Рейтинговые книги
Читем онлайн Ученик некроманта. Игры Проклятых - Александр Гуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 105

– …Солнце – его отец. Луна – матерь его. Ветер вынашивает его во чреве своем. Земля вскармливает его.

Клавдий чувствовал, как дрожит под ногами земля, как движутся стены, сдавливая узкое помещение.

– Но… умолкаю, возвестив все, что хотел, про деяние Солнца. Умолкаю, – закончил ритуал Аскольд.

Дрожь земли прекратилась, стены стояли незыблемо на своих местах, тяжелый густой туман щекотал голенища, и мертвая тишина расползлась вокруг.

Ничего не происходило.

– Ты допустил ошибку! – взъярился Клавдий. – Немедленно оживи Спящую, иначе тебе не сносить головы!

– Я сделал все правильно, – оправдывался Алскольд. – Это скрижаль! Она не сработала. Я тут бессилен…

С потолка капнула тягучая капля крови и скрылась в густом тумане, разбиваясь о камень пола. За ней последовала вторая и третья. Мелкий кровавый дождь ниспадал из серого потолка, словно возникая из ниоткуда, орошал иссохшее тело Спящей. Крупная капля упала на переносицу Алекто, рассыпаясь мириадами красных звенящих слезинок. Вампиресса открыла глаза. Зрачок был мутен и прозрачен, его обволокла тонкая бледная пленка, удерживающая влагу. Алекто судорожно сжала кулаки, спазматически изогнула спину, зарычала бешеной кошкой, проклиная все на свете.

– Крови! Человека! – неистово закричала вампиресса. – Крови!

– Не время, позже, – лебезя, отвечал Клавдий.

– Крови! – не слушая, вопила вампирша. – Крови!

Мелкий дождь набирал силу, подчиняясь воле Алекто, орошал сухую кожу, пропитывая ее живительной влагой. Вампиресса преображалась: зрачки сперва окрасились в бледно-алый, позже изменили цвет, став темно-бордовыми, кожа розовела, разглаживалась, молодела.

Вампиресса расслабилась, без движения лежала на жертвеннике, смакуя привкус жизни.

– Алекто, – позвал Батури, делая неуверенный шаг навстречу вампирше. Подошел ближе и взял Пробужденную за руку, помог подняться. – Рад, что ты с нами, – прошептал кончиками губ, едва заметно улыбаясь.

– Урод! – прошипела Алекто и засадила Батури тяжелую пощечину, оцарапывая когтистыми ногтями бледную вампирскую кожу. Клавдий провел пальцем по щеке, стирая капли крови. Секунду оценивающе смотрел на руку.

– Нынче кровь дорогa, – глядя на Пробужденную исподлобья, слизал Клавдий живительную влагу с мертвой плоти. – Ты не забыла старых обид.

– Старых? – съязвила Алекто. – Для меня они были еще вчера: из-за тебя я провалялась без сил…

– Полтысячелетия, – прервал вампир замешательство Алекто.

– Пять веков? – переспросила она. – Столько лет по твоей вине? Мерзавец! Как ты посмел явиться сюда?

– Алекто, помнится, ты сама решила отправиться в «долгую прогулку». Никто не заставлял тебя…

– Подлец, собачье отродье, – по-деревенски бранилась демонически красивая вампирша. Нагое тело возбуждало самые сокровенные фантазии, элегантные округлости притягивали взгляд, манили. Клавдию стоило немалых усилий, чтобы совладать с собой и не поддаться искушению.

– Тихо! – гаркнул Батури, давая понять, что дискуссия окончена. – Я пробудил тебя раньше, чем ты сама того хотела, поэтому не говори о веках в калейдоскопе снов. Это твой выбор. Я призвал тебя не для перебранок. Нашему роду нужна твоя помощь. И он либо получит ее, либо заставит тебя спать вечно – в другом теле или без него. Твое слово.

– Мальчик возмужал? – съехидничала вампиресса. – С каких пор ты держишь слово за весь род?

– С недавних, – коротко ответил Клавдий. – Я жду ответа, и у тебя не так много времени для размышлений.

