в саду! — громыхнул Олэнтор. — Теперь прошу меня извинить, пора на службу. Я позвоню вам в обед, лорд Гэбриэл, узнать, может, вы передумали. 
Раздались удаляющиеся шаги, я отлипла от стены и погладила горящие огнём уши.
 И почему так трудно быть равнодушной к тёмному генералу! Нужно срочно переехать в садовый домик!
 — Ваша светлость! — услышала зов госпожи Рут в коридоре.
 — Слушаю, — ответил генерал.
 Я подошла к двери и прислушалась. Судя по звукам, генерал и управляющая стояли в конце коридора, возможно, даже на лестнице.
 Я приоткрыла дверь кабинета и выглянула в щёлку. Нужно добраться до спальни и привести себя в порядок: я не причёсана и не умыта. Не дай боги, Олэнтор увидит!
 Тень фигуры генерала всё ещё маячила у лестницы, и я не решалась пошевелиться.
 — Его Величество пожаловал! — воскликнула Рут.
 Я подпрыгнула от неожиданной новости.
 Что опять нужно этому непоседливому Величеству?!
 — Он уже поднимается, ваша светлость! — проворковала Рут и быстро отпрыгнула с пути.
 В коридоре показалась полноватая фигура короля, и я прикрыла щёлочку плотнее, так, что едва мог пройти воздух.
 — Твой подопечный лорд Габриэл здесь?! — хмыкнул Тир, осматриваясь. Лицо его было каким-то очень довольным, и меня это пугало.
 — Здесь, — коротко ответил генерал.
 — Идём в твой кабинет, Дерек! Мне есть, что тебе сказать! — торжественно объявил король.
 Генерал лениво указал жестом в конец коридора, на дверь кабинета.
 Я едва успела отпрыгнуть от двери до того, как они двинулись в мою сторону.
 Где же спрятаться? Куда бежать? Они ведь сейчас войдут!
 Я бросилась к окну, открыла его и стала срочно выискивать способ, как перебраться в соседнюю комнату по карнизу. Второй этаж — летать я не умею! Внизу росли кусты роз. Цветы хоть и красивые, но шипы у них неприятные — падать нельзя!
 Пока раздумывала, дверь за спиной скрипнула, и я юркнула за штору.
 — Я получил пакет документов поздно ночью прямо в постель. “Срочное от Олэнтора”! Сперва отругать тебя хотел за то, что так поздно корреспонденцию присылаешь, но потом увидел, что-о-о ты мне прислал, и наставил везде печатей и подписей! Ох, и красиво ты утёр нос валлирийцам, Дерек! Хитрый политический ход! Вместо битвы уговорить законного правителя легитимно передать власть мне! Ты любишь своего короля! Дай тебя расцелую! — воскликнул король.
 — Не надо, Тир, — проговорил Олэнтор. — Ты всё не так понял.
 Голос его прозвучал напряжённо. Я услышала осторожные шаги и ясно почувствовала, что генерал подошёл к шторе. Я даже услышала шорох его жёсткого недовольного дыхания и увидела, как пальцы сжали край плотного полотна.
 Сейчас найдёт. А может, уже понял, что я тут… С папой невозможно было играть в прятки, его тьма, всегда всё везде видела. Наверняка, Олэнтор такой же.
 — Я всё прекрасно понял! Ты заставил Габриэла отречься от трона в мою пользу, законная передача власти, теперь никто не будет покушаться, пусть идут в … подальше! Иди ко мне, я тебя всё же расцелую, Дерек! — Тир шаркающим шагом тоже приблизился к окну.
 — Не надо меня целовать, я сказал! — рыкнул Олэнтор.
 Моё сердце тяжело бухало в груди. Так вот зачем генерал заставил отца подписать соглашение об отречении от престола: чтобы не было помехи для Тира. Олэнтор предатель! Самый настоящий предатель! Вошёл в доверие ко мне, через меня подобрался к отцу и заставил его отказаться от всего!
 Крупные слёзы покатились по щеками, в горле разрастался горький ком. Я сжала пальцами подол мятого платья и велела себе дождаться ухода мужчин. Никто не должен видеть меня разбитой.
 — И бывшая принцесса мне больше не нужна! — сказал Тир. — Можешь перестать её разыскивать. Говорят, она уродина какая-то.
 — Она безумно красивая!!!
 — Так то на портретах, Дерек! Красоту на них всегда преувеличивают! Ты же мои портреты видел?
 — Видел… — безразлично прорычал Олэнтор.
 — Вот! Я там блестящий красавец! Худющий, как спичка! А в реальности… Ну, ладно, я вообще к тебе по делу приехал!
 — Слушаю, — отозвался генерал.
 — Мне тут бухгалтерские сводки показали, Дерек, — проговорил Тир, прохаживаясь по кабинету. — И, знаешь, так не пойдет. Оказывается, ты богаче меня! Что это за дела?
 — Ты тратишь деньги, а я коплю — простая арифметика, — проговорил генерал. — Зачем вообще ты приехал в такую рань? Я бы сам был у тебя через час.
 — Так я усидеть на месте не мог — поздравить тебя приехал!
 — Не стоило.
 — Нет, ты ещё не знаешь, с чем! Я приехал поздравить тебя с тем, что мы станем родственниками!
 — В каком смысле?
 — У вас с Эленой помолвка в эту субботу! Сам не знаю, почему я раньше это не придумал! Наверное, не считал тебя достаточно богатым и знатным. А теперь разглядел! И сестру пристрою, и все твои богатства в своей семье оставлю!
 Помолвка! С Эленой! Уже на этой неделе!
 Я не удержалась и вскрикнула, закрывая рот руками!
 Но было поздно — я выдала себя…
   54
  — Кто это там? — хмыкнул король.
 Генерал прочистил горло и плотнее прижался к шторе — я даже чувствовала жар его тела.
 — Ну-ка, дай дорогу своему повелителю! — проговорил Тир.
 Раздались шаркающие шаги, штора раздёрнулась, и я оказалась с его величеством лицом к лицу.
 Олэнтор прикрыл глаза рукой, я сморщилась от досады, а король коротко хохотнул.
 — О, я узнаю это милое личико! Кажется, это…
 — Няня. Это просто моя няня! — резко ответил генерал.
 — О да, чудесное создание… Ждёт тебя, диванчик греет… — король обвёл взглядом смятые подушки на тахте.
 — Идите, — сказал мне Олэнтор, указывая на дверь. — Мы с вами позже обо всём поговорим, — строго мне пообещал.
 Я попятилась к дверям. Только бы король не узнал во мне принцессу, ведь если он поймёт, что Олэнтор прятал меня всё это время… Нет, не хочу об этом думать!
 — Стоять!