Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пит оборвал ее вопросом, адресованным Мютро:
— Как вы можете здесь сидеть, зная, что нас предаете? Ведь вы — не титанянин, вы — землянин!
Мютро спокойно ответил:
— Виды психического динамизма, Пит, — реальны, как реальна любая другая сила. Свою встречу в Натсом Кацом я предвидел; предвидел и то, что должно было произойти, но предотвратить не мог. Напоминаю, не я его искал, а он меня нашел.
— Почему же вы нас не предупредили? — изумился Пит. — Когда были еще на нашей стороне стола.
— Я был бы вами убит. Я предвидел такой поворот будущего. Короче говоря, я вам не сказал. И… — Он пожал плечами. — Вас я не виню — что вам оставалось. А то, что я на стороне титанян, предопределяет ход Игры. Подтверждение тому — что мы заполучили вас.
— Он хочет, — сказала Патрисия, — чтобы ты оставил в его аптечке эмфитал, он не прочь принять эти таблетки. Бедный Пит, ты — вечный потенциальный самоубийца, правда? Вечный, если иметь в виду лично тебя, и в этом состоит окончательный для тебя выход. Единственное решение всех вопросов.
— Доктор Филипсон уже должен был бы появиться, — забеспокоился Мютро. — Четко ли вы договорились? Может, арбитрами наложен запрет на его услуги? Юридически, в их руках…
— Доктор Филипсон никогда бы не потерпел трусов в нашей среде, — напомнила Патрисия. — С его позицией ты знаком. — Голос ее звучал резко, с оттенками угрозы и беспокойства.
— Но доктор не явился, — упавшим голосом констатировал Мютро. — Что-то случилось.
Все молча переглянулись.
— Что ты предвидишь? — требовательно спросила Патрисия.
— Ничего. — Мютро побледнел.
— Почему ничего?
— Если удастся заглянуть вперед, то мое предвидение охватывает отдельные периоды, — кусая губы, пояснил Мютро. — Неужели не ясно? Не знаю и знать не хочу. — Он встал с места и подошел к окну, посмотреть, что происходит на улице.
На мгновение он забыл о Титане. Придерживая тепловую иглу, Мютро вглядывался в вечернюю тьму. Он стоял спиной к Питу.
И Пит к нему прыгнул.
— Дэйв! — рявкнула Патрисия и выронила стопку книг.
Мютро обернулся, и мимо Пита — вверх — пронеслось острие тепловой иглы; он ощутил лишь побочное действие в виде обезвоженной оболочки, окружавшей сам лазерный луч.
Пит поднял руки и локтями ударил Мютро в незащищенное горло.
Тепловая игла, отлетев от обоих, покатилась по комнате. Патрисия Мак-Клейн, рыдая, бросилась за ней.
— Зачем? Разве ты не мог этого предвидеть? — Она в неистовстве схватила крохотный цилиндрик.
Лицо Мютро налилось болью, потемнело, он закрыл глаза. Конвульсивно, в полубессознании он хватал воздух руками, хрипел, не желая расставаться с жизнью.
— Я тебя убиваю, Пит, — сказала Патрисия; она тяжело дышала и, отступая, дрожащей рукой направляла на него иглу. Он видел, что на верхней губе Патрисии проступил пот; на глазах — слезы; губы дрожали. — Читаю твою мысль, — хрипло сказала она, — и знаю, Пит, что сделаешь ты, если я не сделаю. Вам нужно вернуть Дэйва Мютро на свою сторону стола, чтобы выиграть, но вернуть вы не сможете. Он — наш.
Пит отскочил от нее и, пытаясь что-нибудь схватить, уклонился от лазерного луча. Пальцы остановились на книге — он швырнул ее в женщину. Книга раскрылась и шлепнулась у ног Патрисии Мак-Клейн, не причинив ей вреда.
Тяжело дышавшая Патрисия продолжала отступать.
— Дэйв придет в себя, — шептала она. — Если бы ты его убил, это значения бы не имело, потому что вы не смогли бы перетащить его на свою сторону, и вы не могли бы…
Она смолкла. Быстро повернув голову, затаив дыхание, прислушалась.