Алекто оценивающе посмотрела на удивленных, испуганных, но не потерявших горделивой осанки вампиров. Высшие, они лебезили перед Клавдием, боялись его. Могущественной вампирессе не понадобилось много времени, чтобы выудить из памяти советников недавние события.

– Снова убийства? – ужаснулась она.

– Цеховой брак, – бездушно ответил Клавдий, все же пряча смущенный взгляд. – Добиваясь высших целей, низшими приходится жертвовать.

– Ты не изменился, – ненавидяще прошептала Алекто.

– И ты прекрасна, как раньше, – выговорил Клавдий и, схватив вампирессу за шею, впился в холодные губы горячим, страстным поцелуем. И Алекто ответила взаимностью, рука скользнула по плечу, скрылась в густых смоляных волосах вампира.

– Хватит! – отдернулась вампирша от Батури, чувствуя на губах манящий вкус поцелуя, но приглушая охватившее желание. – К делу. Еще не все Спящие пробудились.

– Алекто, я скучал по твоему темпераменту, – улыбнулся Клавдий.

– Не стойте, истуканы! Поспешите, вас ждут великие дела! – высокопарно провозгласила Алекто, окидывая взглядом застывших советников.

Высшие несколько секунд стояли без движения, но, заметив побуждающий к действию взгляд Клавдия, нехотя сошли с пьедесталов. Чередой поплелись из комнаты одного Спящего в покои следующего, чтобы оторвать от «долгой дороги» нового соплеменника.

– Де Гиро. – Клавдий схватил Хранителя за руку: – Когда пробудите остальных, веди всех в Зал Крови, и не забудь скрижаль.

– Что ты удумал?

– Выполняй приказ, и ты своими глазами увидишь то, чего я добиваюсь.

Де Гиро пошел вперед, скрываясь во тьме подземелья. Клавдий несколько минут стоял без движения, глядя вслед Хранителю. Батури добился-таки, чего желал. Теперь он Глава Ордена, но насколько долго вампиры будут под его властью? С воскрешением Каэля все права перейдут ему. Но Клавдий не сожалел, потому что он раб, а Каэль не обременен магией Хозяина и сможет противостоять Арганусу. Главное, чтобы все удалось. Главное, чтобы пророчество оказалось глупой бредней – в чем Клавдий с каждым мгновением сомневался все больше, – и чтобы Перворожденный не стал для лича еще одним шагом к «власти над миром». Главное, чтобы игра стоила свеч, а результат – труда.

Проводив де Гиро, Батури посмотрел на вампирессу и позволил себе улыбнуться: как бы ни прискорбны были реалии…

– Результат оправдывает средства… – тихо прошептал, прижимая к себе вампиршу.

Глава 13

Ритуал Крови

Огонь и кровь приходят в конце, но в ту ночь они породили начало.

…Кровь заливает за каплею капля черные пьедесталы, льется истоком, иссушая тела, и огонь выжигает ее багряную краску, делает красное черным. Красное на черном, дважды черном, трижды черном, ибо жизнь, породившая эту темную кровь, черна, и камень, который она изувечила, тоже. Так требует ритуал, дающий утраченной жизни новое начало, так требует Познавший Кровь, ведь эти жизнь и кровь ему предназначены.

Пятый граф-бастард Клавдий Батури Савильйен де Медичи. «Познавший Кровь»

Он присел и приложил руку к холодному, запыленному камню, исчерченному бесчисленными знаками, каждый из которых имел свою цель, свое значение и был тщательно выверенным элементом огромной, занявшей широкую округлую залу, гептады. Сложный символ хранил на себе шесть имен Великого Бога, имен, которые знали все, но не говорили вслух, дабы не накликать беды, и по шесть имен каждого из его верных вестников, глашатаев изначальной воли. Шести вестников. Скоро сигил откровения нальется кровью сорока и еще двух, и когда в сердце знака скопится достаточно живительной влаги…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик некроманта. Игры Проклятых - Александр Гуров бесплатно.

Оставить комментарий