Рейтинговые книги
Читем онлайн Подкидыш (СИ) - Бахтеева Алёна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

— Папа, — вновь радостно произнёс Кид.

— Похоже Герард уже нашел нас, — проворковала Мелинда, прихорашиваясь сидя на кровати. Одеваться она и не подумала, сверкая своим декольте на нижней рубашке, которая к тому же была прозрачной.

Вот же… змея.

Подкравшись к выходу, я несмело приоткрыла дверь, выглядывая в коридор. После чего уже смелее вышла наружу, так как никакой охраны возле нас уже не было. Зато внизу шум нарастал. Осторожничать, как и красться было бессмысленно. Поэтому я просто прошла к лестнице ведущей в главный зал на первом этаже и посмотрела вниз. А потом в страхе отпрянула назад.

Посреди зала стояло двухметровое чудище (в длину так вообще наверно все четыре метра), а мой папа и напарник Герарда пытались его удержать. А если оно сожрёт кого-то из них? Теперь я уже боялась за папу. Поэтому пересилив свой страх посмотрела ещё раз, но вроде все были живы-здоровы. Только не понятно, где Герард, ведь Кид его учуял.

Присмотревшись внимательнее, смогла обнаружить лорда Зейсеки у стены, а его охрана стояла полукругом, закрывая от чудища. И больше никого не было, как бы я не выискивала.

Стоп! Присмотревшись к чудовищу, я заметила сходство с маленьким василиском. Неужели это Герард? Беру свои слова назад — василиски очень страшные создания. Не хотелось бы мне ссориться с таким гигантом, у которого к тому же столько шипов, ещё и взгляд смертельный.

— Герард, успокойся, — заговорил папа. Ну точно он. — С Кидрейном всё в порядке, да и с Майей я чувствую, всё хорошо.

Вскоре посреди зала стоял абсолютно голый Герард. И я честно хотела выйти к ним, ну или хотя бы отвернуться, только вот не получалось.

Зато Мелинда не растерялась и спустилась, сразу привлекая к себе внимание. Правда не то, на которое рассчитывала.

— Где мой сын?

— Где моя дочь?

Донеслось от папы и Герарда. И только Дорс оценил старания Мелинды:

— Вау, ну что за красавицы тут водятся. Вам скромный, неутомимый красавец оборотень в постели не нужен? Вдруг кошмар приснится…

— Дорс, хватит кокетничать, она тебе голову откусит и даже не поморщится, — холодно проговорил Герард, при этом даже не думая прикрыться. Вот бесстыдник. А потом его голова повернулась в сторону лестницы и мне даже показалось, что посмотрел он прямо на меня. — Кид? Майя, спускайся.

Стоило только ему понять, что мы у лестницы, как он тут же прошёл к уцелевшему столу у стены и стянул оттуда скатерть, повязывая себе на бедра. Так что когда мы спустились, он уже выглядел почти прилично.

— Как видишь, ребенок цел, да и нянька не пострадала, — подал голос лорд Зейсеки. — Ты же ворвался в таверну, напугал всех. Перекинулся к тому же. Не боишься, что тебя назовут нестабильным?

— А вы, лорд Зейсеки, не боитесь? — вышел вперед мой отец, пока Дорс успокаивал Герда. Поспешила тоже подойти к нему и отдать Кида. С ребенком меньше вероятности что будет чудить. — Вы находитесь на моей территории. К тому же похитили мою дочь. Я вправе обратиться в верховный суд, и поверьте, смогу выиграть.

— Лорд Варго? — похоже только сейчас до отца Герарда дошло кто стоит перед ним. Потом он перевел взгляд на меня. Ну тут уж только слепой бы не заметил сходства.

Тут Герард обнял меня, и мне стало не до разборок между нашими отцами. Так хорошо стало и тепло. Показалось даже, что на мгновение внутри словно огонёк зажегся. Такое особенное чувство родства с чем-то большим.

А потом мне на глаза попалась Мелинда, во всю пытающаяся завлечь Дорса, и тут же в памяти всплыло.

— А скажи мне Герард, правда, что ты причастен к скандалу в Чарисе?

