Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечные сны о любви - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70

Наконец Энни оглянулась вокруг себя.

– О, как чудесно.

– Мне нравится. Это подходит мне, как вы считаете?

– Кажется, да.

Помещение представляло собой одну большую открытую комнату. С одной ее стороны находилась жилая зона, в которой доминировали кровать и комод. Другая сторона, выходившая окнами во фруктовый сад, была превращена в студию, уставленную холстами, закрывавшими каждый дюйм пространства.

Повсюду стояли неоткрытые банки и сосуды с краской и растворителем. Тут располагались ящики с кистями и несколько мольбертов с незаконченными картинами. Длинный деревянный стол был завален эскизами.

Энни подошла ближе к столу и стала рассматривать эскиз парусной лодки в заливе. Это была та же самая сцена, которую она наблюдала накануне, до того как узнала, что этим моряком был Бен. Всего несколькими штрихами угля Уину удалось передать ощущение скорости, а также зловещую угрозу грозовых туч над головой.

Девушка подняла глаза от эскиза.

– Почему Бен не сказал мне, что вы здесь? Он ни словом не обмолвился об этом.

– Он еще не знает. И я надеюсь, вы сохраните мою тайну.

– Зачем сохранять в тайне ваше пребывание здесь?

– Это ненадолго. Я готовлю для него сюрприз.

– У него день рождения?

– Нет. Еще лучше. Быть может, я бы назвал это новым днем рождения. — Уин улыбнулся самой очаровательной улыбкой. — Что вы думаете об «Уайт Пайнс»?

– Прекрасное место. Утесы. Скалы. Залив. Я представляю, как, должно быть, оно выглядело, когда было центром вашей семейной жизни. — Она подошла к окну, окинула взглядом вид, открывавшийся внизу. — Это действительно печально. Когда я шла сюда, я заметила разрушительное действие времени. Этот сад, например. Как досадно, что фрукты гниют на деревьях. Земля завалена прошлогодним урожаем. — Она оглянулась кругом. — И эта конюшня. В стойлах должны появиться лошади. И на них должны кататься дети. — Она раскинула руки, позволив себе увлечься. — О Уин, надеюсь, я смогу найти достойного покупателя, который полюбит это место и восстановит его былую красоту.

Она повернулась и увидела, что он смотрит на нее. Его мальчишеские черты озарились какой-то дьявольской улыбкой.

– С таким энтузиазмом — я не сомневаюсь — именно это вы и сделаете, Энни.

Он пересек комнату, подойдя к бутылке шампанского, охлаждавшейся в ведерке со льдом.

– Давайте за это выпьем. За ваш успех в «Уайт Пайнс» и за восстановление его красы.

– Простите. — Она покачала головой. — Для этого еще слишком рано. Мы с Беном только недавно позавтракали.

– Конечно. Когда я работаю, перестаю следить за временем, путаю день и ночь. Что вы думаете о моем брате?

– Думаю о нем? — Она смотрела, как он наполнил бокал из рифленого стекла и выпил.

– Основательный? Уравновешенный? Надежный? Вы согласны, что все эти слова хорошо описывают моего старшего брата Бена?

Она уловила в его голосе слабую насмешливую нотку. И хотя сама не знала почему, вдруг почувствовала потребность защитить Бена перед его братом.

– Да. Я бы сказала, что все эти слова относятся к вашему брату. Качества, достойные восхищения. Почему это вас беспокоит?

– Это меня не беспокоит. Мне просто грустно. Бедный Бен так и не научился веселиться. Если ему дать возможность выбирать между танцами и работой, он всегда выберет работу. Вы знаете, что он носит с собой список дел, которые должен сделать, и действительно получает удовольствие, вычеркивая пункты один за другим? В представлении Бена хорошо проводить время — это возиться со своими бумажками с тем, чтобы к моменту ухода его стол был чист. Ему просто не приходит в голову, что завтра утром стол снова будет завален новыми документами.

– А что в этом плохого? — Энни почувствовала укол смущения, потому что он только что описал и ее стиль жизни. — Почему вы насмехаетесь над Беном?

Уин внимательно смотрел на нее поверх ободка бокала.

– Неужели я вижу огонь в ваших глазах, Энни Тайлер? Она вспыхнула.

– Я просто не понимаю, почему вы смеетесь над собственным братом, особенно передо мной, человеком, который едва знает его.

Он продолжал пристально вглядываться в нее, отмечая, что румянец становится все гуще.

– Сдается мне, для человека, который едва знает Бена, вы слишком близко воспринимаете все, да еще как личное оскорбление. — Он подошел к Энни. Его мальчишеская улыбка стала шире. — А не могли между вами и моим братом возникнуть какие-то чувства?

Она напряглась.

