Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже знала, что госпожа специально его к разбойникам отправила, чтобы в ловушку заманить, только понять не могла, как же она догадалась, где именно они скрываются. Сразу же у неё и спросила про это.
– Это элементарно очень просто, Хатса. Я присмотрелась к породе коня, которого маг разбойников использовал как основу для своей иллюзии чёрного единорога. Это оказался жеребец шокарской породы. Я предположила, что в деле замешан уроженец Шокара. Однако, если начать арестовывать или хотя бы просто проверять всех приезжих из этой страны, разбойники могли насторожиться, да и поймать всех вряд ли получилось бы, поэтому мы разработали план, как заманить банду в ловушку. Который ты со своими друзьями стражниками чуть не сорвала. Банда в полном составе явилась туда, где мы её ждали. Жаль, как следует до конца дело довести не сумели. Не люблю незавершённых дел.
– Это потому, что мою свинюшку не нашли? – обрадовалась я. – Будем это преступление дальше расследовать?
– Нет, – поморщилась госпожа. – Это потому, что из-за ротозейства жриц упустили главарей банды. Продолжать в долине Единорога разбойничий промысел они, конечно, не смогут, скорее всего, попытаются побыстрее из города бежать, но их целей мы так и не узнали. Не верю я, что всё затеяно только ради того, чтобы пощипать купцов.
Стража во главе с лысым Ларгом явилась, когда уже начало светать, связанных разбойников увели, полулисы начали убирать устроенный в доме беспорядок, и тут не вовремя Лив и затащил во двор свои бочонки…
– Девушка, ты не подскажешь, как мне найти сыскных дел мастера Гату? – отвлёк от воспоминаний голос.
Я обернулась, передо мной стоял человек в довольно дорогих одеждах, но не благородный, скорее купец, симпатичный, но для женитьбы малопригодный, потому что старый. Лет за пятьдесят.
– Она здесь живёт. Я её первая помощница. А зачем тебе госпожа Гата?
– Я торговец Фалезий. Слышал, что сыскных дел мастер ищет караван, а я через четыре дня опять отправляюсь со своим обозом в Пограничный, – купец замялся. – Мы слышали, госпожа Гата Чёрного Единорога поймать сумела, и тем сильно честным купцам помогла. Наша гильдия решила, что правильно будет отблагодарить её за помощь. Десять монет собрали, к вечеру принесут. А у меня свободных денег немного, поэтому мой вклад такой – могу вас до Пограничного доставить, охранять в дороге, кормёжка, значит, тоже за мой счёт…
– Так это, мил человек, тебе не к госпоже Гате надо, а ко мне. Твоё предложение мы принимаем, готовь место в своём караване. У нас одна повозка. Кроме меня и хозяйки с нами будет слуга-полулис, и вот ещё что, просто так нас до Пограничного проводить – это мало. Лучше деньгами возьмём, а вот если ты ещё найдёшь на своих телегах место для десяти мешков картошки, четырёх поросят, одной кадушки огурцов, восьми бочонков с мёдом, а ещё есть полотна – восемь рулонов, сундук с одеждой – один, овечек…
- Призраки по контракту - Ирина Белояр - Юмористическая фантастика
- Дело трезвых скоморохов - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Бортовой журнал «Синей птицы» - Игорь Валерьевич Осипов - Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Воротиться нельзя влюбиться! (СИ) - Муратова Ульяна - Юмористическая фантастика
- Война Ретифа (сборник) - Кит Лаумер - Юмористическая фантастика
- Госпожа «Удачи» - Владимир Лещенко - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Бац! - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Особое Госудаpственное Полнолуние - Петер Европиан - Юмористическая фантастика