Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ламброзо?! – не выдержал Эдгар и, сорвав душившую его салфетку, отшвырнул в сторону. – Что случилось, Люк?! Как у вас дела?!
– Мы… погиб… ли, сэр… Мы все… погиб… ли, – еле слышно прохрипел верный пес.
– А точно погибли? Точно?! – не успокаивался Эдгар, однако ему никто не ответил.
Так и не дождавшись вразумительного объяснения, Хубер отключил прибор и бережно положил его на скатерть рядом с собой – Новости, сэр? – заинтригованный таким поведением Хубера, спросил контрразведчик.
– Да, и очень хорошие, – кивнул Эдгар, и на его лице засветилась счастливая улыбка. Затем он нагнулся к своему гостю и доверительным тоном сообщил: – Они все умерли. Все до последнего человечка…
47
В отличие от урайского абордажного судна «Рыжий Кот» заходил на цель по-гусарски, со скоростью достаточной, чтобы, не останавливаясь, потрясти противника при жестком контакте.
При этом десантники упирались ногами в стену, чтобы самим не получить травмы Что же касалось «Рыжего Кота», то он такие нагрузки выдерживал.
Связка из двух судов приближалась. Огромный, как тюлень, грузовик уже не додавал признаков жизни. Лишь несколько крохотных огоньков, обозначавших капитанскую рубку, еще тускло помаргивали, но в общем создавалось впечатление, что корабль действительно умер.
Присосавшийся к нему штурмовой рейдер, напротив, выглядел довольно бодро. Его орудийные башни были расчехлены и смотрели по сторонам, возможно уже намечая уязвимые места приближавшегося судна – Стрелкам – внимание! – предупредил майор Зиглер, хотя и понимал, что это лишнее.
– Генератор помех уже на маршевом режиме, сэр, – сообщил Гарнье.
– Хорошо, – отозвался Зиглер.
Генератор не мог допго «дурить» определители вражеского рейдера, однако это давало несколько секунд форы – Дистанция две тысячи метров, – сообщил рулевой. – Восемьсот метров…
Сидевшие на полу выходного бокса десантники как по команде легли на пол и упирались ногами в борт.
Взревели тормозные дюзы, и затем последовал страшный удар, впрочем вполне привычный для этой команды. Компенсаторы погасили обратную реакцию, чтобы судно не отскочило назад в космос, а затем о борт вражеского рейдера лязгнули надежные зубы магнитных захватов.
– Контакт полный! – сообщил рулевой, и вслед за этим в переходный бокс вбежали трое из команды проникновения. Они были техниками и обходились лишь легкими масками и обычными комбинезонами.
Разомкнулись полукруглые челюсти переходной узла, и все увидели ярко освещенный фрагмент обшивки вражеского корабля.
– Пошла лапа! – прозвучало по связи, и через весь бокс из противоположной стены вышла телескопическая стойка с режущим штампом на конце.
Стойка уперла режущий инструмент в чужой борт, затем последовал хруст, и аккуратно вырезанный фрагмент влетел внутрь атакуемого судна.
Лапа тут же со свистом убралась обратно, а стоявшие вдоль стен солдаты развернулись по направлению к образовавшемуся отверстию. Через пролом были видны металлические переборки вражеского рейдера и ринолиновая поверхность пола.
Можно было даже почувствовать запах чужого жилья, если бы не герметичные костюмы – Вася! – крикнул майор, и капрал Берк отпустил своего питомца в самостоятельное наступление.
Робот, который из-за большой массы обычно ожидал начала операции в специальных зажимах, протопал через бокс и, ловко сложившись, пролез на территорию врага.
Тотчас зазвучали выстрелы, и пули высекли из Васиной брони снопы желтых искр. В ответ робот ударил с двух роторных пулеметов, стреляя одновременно в противоположные стороны – количество глаз позволяло ему это делать.