— Дверь, — сказала она.
Дверная ручка повернулась.
Патрисия подняла тепловую иглу. Рука ее медленно согнулась, вывернулась, и мало-помалу ствол иглы оказался направленным ей в лицо. Она тщательно пыталась оторвать от иглы взгляд.
— Пожалуйста, не надо, что ты? Я дала тебе жизнь. Пожалуйста…
Вопреки ее желанию, пальцы нажали на спуск. Хлестнул лазерный луч.
Пит отвернулся.
А когда посмотрел, дверь квартиры оказалась открытой. Из темноты появилась Мэри Энн. Держа руки в карманах длинного пальто, она медленно вошла. Спросила Пита:
— Ведь Дэйв Мютро — жив?
— Да. — Пит не смотрел на груду того, что было Патрисией Мак-Клейн, и отвел от Мэри Энн глаза. — Он нам нужен, поэтому оставьте его в покое, Мэри. — Ужас замедлял стук сердца.
— Ясно.
— Как вы узнали — об этом?
Помолчав, Мэри Энн рассказала:
— Когда вместе с Джо Шиллингом я пришла на квартиру группы в Кармеле, увидала там Каца и, конечно, все поняла. Я знала, что Кац — первое лицо в организации. Он стоял над Ротменом.
— И что вы сделали?
С напряженной миной на лице в комнате появился Джо Шиллинг и направился к Мэри Энн. Он положил ей на плечо руку, но девушка дернулась и ушла в угол, откуда стала наблюдать за происходящим.
— Когда она пришла, — сказал Шиллинг, — Кац готовил себе выпивку. Она… — И не договорил.
— Я двинула стакан в его руке. Всего лишь на десять сантиметров, вот и все. Стакан был на уровне груди. — Мэри договорила это безразличным голосом.
— Стакан в него и вонзился, — пояснил Шиллинг. — Отрезав сердце или его часть от системы кровообращения. Было много крови, потому что стакан вонзился не полностью. — И умолк. Молчали Гарден и Мэри Энн.
А на полу посиневший Дэйв Мютро с трудом прочищал горло и пытался сделать вдох. Поглаживать горло он прекратил, глаза открылись. Но, похоже, он ничего не видел.
— Что с ним делать? — спросил Шиллинг.
— Патрисия — мертва, Натс Кац — мертв. И Филипсон… — Теперь Пит понял, почему не появился доктор Филипсон. — Он знал, что вы здесь будете. — Слова касались Мэри Энн. — Значит, он боялся покинуть Титан. Такой ценой Филипсон спасся.
— И я так думаю, — пробормотала Мэри Энн.
— Почти не виню его, — заметил Джо Шиллинг.
Склонившись над Мютро, Пит спросил:
— Вам — лучше?
Тот молча кивнул.
— Вы должны сесть за карточный стол. На нашей стороне. И знаете, почему — вам известно, что я собираюсь делать.
Глядя на Пита, Мютро снова кивнул.
— Могу его взбодрить, — предложила Мэри Энн, выходя из угла посмотреть, что и как. — Он слишком боится меня, чтобы дальше им помогать. Я права? — тем же равнодушным, ровным тоном спросила она у Мютро. И поддела его носком ноги.
Мютро сумел тупо кивнуть головой.
— Радуйтесь, что остались живы, — прокомментировал Шиллинг.
— Он радуется, — заверила Мэри Энн. И попросила Пита: — Распорядитесь насчет матери, пожалуйста, ладно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Игроки с Титана - Филип Киндред Дик - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Золотой человек - Филип Киндред Дик - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик - Научная Фантастика
- Реактивный двигатель Уорпа - Лион Миллер - Научная Фантастика
- Электрические сны (сборник) - Филип Дик - Научная Фантастика
- Нарушенное время Марса - Филип Дик - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Маленький черный ящичек - Филип Дик - Научная Фантастика
- Скелет - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сирены Титана - Курт Воннегут - Научная Фантастика