Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наша ситуация может усложниться, – продолжила Мин. – Своей второй проблемой я считаю корабль «Завтрак налегке». У него имеется контракт на ваше уничтожение. Вы встречались с этими наемниками?
Последовала еще одна пауза; еще один период сомнений. Мин хотела закричать, но она лишь стиснула зубы. Капитан Юбикви склонился вперед, словно это могло побудить Морн к ответу. Крей нахмурилась. Глессен барабанил пальцами по краю пульта, как будто ему не терпелось открыть стрельбу.
Наконец, в динамиках раздался голос Морн:
– «Завтрак налегке» уничтожен. Мы встретили его в рое. Энгус разрушил его сингулярной гранатой.
– Капитан, – возбужденно прошептал Порсон, – это та самая кинетическая аномалия, отголоски которой мы приняли. Директор Доннер была права.
– Спасибо, что напомнил, – с язвительной усмешкой ответил Долфин.
Досада Мин прокралась в голос.
– Черт бы вас побрал, Морн Хайленд! Вы слишком лаконичны! Вроде бы и ответили на вопрос, но ничего не сказали.
Ей хотелось спросить: «Сингулярной гранатой? Как же это ему удалось?». Но она предостерегла себя: «Воспринимай ее слова проще. Не отвлекайся».
Мин отбросила прочь свою злость.
– Хорошо, лейтенант. О «Завтраке налегке» мы поговорим позже. Расскажите о себе? Какие у вас потери, кроме капитана Саккорсо и Сиба Макерна?
Почему вы в дрейфе? Кто на самом деле командует кораблем?
Морн ответила очередным молчанием, которое сводило с ума. Мин ударила кулаком по консоли – пусть небольшой, но все же выход напряженности.
– Подумать только, как ваш лейтенант не доверяет старшим офицерам, – сухо заметил Долфин.
Мин метнула на него сердитый взгляд.
– Это мы дали Саккорсо приоритетные коды киборга, – тихо ответила она. – Фактически, мы снова отдали ее подонку и только для того, чтобы Ник осуществил один из пакостных планов Хэши.
– Какого доверия вы теперь требуете?
– Хороший вопрос.
Капитан Юбикви оперся на подлокотник кресла.
– Вы назвали это «игрой Уордена Диоса». Думаете, Морн знает, на чьей она стороне? Вы думаете, они с киборгом догадываются о том, что директор Диос хочет сделать с ними?
Мин промолчала. Она ждала ответа Морн. Динамики доносили лишь шепот статических помех.
– Директор Доннер, – послышался в динамиках печальный голос Морн, – что вы хотите сделать? Ваш крейсер держит нас на прицеле. Вы собираетесь открыть огонь?
Руководитель подразделения специального назначения проглотила страстные возражения. Чтобы скрыть эмоции, она мрачно огрызнулась:
– Все зависит от вас. Если вы попытаетесь удрать, мы начнем стрельбу из пушек.
«За кого ты меня, черт возьми, принимаешь?» Морн ответила без задержки. Ее голос был решительным и спокойным.
– Мы не можем удрать. У нас неисправны двигатели.
Она по-прежнему умудрялась не говорить о том, что интересовало Мин. Капитан Юбикви быстро посмотрел на штурмана. Порсон пожал плечами.
– Похоже, это правда, капитан. Я не вижу ничего подозрительного. Их двигатели мертвы, а пушка не заряжена.
– Что, если они замышляют хитрость? – тихо предположил Долфин. – Нарочно отключили двигатели в надежде на холодный старт?
На этот раз паузу сделала Мин Доннер. Ей хотелось услышать мнения офицеров. Порсон смущенно развел руками.
– Я не представляю, что это им даст, капитан. При холодных дюзах работа импульсного двигателя будет нестабильной. Скаут сможет маневрировать, но для разгона ему понадобится вдвое больше времени. Мы догоним его, что бы он ни делал.
