Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бессильны руки, если сил нет в душах,
Оружье тупо, если страх в сердцах.
В ком воли нет, тому рабом быть лучше,
А в ком дух смел — свободен до конца.
Лишь через день после шторма появился отряд военных, по виду наемников, в сопровождении местного наследного принца Штыкчанта. Сын царя был худым красивым юношей, которого портили какие-то потухшие и равнодушные глаза. Валлинским и старкским, а также средним языком он не владел, по-валлински, и то очень плохо, говорил лишь один человек из его свиты. Хорошо еще, в свите был священник, и с ним можно было объясняться на Древнем языке. После мучительного диалога царевич тоже убедился, что гости не питают злых намерений, и предложил им перейти на стоянку под Киракс.
— Пришельцы, мы не будем брать с вас лишнего. Поставьте лагерь под стенами столицы, приходите в город когда хотите, а знатных персон мы будем считать почетными гостями, — милостиво сказал царевич, или же так передал речь Штыкчанта священник.
— Переведи наследнику, пусть ждет. Я подумаю и решу, — твердо сказал принц и отправился в свой шатер, демонстративно оставив наследника ждать на коне.
Кирс, ухо принца, внимательно слушал разговоры местных.
— Наступила весна, и скоро приплывет царь Ихилара брать дань и грабить. Он почти каждый год приходит с войском. На столицу он не нападает, если дать ему выкуп. Тогда он мирно пограбит пару деревень и уйдет. Примерно это говорили местные крестьяне, и были рады, что в их деревни ихлане не сунутся, раз мы стоим здесь. У них самих нет оружия, они боятся сопротивляться. Все так же, как было в моем детстве: пираты напали, и все мужчины сразу разбежались, за исключением тех, кого похватали и увели в рабство. А женщин и детей бросили без защиты.
Принц твердым шагом вышел к обескураженному царевичу.
— До нас дошли сведения, что чуть не каждую весну вас грабят ихлане. Вы, значит, хотите, чтобы мы защищали вашу столицу. Какую вы дань им даете? Учти, что мне Монастыри очень многое сообщили, когда благословляли нас в дальний путь, и я сразу почувствую ложь.
Царевич окончательно сник.
— Тысячу золотых. Провиант. Женщин. Вино. А вот когда мой дед попытался не дать, ихлане чуть не весь остров разорили.
— Тогда пусть ваш царь готовит еду и достойную плату за охрану, — жестко ответил принц. — А иначе мы сами возьмем, что пожелаем. Захотим, и вашу корону тоже, хоть она мне и не нужна: не хочу править народом таких трусов.
— Дадим тебе такую же дань, как ихланскому Чричунту даем, — ответил принц. — И провиант дадим. И лес для починки дадим. Только не грабь, не убивай и не насилуй наших людей.
— Если дадите, не будем. А за все остальное будем честно платить, пока вы будете торговать по справедливости. — сурово ответил принц.
Атар уже понял, что с этими жалкими людишками нужно вести себя несколько заносчиво и угрожающе. Иначе они, как и обычные подлые трусы, осмелев, станут садиться на шею. Корабли спустили на воду, и через два дня разбили новый лагерь, под стенами Киракса. Принц велел укрепить лагерь по всем правилам: ров и частокол.
Царь Лыкомор прибыл поприветствовать неожиданных союзников в первый же день. Царь на первый взгляд понравился всем. Он был примерно пятидесяти лет, стройным, с рыжей бородой и чуть седеющими волосами. Он появился в кольчуге и с мечом, как и полагалось при первой встрече с другим властителем. Кольчуга на нем сидела как влитая, меч был старинной работы. Сам царь был олицетворением аристократического достоинства и величавости. Он практически не знал известных принцу языков, на древнем он знал только молитвы и несколько стандартных выражений, валлинский и средний были ему совсем чужды, кроме нескольких фраз приветствий на валлинском. Приходилось говорить через переводчика. Хорошо еще, что Атар знал древний в совершенстве, и было всего одно передаточное звено: местный священник, настоятель столичного храма. Конечно же, "ухо князя" вилось в толпе неподалеку, подслушивая разговоры царя со своими людьми.
