у двери, затем к окну. Из соседней комнаты доносились голоса мужчин, шум на берегу и барабанная дробь подле караульного помещения говорили о каком-то перемещении оставшихся в лагере ополченцев. Пароходные гудки предвещали скорое отплытие. Ополченцы построились и двинулись к реке. Глаза старого вождя засверкали. Он долго глядел на вышагивающих при свете факелов ополченцев, затем снова подошел к двери и прислушался.
- Бледнолицые воины уходят! - радостно воскликнул он. - Слышит ли сын мой шипение огнедышащих каноэ? Наконец-то Токеа исполнит то, что повелел ему Великий Дух. Нынче ночью мы покинем вигвам бледнолицых, - сказал он Розе. - Мы слишком долго томились тут, точно в клетке.
- Так давайте поспешим! - воскликнула девушка.
- Дочь моя не пойдет с нами, - возразил мико. - Токеа должен торопиться, тропа крута и извилиста, а ноги моей дочери слабы.
- Роза не пойдет с тобой? Мико хочет покинуть свою дочь?
Старик покачал головой:
- Белая Роза дорога сердцу Токеа. К Великой реке ее несла на своей спине лошадь. Ноги моей дочери слишком нежны для тропы, по которой уходит ее отец.
- Ноги Розы окрепнут в пути! - воскликнула девушка.
- Сестра моя должна остаться среди бледнолицых, пока мико и его сын не вернутся за нею. Братья Эль Золя, верные каманчи, станут охранять каждый ее шаг.
- Неужто Токеа и Эль Золь уйдут без Розы? Отец, - она снова кинулась старику на шею, - не покидай свою дочь, возьми с собой Розу!
- Великий Дух дарует мико пропитание в пути. А Белая Роза останется у бледнолицых и будет ждать возвращения своего отца. Токеа известно то, что сердца бледнолицых бьются иначе, чем сердца краснокожих. В сердцах бледнолицых звенят доллары. Они считают каждый кусок, что съедает в их доме Роза. Моя дочь останется в доме торговца огненной водой, Токеа сполна заплатит ему за все.
В дверь постучали, и в комнату вошел хозяин гостиницы. Роза вышла вместе с ним, но несколько минут спустя воротилась, чем-то очень взволнованная.
- Отец, Роза должна остаться у бледнолицых? - снова спросила она.
- Дочь моя знает, сколь дорога она сердцу мико. Но она не может идти той тропой, по которой он уходит.
- Тогда Роза вернется к тем, кто приютил ее тут. Она не должна оставаться в доме торговца огненной водой, одна среди мужчин.
- Дочь моя мудра, - согласился старик. - Великий Дух бледнолицых живет в ее сердце. Белая Роза будет следовать его голосу, она не забудет своего старого отца.
- Пусть Великий Дух сопутствует тебе в пути, отец, - прошептала девушка. - Ты один остался у бедной Розы после гибели Канонды. Роза станет молить Великого Духа, чтобы он убрал колючки с твоей тропы.
Она обняла его, и старый вождь прижался лбом к ее лбу. Затем он возложил обе руки ей на голову и произнес:
- Пусть хранит тебя Великий Дух, дочь моя.
Эль Золь стоял подле них в почтительном молчании. Потом он подошел к девушке, прижал ее руку к своей груди, поглядел ей прямо в глаза и отвернулся.
Роза удивленно вскинула на него взор, а потом быстро вышла из комнаты.
35
Когда Роза вновь переступила порог дома Паркеров, лицо ее было серьезным, почти торжественным. Перемена, произошедшая в девушке, не ускользнула от внимания миссис Паркер, ее заметили даже весьма недалекие племянницы. Впрочем, ее ни о чем не стали расспрашивать. Лишь на следующее утро, когда гости уехали, миссис Паркер взяла девушку за руку, испытующе поглядела на нее и заговорила ласковым, но строгим тоном:
- Дорогая мисс Роза, вчера вечером вы очень огорчили всех нас.
- Роза причинила вам огорчения?
- И вы еще спрашиваете? Никому не сказав ни слова, вы убежали из дома, помчались к этим дикарям...
- Дорогая матушка, прошу тебя, не называй их дикарями. Это добрые, благородные люди. Бледнолицые очень дурно поступили с ними.
- Мисс Роза, - возразила полковница, - когда-нибудь вы все поймете. А пока не судите столь строго и поверьте мне, что тяжкая доля, выпавшая этим людям, не столь уж незаслуженна ими. Судьба человека в его собственных руках. Ваша тоже. И посему прошу вас помнить, что молодой девушке не следует губить свою репутацию, убегать поздно вечером из дома, чтобы навестить дикаря.
- Роза должна была пойти к своему отцу.
- Отец?! - вскричала миссис Паркер. - Вы называете отцом дикаря-индейца?
- Роза всегда будет звать его отцом. Мико - отец Канонды. И Роза никогда не покинет его, - тихо, но очень решительно проговорила девушка.
- Вы хотите вернуться к индейцам? - спросила полковница с таким ужасом в голосе, словно об этом неожиданном решении ей объявила вдруг собственная дочь. - К краснокожим? Вы готовы оставить наш дом, навсегда отказаться от жизни в цивилизованном обществе? Я просто не верю своим ушам! - Она изумленно уставилась на Розу. - Мисс Роза, нет ничего более позорного для белой девушки, нежели по доброй воле уйти к индейцам!
- Роза очень несчастна. Ты говоришь, что белой девушке позорно уйти к дикарям. А куда еще податься бедной Розе? Здесь она никому не нужна. Роза бедна, у нее нет золота. Взывая к милосердию, вы готовы предложить ее любому, как торговец предлагает всем огненную воду. В душе у меня звучит некий голос, он никогда не сбивал меня с верного пути. Голос этот велит мне следовать за мико. Ибо здесь, среди бледнолицых, Роза всегда будет жалка и одинока. Когда мико решил отправиться в селения бледнолицых, душа моя возликовала и я пожелала пойти вместе с ним. И Роза пришла к бледнолицым. Но здесь она всем чужая. В детстве Роза жила в хижине бледнолицего торговца, ее кормили и поили, ибо мико за все платил шкурами зверей. Но Роза и тогда была им чужой. А теперь она чужая вам всем. Лишь в вигваме мико Розу любили, она была дочерью вождя. О, молю вас, - не в силах более сдерживать переполнявшие ее чувства воскликнула девушка, - не будьте же столь жестоки! Не лишайте Розу счастья называть мико отцом. Роза никогда не знала своего родного отца. Роза никогда не прижималась к груди матери. Не лишайте Розу последней радости, ибо более она у вас ничего не просит!
- «Черный пояс» без грифа секретности - Александр Арабаджиев - История
- За что сражались советские люди - А. Дюков - История
- История галлов - Эмиль Тевено - История
- Сборник рефератов по истории. 9 класс - Коллектив авторов - История
- Пол Пот. Камбоджа — империя на костях? - Олег Самородний - История / Политика
- История рыцарей-тамплиеров, церкви Темпла и Темпла - Чарльз Аддисон - История
- Красные и белые - Олег Витальевич Будницкий - Биографии и Мемуары / История / Политика
- 22 июня: Никакой «внезапности» не было! Как Сталин пропустил удар - Андрей Мелехов - История
- Война: ускоренная жизнь - Константин Сомов - История
- Незападная история науки: Открытия, о которых мы не знали - Джеймс Поскетт - Зарубежная образовательная литература / История / Публицистика