Капрал Берк напряженно вслушивался в звуки перестрелки. Он ожидал удара бронебойной гранаты, однако эта атака оказалась для противника действительно неожиданной. Кому придет в голову, что тебя возьмут на абордаж в момент, когда ты сам штурмуешь чужое судно?
– Чисто, – голосом, похожим на голос капрала Берка, отчитался робот.
– Пошли, – скомандовал Зиглер, и десантники один за другим без лишней суеты стали пролезать на чужую территорию. – Это «тип 29», – с ходу определил корабль майор.
Его люди знали десятки стандартных планировок судов, поскольку много тренировались на их макетах.
– Танжер и пять человек – машинам, Кроуфорд и три человека – на корму, остальные за мной… Вася и Берк в резерве.
Перешагнув через двух застреленных роботом членов экипажа, майор отметил, что это не боевики, а стало быть, нападение оказалось для противника неожиданным. Теперь они станут спешно возвращаться, – и главные события должны были произойти у перехода на грузовик.
– Двое сняты в машинном…
– Один на корме. Еще двоих сейчас достанем…
– Хорошо, – ответил майор Зиглер, ступая за самым лучшим стрелком группы Пайпером. Пайпер умел вышибить у противника оружие с двадцати метров, когда дуэль из-за добротности брони была неэффективна.
Из-за угла выскочил ураец с нашивками штурмана. Пайпер пришил его к стене раньше, чем бедняга успел что-то понять.
– Эриксонн и Шкирко за мной, остальные с Пайпером… – распорядился майор, и группа снова разделилась: Зиглер отправился в капитанскую рубку, а Пайпер повел людей к переходу на грузовик.
Где-то глухо застучал автомат. Затем с кормы доложили о раненом.
«Осторожнее надо быть», – подумал Зиглер. Он уже понял, что судно специальное и придется иметь дело с тренированными бойцами.
В капитанскую рубку майор проник первым. Он прополз, прикрываясь стойкой с приборами, а затем поднялся со штурмовым «спайдером» наготове, так что дежурные офицеры лишь беззвучно подняли руки.
Они удивленно смотрели на эмблему майора, не понимая, как их враги могли оказаться в этом районе.
Зиглер сделал два выстрела. Это были урайцы, а с ними никто не церемонился. Впрочем, Зиглер пристрелил бы офицеров, будь они и янычары – враг есть враг.
– Есть контакт с хозяевами… – сообщил Пайпер. Это означало, что произошла стычка с собственно боевиками. – Три – один, сэр, – добавил Пайпер со вздохом. – Марти Холле…
– Понятно, – отозвался майор. Три – один означало, что за своего убитого Пайперу удалось уложить троих. – Где вы?
– У тридцать четвертой переборки…
– Берк, ты слышал?
– Слышал, сэр.
– Тогда гони Васю к тридцать четвертой… Отдав распоряжения, Зиглер подошел к управляющей панели и заметил мигающий маячок. Это означало, что дежурный успел вызвать подмогу. И, стало быть, времени мало, очень мало. «Ну, мы быстренько», – сказал себе майор, стараясь не думать, во что это обойдется его солдатам. Враг был опасен, и его следовало уничтожить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Циклы 'Антимир-Восточный конвой-отдельные романы.Компиляция.Книги 15. Романы-16 - Владимир Дмитриевич Михайлов - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Журнал «Если» 2008 № 07 - Грег ИГАН - Научная Фантастика
- Западня - Алекс Орлов - Научная Фантастика
- Последняя цитадель Земли. (Сборник) - Генри Каттнер - Научная Фантастика
- Если в лесу сидеть тихо-тихо, или Секрет двойного дуба - Олег Верещагин - Научная Фантастика
- Двойной эскорт. Экзамен для героев - Алекс Орлов - Научная Фантастика
- Маточное молочко - Роальд Даль - Научная Фантастика
- «Если», 2003 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Сказы и поверия города Й - Влад Бобров - Научная Фантастика / Ужасы и Мистика