Царь, как и полагалось, пригласил на пир всех союзников. Знать должна была пировать у него во дворце, дворяне и именитые в сенате, остальные на базарной площади. Такая неосторожность насторожила принца. Впустить все неизвестное войско в город было неразумно. Сам принц устроил бы пир для основной массы под стенами. Поразило принца и то, что царь обиделся, когда принц велел двум сотням людей остаться и сторожить лагерь, и запретил царю прислать им выпивки больше, чем по литру слабого вина на человека.
— Неужели ты мне не доверяешь? — с обидой спросил царь.
— Тебе я, конечно, доверяю. Но ведь в любой момент могут появиться ихлане либо пираты.
— Но ведь все были бы в городе, закрыли бы ворота и все.
— Ну ладно, у тебя одни обычаи, у нас другие военные обычаи. Мы друзья, и давай по пустякам друг на друга не обижаться, — ласково сказал принц.
Проконсультировавшись с Кирсом, Атар понял, что даже намеков на возможность предательского нападения не было, но на всякий случай отдал своим людям приказ надеть под платье легкие доспехи и взять кинжалы, если их вдруг попытаются перебить во время пира.
Пир по сравнению с пирами в Империи казался скучноватым, в частности, потому, что практически не было общего языка. Единственное что было интересно, это то, что во всем чувствовалась старинная культура и утонченность. Фрески на стенах дворца напоминали древние фрески в музеях Линьи, единственного города в Империи и вокруг нее, за последние три тысячелетия не испытавшего ужасов варварского (или, еще хуже, цивилизованного) разрушения и геноцида. Сюда, видимо, тоже не докатывались переселения народов и крушения больших империй.
Дворец казался слишком пышным для ничтожного царства. Городу явно было слишком просторно в циклопических городских стенах. Словом, все вокруг навевало дух последнего прибежища старинной культуры, столичного острова какой-то древней империи либо огромного царства, ныне оставшегося единственным хранителем ее традиций и ее коренного народа. Принц подумал, что надо будет в Великом Монастыре или Великом Храме узнать об истории этого народа. Наверняка она очень поучительна. Но затем он мысленно схватил себя за волосы. На Юге единственный Великий Монастырь, и он далеко от намеченного места поселения. Это не то, что Империя, где два Великих Монастыря, Великие Храмы на Киальсе и в Линье, да еще Монастырь Шжи недалеко.
Несколько скрашивало скучный прием то, что, в отличие даже от старков, где женщины и мужчины у знати пировали в разных залах, правда, имея право друг друга навещать и танцуя в общей зале, здесь все собрались вместе. Местные женщины тоже производили впечатление древней, утонченной и какой-то уже неземной красоты. Красноватый оттенок кожи, широкие длинные искусно подведенные глаза, тонкие губы, маленькая грудь и изящное сложение, тонкий запах дорогих благовоний. Но Высокородные гетеры и даже художницы их затмевали, вызывая восхищенные взгляды мужчин и неприязненно-завистливые — женщин. А дамы старков явно превосходили их по силе духа и не уступали по аристократизму поведения, хотя их раздражала эта древняя красота местных женщин, от которой веяло тонкой чувственностью. Но они с удовольствием смотрели на то, как местные мужчины полностью переключились на гетер, как загипнотизированные ими.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- Пенталогия «Хвак» - О'Санчес - Фэнтези
- Прелюдия: Империя - Юрий Ижевчанин - Фэнтези
- Тень Радуги - Антонина Клименкова - Фэнтези
- Собачий принц - Кейт Эллиот - Фэнтези
- Украденный трон - Дэвид Гейдер - Фэнтези
- Трон - Максим Димов - Фэнтези
- Королевство свободных - Антон Соловьев - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Камелот. Осколки легенд - Аскольд Запашный - Фэнтези