заклинания.
Поэтому Мэгги просто попросила полотенце.
Кобольд побежал выполнять приказ и вернулся с коробкой махровых банных полотенец – несомненно, краденых. Мэгги вытерла кашу с джинсов и обуви, а Ласло в это время приказал двум кобольдам почистить его «гуччи».
– И чтобы сверкали, – распорядился он. – А пока вы этим занимаетесь, напрягите мозги и подумайте, где мы можем достать священную реликвию или королевские драгоценности, ясно?
Кобольды прекратили полировать туфли и подняли головы.
– Драгоценности?
– Королевские драгоценности, – повторил Ласло. – Кольца. Скипетры. Все такое. Я понимаю, что вы больше смыслите в ошейниках и резиновых игрушках, но спросить не помешает.
Кобольды переглянулись.
– Herzogshut?[29]
Второй кивнул.
– Jawohl. Herzogshut.
Третий кобольд поднял голову.
– Herzogshut?
– Herzogshut, – подтвердили остальные.
Ласло смотрел на них сверху вниз.
– Что это еще за хрень такая – Herzogshut?
Но кобольды отказывались говорить без приказа Альфы. Когда Комок подтвердил просьбу Ласло, они рассказали, что в Европе обитает еще одно семейство кобольдов, Брехуны, которые якобы много лет назад украли некую корону. Корона называлась Herzogshut, и Брехуны всякий раз хвастались ею на сборищах клана. Низшие кобольды могли охотиться на белок и таскать блестящее барахло; могущественные Брехуны похитили корону князя Лихтенштейна!
Ласло пожевал губу.
– Лихтенштейн… звучит как название сорта колбасы.
– Это карликовое государство, где говорят по-немецки, – сообщил Комок.
– Карликовое… что?
– Государство, где говорят по-немецки. Суверенное княжество, расположенное в Альпах. Оно было образовано в 1719 году указом императора Священной Римской империи Карла VI.
У Ласло отвисла челюсть.
– Это страна?
– Да, только очень маленькая. Там живет всего сорок тысяч человек.
Демон смотрел на Комка со смесью уважения и брезгливости.
– Откуда, черт побери, ты все это знаешь?
Для кобольдов ответ был очевиден. Они начали скандировать:
– Альфа! Альфа! Альфа!
Мэгги повысила голос:
– Комок изучает атласы. Для развлечения.
Демон вздохнул.
– Я окружен ботанами. Итак, в этой стране есть королевская семья?
– Конечно, – ответил Комок. – Там правит князь Лихтенштейна.
Ласло хлопнул в ладоши.
– Аллилуйя! – воскликнул он и крикнул кобольдам, чтобы они заткнулись. Потом обратился к одному из старейшин: – И где нам искать этих ваших Брехунов?
Кобольд, казалось, ощутил неловкость за Ласло, задающего подобные глупые вопросы.
– В Лихтенштейне, Herr Dämon.
Ласло оскалил зубы.
– Да, это я уже понял. Я спрашиваю, где именно? Вашему Альфе нужно туда, а мне нужно его проводить.
На обороте листовки с рекламой уроков игры на гитаре шариковой ручкой изобразили карту. Ласло изучил карту, расспросил о подробностях и достал телефон, чтобы узнать точное время. Увидев треснувший экран, он выругался и показал его кобольдам.
– Вы мне должны новый телефон, – заявил он. – Но только никакой дешевки. Большой, дорогой, последней модели. Мэгги, бери этот дурацкий котелок. Нам пора уходить.
Было легче сказать, чем сделать. Клан умолял своего Альфу остаться и занять принадлежавшее ему по праву место вождя. Комок любезно, но твердо отказался. Долг зовет, объявил он, но пообещал навестить кобольдов при первой возможности. А тем временем кобольды должны прекратить продавать дохлых белок ничего не подозревающим горожанам. Когда они вышли из пещеры, Мэгги напомнила кобольдам о двух членах клана, валявшихся с кляпами во рту. Но старейшины не выразили недовольства.