– «Труба» на дистанции выстрела, капитан, – добавил Глессен. – Я вряд ли промахнусь по ней, даже если очень захочу.
– Не хвали себя раньше времени, стрелок, – строго предупредил Юбикви. – Возможно, Морн Хайленд говорит нам правду. В космосе бывает всякое. Байделл, что скажешь об их брешь-двигателе? Они могут войти в контактное поле, если воспользуются холодным стартом?
Глаза девушки расширились от ужаса. Она нашла эту идею пугающей.
– Нельзя входить в подпространство при нестабильном импульсном двигателе, – торопливо ответила системотехник. – Если генератор поля не создаст надежного запаздывания фаз, корабль не сможет восстановиться в реальном космосе.
– Капитан, мы догоним их при любом раскладе, – заверил Порсон.
Мин решила, что услышала достаточно. Она придвинула к себе микрофон.
– Лейтенант Хайленд, послушайте меня. Мы так вряд ли о чем-нибудь договоримся. Давайте поступим иначе. Вы пережили много страданий и вполне резонно перестали доверять своим начальникам. Я это понимаю и не хочу усложнять ситуацию. Скажите, на каких условиях вы могли бы вести конструктивный диалог?
«Скажи, что надо сделать, чтобы ты не боролась со мной?»
Морн задумалась – но только на пару секунд. Ее ответ был четким и понятным.
– Отключите луч прицела, – сказала она. – Разрядите плазменную пушку. Прекратите обращаться с нами, как с врагами.
Мин вздернула подбородок, словно почувствовала острую боль. Она посмотрела на капитана, ожидая от него возмущенных слов. Однако Долфин шутливо округлил глаза.
– Это мы относимся к ним, как к врагам? – с показным удивлением проворчал Юбикви. – Посмотрела бы она на нас, когда мы гуляем в порту.
Жар в ладонях Мин стал резким, как сирена. Он предупреждал ее о большой проблеме. Конфронтация Морн не имела смысла. При неисправных двигателях «Труба» была обречена на гибель. В такой ситуации ни один разумный человек не стал бы торговаться со своими спасателями. Или Морн действительно обладала чем-то важным и пригодным для обмена?
Скрывая неуверенность, Мин повернулась к Долфину и властно приказала:
– Сделайте это, капитан.
Юбикви демонстративно вздохнул, но спорить не стал.
– Глессен, ты слышал директора Доннер. Убери луч прицела и разряди оружие. По крайней мере, нам больше не нужно тревожиться о «Завтраке налегке».
– Есть, капитан, – разочарованно ответил стрелок.
– Порсон, я на тебя надеюсь, – продолжил Долфин. – Если этот чертов кораблик выпустит из дюз хотя бы одну вспышку, сразу докладывай мне.
– Глаз с него не спущу, – заверил капитана штурман.
Мин снова склонилась над микрофоном.
– Мы выполнили вашу просьбу, лейтенант, – сердито сказала она. – Прошу вас взглянуть на экраны сканера. Убедитесь, что я говорю вам правду.
В течение тридцати секунд из динамиков вырывался лишь шум помех. Молчание казалось зловещим и лишенным жизни. Затем Морн ответила:
– Благодарю вас, директор Доннер.
В ее голосе чувствовалось облегчение. Она смущенно добавила:
– У меня есть еще одно пожелание.
– Нет, лейтенант Хайленд, – возразила Мин. – Теперь моя очередь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Подлинная история. Прыжок в столкновение. - Стивен Дональдсон - Научная Фантастика
- Отклонение от нормы - Джон Уиндем - Научная Фантастика
- Прыжок в конфликт. Правдивая история - Стивен Дональдсон - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Эллигент - Вероника Рот - Научная Фантастика
- Пророк - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Половинки космоса (сборник) - Владимир Венгловский - Научная Фантастика
- Прикосновение - Дэниел Киз - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Приносящий Дары - Александр Абердин - Научная Фантастика