Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71

— Пирс, не надо, — начала Хлоя. — Тебе нельзя так много курить.

— О, Хлоя, ради Бога, оставь меня. Только тебя здесь не хватает! Мне не нужна опека.

— Я не опекаю тебя, Пирс, но Роджер Баннерман считает, что тебе нельзя курить и необходимо отдохнуть. Я уже заказала два билета на острова Антигуа. Пирс, он сказал, что если ты не отдохнешь, то «Отелло» не состоится. Понимаешь?

Пирс кивнул.

За два дня до их отъезда неожиданно заболел Нед. У него поднялась температура и начались боли в животе.

— Аппендицит, — заявил Баннерман, осмотрев мальчика, и тут же отправил его в больницу Святого Тома.

Аппендицит оказался запушенным, и Хлоя поняла; что от путешествия придется отказаться.

— Ну и черт с ним! — сказал Пирс с заметным облегчением.

— Напротив, вам необходимо поехать, — возразил Баннерман. — Вы можете отдохнуть там и без жены. А Хлоя приедет к вам через пару дней.

— Я не люблю путешествовать один.

— Тогда возьмите с собой Пандору, — посоветовал доктор. — Ей это очень понравится.

Подумав, Пирс согласился. Это действительно будет хорошо, подумал он.

Хлоя вернулась домой из больницы на третий день после отъезда Пирса. Все это время она провела с Недом, по сейчас ему стало лучше. Вскоре позвонил Пирс и весело рассказал ей, как они с Пандорой отдыхают, купаются и наслаждаются экзотическими пейзажами.

Не успела Хлоя положить трубку, как позвонил мистер Льюис, один из служащих банка.

— Я бы хотел поговорить с мистером Виндзором.

— Его сейчас нет, мистер Льюис. Он отдыхает.

— Очень жаль. В таком случае…

— Мистер Льюис, если у вас какие-то проблемы, вы можете сообщить о них мне.

— Нет, вероятно, лучше подождать. Дело в том, что мне предъявили чек, выписанный на скачках.

— Да, — подтвердила Хлоя. — Муж недавно купил новую лошадь. А что случилось?

— Боюсь, миссис Виндзор, что не смогу оплатить его. Во всяком случае, пока не получу деньги или заверение в том, что они будут внесены в ближайшее время.

— Что? Мистер Льюис, простите, но я не поняла вас.

— Видите ли, на счету мистера Виндзора уже давно ничего нет. Причем он задолжал нам довольно солидную сумму. Я всегда шел навстречу мистеру Виндзору, поскольку он самый знаменитый клиент нашего банка. но сейчас уже не имею па это права. Извините, миссис Виндзор, кажется, вы ничего не знали.

— Да, это так. Сколько же мы должны вам, мистер Льюис?

— Десять тысяч фунтов. Это на текущем счете. А еще немного — по кредитам.

— Сколько?

— Десять тысяч, миссис Виндзор.

Хлое казалось, будто ее ударили обухом по голове.

Она прислонилась к стене.

— Мистер Льюис, этого не может быть. Здесь какая-то ошибка. Я немедленно свяжусь с мужем, а потом позвоню вам. Спасибо, мистер Льюис.

Покрывшись холодным потом, она положила трубку.

Узнав обо всем. Пирс не слишком удивился.

— Ничего, дорогая, — спокойно сказал он. — Из Штатов скоро поступит большая сумма. Думаю, первые платежи придут на днях. Если нет, позвони, пожалуйста, Джиму Прендсргасту и попроси его ускорить это.

Джим Прендергаст, личный бухгалтер Пирса, подтвердил, что сегодня утром из Штатов пришел чек на двадцать тысяч долларов, и пообещал немедленно переправить его в банк.

— Спасибо, миссис Виндзор, — обрадовался Льюис. — Извините, что побеспокоил вас, но вы должны меня понять.

— Да, да, я все прекрасно понимаю, мистер Льюис.

— И еще одно.

— Да?

— Вам, надеюсь, известно, что мистер Виндзор ежемесячно выписывает чек в долларах па имя какой-то компании в Санта-Барбаре, штат Калифорния.

— Что? Ax да, конечно. Оплатите его.

— Но это очень большая сумма.

Черт возьми, подумала Хлоя, когда же Пирс перестанет делать пожертвования, которые выходят за рамки его финансовых возможностей?

— Вообще-то я не совсем в курсе…

— В таком случае я лучше подожду.

— Мистер Льюис, мужа нет дома. К тому же он неважно себя чувствует. Он поручил мне вести все его дела. Это чек на сто долларов? — спросила она наугад.

— Нет, миссис Виндзор.

— Сколько же?

— Миссис Виндзор, мне кажется…

— Послушайте, я имею доступ ко всем счетам мужа, мистер Льюис. У нас нет тайн друг от друга.

— Да, да, понимаю. Речь идет о довольно большой сумме. Примерно тысяча долларов каждый месяц.

— Ай да, конечно! — Хлоя сделала вид, будто все вспомнила. — Ну что ж, мистер Льюис, полагаю, следует оплатить этот чек. Кстати, как называется эта компания?

