Рейтинговые книги
Читем онлайн Схватка без правил - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74

– Ты меня предупреди метров за триста до выхода на открытое место. Возможно, мы преподнесем им сюрприз.

– Как скажете, сэр. Я не против.

– Ну вот и хорошо. – Капитан включил внутреннюю связь: – Мальцев, Ламберт!

– На месте, сэр.

– Приготовьте четырех стрелков. Как только машина остановится, будете стрелять вместе со мной. Предположительные цели – оптика. Вопросы?

– Нет вопросов, сэр.

– Хорошо, ждите.

Услышав слова капитана, Хюит повеселел:

– Это правильно, что вас сюда прислали, сэр. Теперь я верю, что урайским диверсантам долго тут не продержаться.

– А что же ваши? – спросил Новак, баюкая на руках приготовленный «МС».

– У нас есть хорошие специалисты по лесу. Наверное, их вам в проводники дадут. Но вот так в лоб, как танки, это только «корсары» могут, честное слово...

Водитель прибавил газу, и «бушер» побежал быстрее, поминутно зарываясь в мутных лужах.

76

Как и было условлено, Хьюит заранее предупредил Новака о приближении опасного участка. Впрочем, тот и сам это понял по тому, как стала отступать мешавшая проезду растительность, а в небольших просветах между крон показались уходившие к самым облакам Большие Деревья.

Эти гиганты были настолько высокими, что верхняя часть их терялась в туманной голубоватой дымке.

– Внимание! – произнес капитан по внутренней связи.

– Готовы, сэр, – ответили ему.

– А опушка, значит, справа? – уточнил Новак у водителя.

– Так точно, сэр, справа. Там рядом еще болотце есть поганое.

– На открытое место машину не выводи. Притормози так, чтобы из леса только кабина показалась. – Понял, сэр, – кивнул водитель, а Новак повернул рычажок и открыл на своей стороне створки.

Наконец зеленый коридор кончился, и впереди показались черные столбы исполинских стволов не менее десяти метров в диаметре. Однако сейчас это мало интересовало Новака. Он взялся за ручку дверцы и, едва «бушер» заскрипел тормозами, выпрыгнул на твердую землю, скомандовав своим: «Пошли!»

Упав на колено, капитан вскинул «МС» и, припав к окуляру, сразу засек три точки, откуда «работала» оптика. Поймав на прицел ближайшую, он нажал на спусковой крючок.

Окрестные джунгли расколол грохот крупнокалиберного оружия, который тут же подхватили еще четыре ствола. Чередуясь с пулями, в лес полетели гранаты и захлопали среди густых ветвей, прошивая листья острыми осколками.

– Патронов не жалеть! – крикнул капитан, продолжая расстреливать скрывавшуюся в зарослях засаду.

Еще несколько залпов – и в густой чаще стали появляться целые просеки, а срубленные деревья валились, громоздясь друг на друга.

– Все! Уходим! – скомандовал капитан, но неожиданно позади грузовика послышались новые очереди.

– Что случилось?

– Это Чивас, сэр, сбил гранатометчика. Тот сзади подбирался, – пояснил кто-то из командиров взводов. Новак пока еще не различал их по голосам.

– Хорошо, быстро в машину! Капитан запрыгнул в кабину, захлопнул дверцу и опустил шторки.

– Ну, теперь дави на газ, приятель! Если кто-то из них уцелел, он сейчас очень сердится.

– Понял, – кивнул Хьюит, и «бушер» резко стартовал с места, взрывая землю шипованными колесами.

Машина разгонялась все быстрее, и все отчетливее были видны результаты упреждающего обстрела. Расщепленные стволы, срубленные ветки и осыпавшаяся, словно конфетти, листва.

«Бушер» мчался по пыльной дороге, извивавшейся между стволами Больших Деревьев, и не было слышно ни одного ответного выстрела.

– Ну, все! – дергая руль из стороны в сторону, прокричал водитель. – Здесь они нас уже не достанут!

«Похоже на то», – мысленно согласился Новак, и в этот самый момент из-за толстого ствола на дорогу выскочил человек.

«Всем на пол!» – крикнул капитан и резко пригнулся, а крупнокалиберная пуля, выбив из шторки пару пластин, прошла над самой его головой.

Водитель прибавил скорости, и машина продолжала нестись дальше. Стрелок метнулся обратно к дереву, чтобы повторить попытку, но Новак на ходу распахнул дверцу и, едва поравнявшись с урайцем, выпустил в него стрелу из спеллера.

Не встретив прочной кирасы, тяжелая игла прошила диверсанта насквозь и утонула в грунте.

– У нас раненый, сэр, – тут же услышал капитан. – Чивас ранен в голову.

– Понял. Через пять минут прибудем на базу, а пока окажите ему посильную помощь.

