Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я с радостью, с огромной радостью… — Адамсон испуганно взглянул на госпожу Красницкую. — Но если меня не хотят видеть…
— Натали, — тихо сказал господин Красницкий. — Сердечко мое, ты же сама говорила, что соскучилась по историям господина Адамсона. Послушайте, Адамсон, мы ждем в гости замечательного человека. Польский богач, аристократ, умница, обещал научить нас играть в кункен. Мы дожили — раньше игры привозили из Европы в Америку, теперь — наоборот. Натали, что же ты?
— Приходите, господин Адамсон, — сказала госпожа Красницкая. — Буду рада вас видеть.
Второе чудо за последние четверть часа увидел Лабрюйер: сперва преобразилось лицо фрейлен Ирмы, потом — Адамсона. Так, наверно, выглядел бы грешник, перед которым отверзлись врата ада со всеми страшными карами, и вдруг ангельский глас пропел: ошибка вышла, этого — в рай!
— Но сперва вместе пообедаем, — решил господин Красницкий. — Я велел оставить нам столик у окна. Это же просто кинематограф — ешь и любуешься прохожими. Я столько смешных сценок наблюдал!
Адамсон заметался. Ему было неловко бросать фрейлен Ирму посреди разговора и не хотелось оставаться с ней, когда была возможность сесть за один стол с госпожой Красницкой. Он подхватил портфель, стал неловко кланяться, бестолково извиняться, но на губах была улыбка торжества — сбылось то, о чем он уже не мечтал.
Лабрюйер наблюдал за этим спектаклем, отступив к стене. Как вышло, что отступил, он не понимал, ноги сами совершили нужные движения. Красницкие и Адамсон прошли к столику у окна, сели, тогда только Лабрюйер вернулся к фрейлен Ирме.
— Красивая женщина, — сказала фрейлен Ирма. — Только злая. Она так на своего мужа посмотрела, что мне стало страшно. Она готова его убить.
Лабрюйер ничего такого не заметил.
— Вы уже сделали свой выбор, фрейлен? — спросил он спутницу. И тут свершилось третье преображение — из полной сочувствия собеседницы она превратилась в мегеру.
— Тут все слишком жирное или слишком острое, господин Гроссмайстер! Я не могу это есть! Пойдет в другое место!
Он не знал, что старая дева умеет так уверенно командовать.
— Можно спросить официанта, он посоветует не слишком жирное и не слишком острое… О!
Это «О!» относилось к Янтовскому.
Тадеуш Янтовский был бы ловок, строен и хорош собой, даже надев старый дровяной мешок с прорезью для головы. А в прекрасно пошитом костюме, в элегантнейшем жилете, только что из парикмахерской, благоухающий одеколоном, блистающий белозубой улыбкой и великолепно подкрученными усами, он был — как картинка из модного журнала.
— Падам до ног! — сказал, подходя и кланяясь, главный красавчик Сыскной полиции. — Позволите?
И с нужной степенью наглости взял ручку фрейлен Ирмы, едва коснулся губами, но задержал в своих ладонях чуть дольше положенного.
Лабрюйер увидел четвертое преображение — в лице у старой девы появилось нечто ангельское.
— Простите, я обещал отобедать с господином Красницким и его супругой. Но после десерта я вернусь к вам, — сказал поляк, искусно сыграв глазами: вроде бы обращался к Лабрюйеру, но на последнем слове стрельнув взором в его спутницу.
Вот ведь ловкач, подумал Лабрюйер, это он уже играет роль безалаберного польского пана, приехавшего в Ригу развлечься, и как же у него отменно получается. Даже легкая зависть подала голосок: Янтовский в тридцать три года гляделся мальчиком, что часто бывает у блондинов, не ходил, а порхал. Он не нажил тридцати фунтов лишнего веса, которые, конечно, прибавляют фигуре солидности и респектабельности, но уже начинают мешать. Однако светлые усы не так хороши, как темные, пусть даже с рыжинкой, решил Лабрюйер, считавший форму и густоту своих усов вполне удовлетворительными. Рыжеватые коротко стриженные волосы он бы охотно поменял на более темные. Хотя бы как у Красницкого — с эффектной проседью.