— Звери, миссис Виндзор.

— А, Звери, помню. Правильно, мистер Льюис, мистер Зверн из Санта-Барбары. Оплатите этот чек.

— Благодарю вас, миссис Виндзор.

С того момента как Магнус уехал с Розой на мотоцикле, Флер чувствовала себя ужасно. Они вернулись несколько часов спустя — веселые, довольные, возбужденные. Увидев сидящую возле бассейна Флер, Роза пригласила ее поужинать с ними.

— Нет, спасибо, мне что-то не по себе. — Вскоре Флер увидела, как Роза и Магнус исчезли за дверью.

Появившись, Магнус сообщил Флер, что собирается поехать в гостиницу переодеться, и пригласил ее в ресторан.

— Нет, нет, я плохо себя чувствую, а к тому же завтра я вылетаю в Нью-Йорк. Недавно сюда звонил мой шеф и просил меня вернуться.

— Ну что ж, — Магнус усмехнулся, — раз нужно, так нужно.

— Желаю приятного ужина, Магнус. Роза очень хороша, верно?

— Да, очень, — ответил он, пристально глядя на Флер. — Правда, кое в чем она разочаровала меня, но во всем остальном Роза великолепна.

— Магнус…

— Да, Флер?

— Я… Да нет, ничего. Не важно.

— Послушайте, — сказал он, — прежде чем вылететь в Англию, я заскочу в Нью-Йорк, Там и поговорим, хорошо?

— Когда это будет?

— Не знаю. Вероятно, через несколько дней.

— Вы всегда так легко сходитесь с теми, у кого берете интервью?

— Нет, крайне редко, — серьезно ответил Магнус. — Обычно я не приношу таких жертв.

Рано утром Флер заказала билет в Нью-Йорк. Ее настроение ничуть не улучшилось. Напротив, она поняла, что навсегда потеряла Розу, а от разгадки тайны отца была сейчас гораздо дальше, чем прежде.

Вернувшись домой, Флер включила автоответчик, но никаких сообщений там не было. Как говаривал Мик Димаггио, все еще пребывали в состоянии послерождественской комы. Господи, как же она соскучилась по Мику!

Быстро переодевшись. Флер пошла прогуляться в Центральный парк, надеясь избавиться от гнетущих мыслей. Но это ей не помогло. Вернувшись вечером, домой, она приняла снотворное, но так и не смогла уснуть.

На работу Флер приехала в семь утра, когда там никого еще не было. Она просмотрела почту, разобрала бумаги, навела порядок в ящиках стола. Что же случилось, подумала Флер. Раньше она работала целыми сутками, а теперь ей все опостылело. Неужели она превращается в посредственность? Флер всегда презирала посредственных людей. Лучше быть отличной секретаршей, чем посредственной актрисой, танцовщицей или манекенщицей.

Размышляя об этом, она подумала об отце. Все упорно твердили, что он был посредственным актером. Так считала даже Роза. Черт возьми, ведь Магнус напишет это в своей проклятой книге! Зря она с ним связалась.

Не следовало этого делать. Но теперь ничего не изменишь. Надо выпить кофе и приниматься за работу.

Флер направилась по коридору на кухню. Проходя мимо художественной студии, она услышала, что Рубен разговаривает по телефону. Флер хотела было зайти к нему, как вдруг он назвал ее имя.

— Флер в Лос-Анджелесе, Пеппи. Что? Не знаю.

Да, меня это тоже беспокоит. Она почему-то отдалилась от меня в последнее время. Я уже спрашивал ее.

Нет. О'кей. Возможно, нет, мы не будем обсуждать этот вопрос. Не знаю почему. Да, меня это тревожит.

Нет, ничего не могу изменить. Пока, Пеппи. Увидимся вечером.

У Флер что-то заныло внутри. Почему она так глупо вела себя с ним? Ведь это единственный человек, который по-настоящему любит ее. Если она не изменит отношение к нему, то навсегда потеряет его. Вернувшись в свой кабинет. Флер попыталась заняться делами, но мысли о Рубене не оставляли ее. Тогда она набрала его номер.

— Рубен? Это флер. Я вернулась. Да, здесь, в офисе. Я могу заскочить к тебе? Лос-Анджелес? Все нормально. Ничего особенного. Я потом расскажу тебе, Рубен. Во время нашей последней встречи ты что-то сказал насчет марта. Не объяснишь ли мне, что ты задумал?

Через час сияющий Сол Мортон торжественно объявил сотрудникам о том, что Флер Фитцпатрик и Рубен Блейк решили пожениться и двадцать четвертого июня приглашают всех на свадьбу. Открыв бутылку шампанского, он добавил, что будет посаженым отцом невесты и готов закатить такую свадьбу, о которой долго будут помнить на Парк-авеню.

Рубен отказался провести ночь у Флер, поскольку уже договорился пойти с Пеппи и ее мужем на концерт.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци бесплатно.
Похожие на Жестокий роман. Книга 2 - Пенни Винченци книги

Оставить комментарий