– Кого-то задело? – спросил водитель, не отрывая глаз от дороги, которая снова углубилась в сырой лес.

В разбитой колее машину бросало из стороны в сторону, и временами казалось, что она вот-вот врежется в стоящие неприступной стеной джунгли. Однако всякий раз Хьюит вовремя поворачивал руль и уводил «бушер» от столкновения.

– Да, у нас раненый, – с запозданием ответил капитан. – Далеко еще?

– Нет, не далеко, только что-то мне говорит, что ехать дальше нам не следует.

С этими словами водитель дернул руль влево, и многотонный «бушер», прошибив плотную сеть из сплетенных лиан, как показалось Новаку, полетел прямо в пропасть. Однако полет его длился недолго – машина ударилась колесами в дно неглубокого ручья.

– Если на дороге нас поджидает еще какая-то сволочь, мы их обманем, – объяснил свои действия Хьюит.

– А-а, – сказал капитан, приходя в себя после неожиданного прыжка.

– Я этот ручей еще раньше приглядел, – продолжал Хьюит. – Как будто знал, что нас здесь обложат...

Новак вдруг заметил впереди какое-то движение, но за каскадами разноцветных лиан точно определить, что это, было невозможно. В последний момент и водитель, и капитан увидели совсем рядом тонкий трос и висевшего на нем человека, который, по всей видимости, перебирался через ручей.

Мгновение – и натянувшийся трос запел, словно струна, и лопнул, а «бушер» как ни в чем не бывало продолжал гнать перед собой высокую волну взбаламученной воды и водорослей.

На повороте русла грузовик натолкнулся на стену из лиан и начал карабкаться на крутой берег, обрушивая в воду целые островки с маленькими деревцами и кустарником. Новаку показалось, будто Хьюит пытается сделать невозможное, однако «бушер» все же выполз наверх и метров через двадцать выскочил на прорубленную людьми просеку.

– Вот мы и дома, сэр! – воскликнул Хьюит. – Вон та бетонная кочка – это наш пост охранения.

77

По счастью, ранение Чиваса оказалось не столь опасным, хотя он и был весь в крови. Прошедшая через все преграды крупнокалиберная пуля сорвала с его головы половину шлема и сильно изуродовала ухо. Но, несмотря на дикую скачку, товарищи сумели перевязать раненому голову, а по прибытии на базу отдали его в руки медиков.

Через полчаса Чивас вернулся в предоставленное «корсарам» жилое помещение. На его голове красовалась тугая повязка, а с лица исчезли пятна крови.

– Как же я теперь надену шлем?! – едва увидев капитана Новака, воскликнул Чивас.

– Ничего страшного. Несколько дней погреешься на солнышке, – ответил тот. – К тому же ты уже успел повоевать... Это он сбил гранатометчика, Ламберт?

– Так точно, сэр. Короткой очередью через открытую дверь. Если бы не он, неизвестно, что случилось бы.

– Вот! – Капитан со значением поднял вверх палец. – Поощрение тебе обеспечено, так что отдохнуть не помешает.

– Но когда я могу получить новый шлем? – не сдавался Чивас.

– Ну подожди немного, парень, мы еще не разобрались с нашим вещевым обеспечением. Нам доставили несколько контейнеров, однако все они без сопроводительных документов и теперь придется разбирать все руками. Понимаешь? Но обещаю, что самый лучший шлем будет твоим.

– Хорошо, сэр, – неохотно согласился Чивас.

Тем временем в отдельной комнате, где раньше помещалась кладовая кухни, несколько солдат во главе со взводным Мальцевым продолжали разбирать злосчастные контейнеры.

– Как у вас тут дела, ребята? – поинтересовался Новак.

– Презервативы нашли, сэр, – доложил Мальцев. – Четыреста девяносто штук.

– Вещь нужная, но пока что не самая необходимая. Оружие есть?

– Двадцать четыре «спайдера» и три тысячи патронов к ним.

– Три тысячи мало.

– Зато много фаеркопов, – похвастался Джонни Бигфут, демонстрируя один из стальных цилиндров.

– Да и облегченных батарей хватает, – добавил Мальцев. – Теперь можно ходить по этой жаре в полном комплекте и хуже не будет.

– Посмотри, какой категории батареи? А то подсунут дерьмо восстановленное.

– Нет, сэр, с этим все в порядке. Написано «окислительного типа, категория 1»

– Отлично. – Новак прошел в угол кладовки и среди россыпей крупы вперемешку с мышиным дерьмом подобрал пачку бумаг. Развернув их, он произнес: «О!» и, передав Ламберту, добавил: – Иди развесь на самом видном месте. Пусть все изучают.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Схватка без правил - Алекс Орлов бесплатно.
Похожие на Схватка без правил - Алекс Орлов книги

Оставить комментарий