Фрейлен Ирма сразу успокоилась, не капризничала при выборе блюд и даже сказала что-то хорошее о тарелках. Она явно ждала красавчика — и дождалась, он проводил Красницких с Адамсоном до выхода из зала и вернулся.
— Ну что? — спросил Лабрюйер.
— Пока большой игры нет. Так, баловство. Но эта парочка кого-то заманивает. Я видел у них в номере полковника Гончаренко.
— Ого!
— Но он не играл, он только заглянул в гости с адьютантом. Речь шла о прогулке на катерах, — тут Янтовский вдруг перешел на немецкий язык. — Думаю, его не карты привлекают, а прекрасные глаза этой брюнетки. Ваши, фрейлен, куда привлекательнее — в них больше души.
Ничто не могло польстить фрейлен Ирме более, чем комплимент глазам. А уж по части целования ручек Янтовский был мастером высокого класса.
— Посиди с нами, — попросил Лабрюйер. — Я тут надеюсь дождаться одну особу.
Спросили по чашке кофе с молоком, по кусочку штруделя, посидели полчаса, и фрейлен Ирма опомнилась — у нее же множество дел по хозяйству.
Лабрюйер отвел ее домой и поспешил в фотографическое заведение.
Там в закутке возле лаборатории сидел Барсук.
— Петька отнес корзину розочек, сказал — незнакомый дядька подъехал в автомобиле, дал пятак, велел исполнить поручение. Все, как научили. А красавица, оказалось, съехала. И вещи забрала. Причем квартирная хозяйка потом мне сказала — ее забирал господин лет пятидесяти, и она очень радовалась, уезжая.
— Странно…
— Странно, — согласилась Каролина. — Видимо, тот поклонник, которого она отбила у фрау Шварцвальд. И он уговорил мадмуазель Мари пойти к нему на содержание — с полным, так сказать, пансионом. Но почему она согласилась?
— Комната на Ключевой перестала быть надежным жилищем, — предположил Барсук. — Может, мадмуазель забеспокоилась из-за Леопарда. А может, ей приказали съехать — и одному Богу ведомо, с какой целью.
Барсук и Каролина беседовали, Лабрюйер молчал. Наконец-то он мог помолчать.
Рукопожатие смутило душу. Подруга мошенника вела какую-то странную игру, а он, Лабрюйер, ей понадобился как пешка в этой игре. Может статься, Красницкие знали об Адамсоне что-то такое, чего Лабрюйер и не подозревал, потому и втягивали его в свои проказы. Тут возникал простор для воображения — вплоть до наследства, которое Адамсон должен буквально на днях получить от бабушки-миллионерши.
Надо ухаживать за фрау Бертой, говорил себе Лабрюйер, фрау Берта прехорошенькая, сама прямо-таки летит навстречу, будет несколько радостных встреч, чем плохо? А если даже не будет — беда невелика, останутся приятные воспоминания о милом флирте с циркачкой. Фрау Берта — обычная женщина, странных вещей не говорит, за руки не хватает, смятения в душу не вселяет. Нужно навестить ее, сказать комплименты, пригласить в ресторан — вот, кстати, прекрасная идея: ухаживая за циркачкой, наблюдать, не придет ли ужинать русская красавица.
- Иерусалимский покер - Эдвард Уитмор - Исторические приключения
- Золотой лев - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Приключения Ричарда Шарпа. т1. - Бернард Корнуэлл - Исторические приключения
- Прейскурант на победу - Валерий Самохин - Исторические приключения
- Рассказы о походах 1812-го и 1813-го годов, прапорщика санктпетербургского ополчения - Рафаил Зотов - Исторические приключения
- Флэшмен в Большой игре - Джордж Макдоналд Фрейзер - Исторические приключения
- Тайный агент Её Величества - Алла Бегунова - Исторические приключения
- Врата Рима. Гибель царей - Конн Иггульден - Историческая проза / Исторические приключения
- Звенья разорванной цепи - Алла Бегунова - Исторические приключения
- Ошибка Перикла - Иван Аврамов - Исторические приключения