Рейтинговые книги
Читем онлайн Ход королевой - hameleon

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52

- А нашей задачей будет убедить их в несправедливости этих сомнений, - заключил гриффиндорец.

- Именно, - Люциус пристально рассматривал юношу. - Итак, что дальше?

- Пока выжидаем, - Гарри вздохнул. - Надеюсь, это не продлится долго. Следующий шаг должен сделать Дамблдор, и тогда в игру включится Сириус, дав старт завершающей части нашей игры.

- Зелья у Северуса уже готовы.

- Все зелья?

- Включая то, что порекомендовал ему сделать Дамблдор? - Люциус издал смешок. - Конечно. Ты же знаешь нашего зельевара. Что-что, а процесс приготовления зелий у него никогда не застаивался.

- Это точно, - Гарри помолчал. - Скажи, ты случайно натолкнулся на меня в этом коридоре, или же хотел поговорить?

- Случайно, - видя, как Гарри опустил глаза, Малфой поспешил добавить: - но и поговорить хотел тоже. Может, пройдем в мою комнату?

- Почему бы и нет? - брюнет проследовал за старшим мужчиной в подземелья, в покои Люциуса.

- Огневиски? - впустив юношу в покои, блондин прошел к бару. - Или что-то иное?

- А вермут у тебя есть? - Гарри приблизился и с любопытством заглянул через плечо Малфоя. - О, да у тебя здесь целая коллекция!

- Принес кое-что из Малфой-менор на досуге, - хмыкнул тот, наливая вермут в два бокала и подавая один из них гриффиндорцу. - За победу или за Лорда?

- Может, за удачный разговор? - Гарри легонько чокнулся с бокалом блондина и улыбнулся. - Итак?

- Итак… - Люциус вздохнул, отвернулся от гриффиндорца и сел в глубокое мягкое кресло. - Признаться, я не знаю, с чего начать.

- Мы слишком давно не виделись, - заметил Гарри, присаживаясь у его ног. Малфой достал палочку и, направив ее на камин, поджег дрова.

- Действительно. Я надеюсь, не потому, что ты меня избегаешь?

- Скорее ты меня, - Гарри отпил глоток из бокала и облизнул губы. - Конечно, в последнее время я был весьма занят… но никогда не считал работу поводом, чтобы избегать личных встреч. С тех пор… ну, с моего дня рождения, мы так и не говорили наедине.

- А стоило ли? - Люциус отвел взгляд. - Мы слишком разные люди, Гарри, и боюсь, у нас найдется слишком мало общих тем для бесед.

- А ты проверь, - Гарри насмешливо фыркнул. - Тебя смущает разница в возрасте или в положении? Насчет интеллекта судить не буду - не думаю, что здесь присутствует особое различие.

- А много ли мы найдем общих интересов? - Люциус еле слышно вздохнул. - Не спорю, вожделение наше взаимно, однако я все чаще наталкиваюсь на вопрос, звучащий: «а что потом»?

- Если бы Драко с Сириусом задумывались о подобном, они бы уже давно взвыли и разбежались, - Гарри ухмыльнулся. - Зачем усложнять то, что по определению требует упрощения?

- Ты так считаешь?

- А почему нет? Есть… притяжение друг к другу, а прочее - приложится в последствии. Со временем мои темы для бесед могут стать интересны тебе, а твои - мне.

- Сомневаюсь, что мне когда-либо станет интересным обсуждение квиддича, - на губах блондина появилась улыбка.

- Вот как? Значит, ты считаешь, что с Лордом я о квиддиче разговариваю? - Гарри ухмыльнулся.

- Я знаю, в каком ключе проходят твои беседы с Лордом, - Малфой осекся. Этого не следовало говорить. Гриффиндорец мрачно взглянул на него исподлобья.

- Подслушивал или подсматривал?

- Я не…

- О, только не надо отрицать! - брюнет залпом допил вермут, отставил бокал и вскочил на ноги. - Знаю я вашу слизеринскую натуру! Исследуют все сверху донизу, сделают собственные выводы и будут от них страдать в тишине одиночества! Мне как-то Сириус жаловался на Драко, как тот из их дружбы с Ремусом выводы делал. Я даже не знал, смеяться мне или плакать.

- Так ты собираешься отрицать… - Люциус повысил голос.

- Я ничего не собираюсь отрицать, - Гарри наклонился над его креслом, уперев руки в подлокотники. - Однако пока мне никто не сообщал, что я несвободен в своих… интересах. Потому - я волен делать все, что захочу. Но если ты желаешь изменить это - я не буду против.

- Даже так? - Люциус приобнял гриффиндорца за шею, притянул ближе и неожиданно для себя самого признался. - Я боюсь все испортить.

- А ты не бойся, - прошептал юноша. - Портить все - это моя привилегия. Ну, по крайней мере, так Драко считает.

- А моя, следовательно, исправлять? - Люциус усмехнулся и легонько подул на полуоткрытые губы Гарри. Тот машинально облизнулся, незаметно для самого себя погружаясь в тишину спокойных серо-стальных глаз.

- Попробуй.