– Я вам уже сказала. Я едва знаю его. Мы познакомились только вчера.

– А вы и Бен вряд ли те люди, которые верят в любовь с первого взгляда.

– Правильно.

Его тон смягчился.

– Не обижайтесь, Энни. Я не насмехаюсь над вами. Что же касается Бена, я подшучиваю над ним, потому что он того заслуживает. Я, бывало, осуждал его за то, что он такой весь из себя жесткий и правильный, что, кажется, переломится пополам, если попробует быть более гибким и расслабиться. Но я им восхищаюсь. Серьезно. Более того, я всегда хотел, чтобы у меня было хоть немного его дисциплинированности. Господь знает, я старался быть похожим на брата. Очень много раз, и не сосчитаешь. Но всякий раз, когда я пытался идти прямым путем, мне встречались все эти соблазны. И я тут же понимал, — он пожал плечами, — что снова окажусь по колено в грехе и распутстве. — Усмехаясь, он протянул Энни бокал шампанского. — Точно не хотите глоток?

– Нет, спасибо. — Она странно чувствовала себя. Хотя ее задели сказанные слова, она поняла, что не может долго сердиться на этого мужчину. Уин был слишком обаятелен. И он, конечно же, очень хорошо об этом знал. Это было своего рода искусство, которое он, вероятно, развивал в себе с ранних лет. И поскольку он был младшим сыном, семья, несомненно, не только терпела его выходки, но и поощряла.

– Жаль, что лучшие черты Бена не присущи вам, Уин. Вам бы не следовало так налегать на шампанское с утра пораньше.

Он лишь усмехнулся. Энни отвернулась.

– Я лучше пойду.

– Ладно. Не забудьте, Энни, — он заговорщицки понизил голос и доверительно положил ей руку на плечо, — я надеюсь, вы сохраните мою маленькую тайну.

Она почувствовала холод там, где он прикоснулся, и сочла это несколько странным, учитывая тот жар, который ощущала при прикосновении его брата.

– Когда вы дадите Бену знать, что находитесь здесь?

Его сияющая улыбка могла бы осветить целое небо.

– Как только будет готов мой сюрприз. Энни оглянулась.

– Вы для него рисуете что-то особенное?

– Не думаете же вы, в самом деле, что я проболтаюсь? Я скажу лишь следующее. Он сочтет мой маленький сюрприз самым главным подарком в своей жизни. — Уин осушил бокал и стал смешивать краски на палитре. — А теперь мне лучше вернуться к работе, если я собираюсь… закончить все вовремя.

– Тогда я вас оставляю. Вы вечером придете в дом на ужин?

– Сожалею. Не смогу. У меня есть определенные планы.

– Понимаю. — Она подошла к двери и обернулась, но он уже был поглощен своей работой. — Приятно было познакомиться, Уин.

Он неожиданно поднял глаза и улыбнулся ей сияющей улыбкой.

– А как мне было приятно, Энни Тайлер. Жаль, что не удалось познакомиться с вами первым. Знаете, вы действительно великолепны. Думаю, было бы чудесно, если бы меня кто-нибудь так защищал, как вы ринулись на защиту Бена.

– Я не защищала… ну, защищала, но… — Она поняла, что ее попытки что-то объяснить тщетны. Уин уже обратил все свое внимание на работу.

Энни закрыла дверь и спустилась по лестнице, спрашивая себя, почему она и вправду так защищала Бена перед его братом. В конце концов, она знакома с Беном так мало времени. И все же она не могла отрицать, что он становится ей небезразличен. В нем было что-то хорошее, благопристойное. Она приостановилась. В нем было также и что-то печальное, словно он был чем-то глубоко задет. Она читала это в его глазах.

Выйдя наружу, она пошла через сад и один раз оглянулась. Ей показалось, что она увидела в солнечном свете волосы Уина, отливающие золотом, но она не была в этом уверена. Это мог быть просто солнечный луч, сверкающий на оконном стекле.

Какой странный поворот событий, подумала она. Два таких разных брата, и оба приехали в последний раз повидать дом своего детства.

Несмотря на сарказм Уина, было очевидно, что тот любит брата. Ей хотелось только, чтобы он к вечеру закончил свой сюрприз, чтобы они с Беном могли провести вместе какое-то время, прежде чем навсегда покинуть «Уайт Пайнс».

Конечно, была и другая причина, по которой Энни хотела, чтобы Уин присоединился к ним вечером. Она совсем не была уверена, что ей следует оставаться наедине с Беном Каррингтоном. Невозможно было предположить, сколько возложенных на себя правил она сможет нарушить, если он снова поцелует ее так, как прошлой ночью. От одной этой мысли она остановилась и приложила палец к губам.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечные сны о любви - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Вечные сны о любви - Нора Робертс книги

Оставить комментарий