Когда они удалились от пещеры на достаточное расстояние, Ласло сделал несколько телефонных звонков. Мэгги и Комок следовали за ним по извилистой тропинке, огибавшей озеро. Ласло то ругался на своего невидимого собеседника, то говорил ласковым, льстивым тоном.
– Что он делает, по-твоему? – спросил Комок.
Мэгги посмотрела на запад; небо над горизонтом окрасилось оранжевым.
– Думаю, покупает билеты на самолет. Я слышала, как он сказал что-то насчет «бизнес-класса».
Комок подпрыгнул от восторга.
– Значит, мы полетим в Европу?
– Может быть, – ответила Мэгги. – Только я не понимаю как. У нас нет паспортов.
Комок перестал прыгать.
– А долго его получать?
– Несколько недель. Мало того, потребуется куча документов. Наши свидетельства о рождении и прочее.
– Но у нас их нет с собой.
– Верно, – согласилась Мэгги. – Но у меня такое чувство, что Ласло сможет с этим справиться. В любом случае об этом будем волноваться потом. Благодаря тебе мы раздобыли магический горшок. Хорошая работа. Просто потрясающе.
Комок скромно улыбнулся и пнул камушек.
– Ты же знаешь, что я ничего особого не сделал. Я просто вытащил пробку. А потом началось.
Мэгги обняла его за плечи.
– И это сработало. Остальное неважно.
Ласло, который по-прежнему прижимал к уху телефон, обернулся и махнул им рукой, чтобы они не отставали. Мэгги и Комок побежали за ним. Когда они вышли из парка около Музея естественной истории, Ласло остановил такси и сразу забрался внутрь. Потом раздраженно велел Дрейкфордам поторапливаться.
– Хватит копаться, мы на самолет опаздываем.
Комок и Мэгги уселись на заднее сиденье.
– В какой аэропорт едем? – спросил таксист.
Ласло прикрыл телефон рукой:
– Аэропорт Джона Кеннеди.
Водитель кивнул и посигналил какому-то седану, чтобы тот дал ему отъехать от тротуара. Тот отказался. Мэгги не могла себе представить, как водят машину в Манхэттене. При одной мысли об этом у нее дергался глаз. Она повернулась к Ласло:
– К твоему сведению, у нас нет паспортов.
Ласло поднял голову.
– Насчет этого не волнуйся, – буркнул он и продолжал разговор вполголоса. – Ага, ладно, понятно. Нижний этаж, белый фургон…
Мэгги поджала губы. Он ее услышал или нет?
– Но Ласло…
Демон сделал вид, что не слышит. Хуже того, он нагло выставил перед собой руку и растопырил пальцы прямо у нее перед носом. Мэгги покраснела от возмущения, отвернулась и принялась смотреть в окно. Водитель сигналил как сумасшедший.
Хаос на проезжей части резко контрастировал с безмятежным спокойствием, царившим совсем рядом, в Центральном парке. Люди катались на велосипедах, бегали трусцой, грелись на осеннем солнце, не подозревая, что прямо под ними обитает клан плотоядных чудищ с собачьими головами. Клан, чей магический горшок сейчас покоился в рюкзаке Мэгги. Когда она смотрела на женщину, толкавшую перед собой коляску с ребенком, ее губы расплылись в улыбке. Они действительно это сделали! Более того, они узнали, где искать следующий предмет. Мэгги Дрейкфорд позволила себе надеяться на лучшее – кажется, впервые в жизни.
Но едва в ней проснулась надежда, как ее взгляд привлекла одна фигура. Женщина стояла у фонарного столба, и ее неподвижность бросалась в глаза среди окружающей суеты. Мэгги сразу узнала шляпку, пальто и пуделя, выглядывающего из переноски. Когда такси, наконец, выехало на проезжую часть, их взгляды встретились. Мэгги вдруг захотелось помахать даме на прощание.
Мадам Сом лишь улыбнулась.
Глава 16. Навстречу новым приключениям