- Я попробую, - их губы соприкоснулись, сначала нежно, неуверенно, все сильнее сливаясь в щемящем душу поцелуе, проникновенно нежным, без прикрас. Он словно слегка приоткрывал души, делая их более доступными, ранимыми. Но одновременно более свободными. Люциус потянул Гарри на себя, заставляя сесть к себе на колени, запустил руки под мантию и скользнул по груди, слушая биение сердца. Юноша слегка откинул голову назад, позволяя старшему мужчине пройтись губами по его горлу и пульсирующей жилке, обозначающей пульс. Медленно расстегнув пуговицы сначала на мантии, а потом и рубашке, блондин обнажил теплую нежную кожу, проводя по ней кончиками пальцев, покружил около соска, нагнулся, слегка коснувшись его языком. Гарри тихо застонал, ерзая на его коленях; от него начал исходить запах возбуждения, животный, первозданный.

- Постель? - полуутвердительно шепнул Люциус. Юноша только кивнул. Малфой поднялся, легко подняв Гарри на руки, прошествовал к кровати и бросил его там, отвернувшись к стулу, дабы скинуть с себя одежду. Распростершись на кровати и чуть приподняв голову, гриффиндорец наблюдал, как блондин спокойными плавными движениями снимает с себя покрывала одежды, аккуратно развешивая их на стуле. Повернулся, совсем обнаженный, и замер, давая брюнету возможность рассмотреть себя.

- Должно быть, теперь моя очередь? - тихо промолвил Гарри, сбрасывая с себя ботинки. Люциус приблизился к нему и помог избавиться от ненужной шелухи одежд. Отстранился, рассматривая юношу со всех сторон, и улыбнулся, удовлетворенный увиденным. Наклонился, чуть щекоча пеленой светлых волос, проложил дорожку поцелуев от сердца и ниже, к паху, помедлил, затем вобрал в себя трепещущее естество.

Гарри слабо вскрикнул, выгибаясь дугой и вцепляясь пальцами в шелковое покрывало.

- Люциус!

Тот на миг отстранился, произнося слова заклинания, поднес пальцы к губам Гарри, и тот вобрал их в рот. На губах блондина играет слегка сумасшедшая улыбка; он вновь склонился к члену юноши, одновременно проникая в него сразу двумя пальцами. Гриффиндорец бездумно стонет, все громче, жалобнее, требовательнее.

- Люциус! Ну же!

Когда Гарри уж почти готов кончить, Люциус выпустил его член изо рта, напоследок коснувшись трепещущей головки языком, резко вскинул ноги гриффиндорца себе на плечи и вошел в него единым плавным движением. Ненадолго замер, позволяя себе привыкнуть и насладиться жаркой теснотой, потом начал медленно двигаться, все убыстряя и убыстряя ритм. Гарри уже не кричит, задыхаясь, а тихо шепчет, смотря горящими глазами на своего… кого? Любовника? Любимого?

- Я люблю тебя, Люциус!

Они взрываются оргазмом. Одновременно, словно единое целое. Блондин выпускает ноги юноши, падает на его грудь и долго молчит, размеренно дыша, постепенно успокаиваясь. Гарри прикрывает глаза, перебирая волосы старшего мужчины, наслаждаясь их шелковистой мягкостью.

Потом они молча снимают покрывало с кровати, ложатся рядом в обнимку и закрывают глаза. Гарри практически сразу же засыпает, а Люциус еще долго безмолвствует, размышляя о том, готов ли он ответить теми же словами на порыв гриффиндорца.

Следующим днем в хижине Хагрида собралась интересная компания. Не было ничего странного в том, что Люпин решил навестить полугиганта. Но третий гость мог изумить неосведомленного в ситуации зрителя. Министр Магии Руфус Скримджер проследовал к дому, огляделся, убедившись, что поблизости никого нет, и без стука вошел.

- А вот и ты! - приветствовал Хагрид гостя. - А я уже и чайничек заварил, и испек кой-чего… садись, угощайся!

- Спасибо, Хагрид, но я не надолго, - улыбнулся гость, возвращая своему лицу знакомые для прочих черты девушки с ядовито-розовыми волосами. - Так, выяснить обстановку.

- Как ты там, Дора? - обеспокоено спросил Ремус, отодвигая для девушки стул. - Никаких проблем?

- Да нет, - она покачала головой. - По счастью, Амикус с Алекто достаточно… упростили мне путь к тому времени, как я прибыла в Министерство. Мне даже не пришлось присутствовать… в процессе.

- Не нравится мне все это, - Хагрид сокрушенно помотал головой. - Вроде и мысли все правильные, и Гарри хорошо рассказывает, а не дело это было, Министра убивать. Нельзя так!

- Да никто и не собирался поначалу, - вздохнула Тонкс. - Вообще, план был пленить его и временно переместить в подходящее убежище, освободив уже тогда, когда наш Лорд возглавит Министерство Магии. Кто же знал, что он будет сопротивляться, как бешеный мантикраб?! К сожалению, другого выхода не оказалось.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ход королевой - hameleon бесплатно.
Похожие на Ход королевой - hameleon книги

Оставить комментарий