— Откуда…? — спросил он, а потом проследил за моим взглядом и взревел: — Мелинда!

Мелинда вздрогнула и быстро попрощавшись с оборотнем, скрылась на втором этаже. Наверно решила переждать в комнате.

— Ну вот, сбежала, — грустно звучал голос Дорса, хотя по нему и не скажешь, что он сильно переживал об этом.

— Ну так что?

— Майя, поверь, я сделал это потому, что тебе там было не место. Чуть подтолкнул, остальное вы сами сделали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ну как ты мог? — хотела воскликнуть грозно, но похоже в театре мне никогда не выступать, притворяться совсем не моё. И Герард сразу же всё понял.

— Так, молодежь, погуляйте пока немного, нам с лордом Зейсеки нужно будет обсудить размер компенсации, — к нам подошел мой отец, неодобрительно поглядывая на руку Герарда, лежащую на моей талии.

В это время вся охрана поднялась наверх, оставляя старшего василиска одного. Папа снял с себя куртку и отдал Герду, а потом указал на выход.

***

Стоило нам выйти из трактира, как Герард передал Кида своему другу, а потом прижал меня к себе и поцеловал.

— Как хорошо, что он ничего не успел тебе сделать, — прошептал он мне в губы под тихий свист свидетеля, отчего я тут же вспыхнула.

— Знаешь, после такого ты как приличный мужчина должен на мне жениться, — вспомнила я наше первое свидание.

— Да хоть завтра, — рассмеялся он, прижимаясь своим лбом к моему.

— Ну и хорошо, значит завтра идём в храм, — вздохнула я.

— Подожди, — он чуть отстранился, заглядывая мне в глаза. — Ты сейчас серьезно?

В ответ я только кивнула. Чего уж дальше то тянуть. Другой мне точно не нужен, Кида я от себя теперь ни за что не отпущу, а свои дети… верю, что отец найдёт способ помочь с этим.

— Дорс, нам срочно нужно в город! Думаю, лорд Зейсеки не будет против, что мы возьмем его карету, — бросил он своему напарнику, даже не повернувшись в его сторону.

— Лорда Варго дожидаться не будем?

— Некогда, мой друг. Нам срочно нужен храм, — и продолжая смотреть мне в глаза продолжил говорить уже мне. — Майя, я совсем неблагородный василиск, так что дожидаться утра, пока ты отойдешь от шока и передумаешь я не буду. Твой отец будет в ярости… но это же нас не остановит?

— Неа.

Отец и правда был в ярости. Но когда он смог нас нагнать, мы уже счастливые выходили из храма, а на запястьях у нас расположились парные татуировки, обозначающие благословение небес. Он долго ходил и дулся, примерно неделю. А потом приехал к нам в дом и заявил, что мы обязаны провести торжественную часть. А ещё должны вступить официально в род Варго и взять его фамилию. И только на самой свадьбе рассказал, что лорд Зейсеки был так любезен, что вернул деньги за ритуал, которые Герд ему отдал.

Эпилог

5 лет спустя

— Мам, там папа с дедушкой приехали, — Кид вбежал ко мне в комнату подпрыгивая от нетерпения. Деда он любил и с удовольствием проводил с ним время. Поэтому ему хотелось побыстрее встретить его.

— Ну пошли тогда к ним скорее.

Странно. Сегодня папа не должен был приезжать. Договаривались что на выходных мы к ним в гости поедем. Неужели что-то случилось?

Но стоило увидеть близких мне людей, как сомнения тут же развеялись — слишком уж довольными выглядели они.

— Вы же не просто так приехали вместе? — спросила у мужа, пока дедушка отвлёкся на внука.

— Огонёк, дай хоть с дороги передохнуть, да в дом пройти нормально, — возмутился Герард.

Огоньком я стала совсем недавно, всего пару месяцев назад, когда наконец смогла вернуть себе внутренний огонь и сняла поднадоевший кулон, научившись ставить, пусть хлипенькую, но защиту.

Вообще, очень многое произошло за это время. Например, лорду Зейсеки всё-таки удалось получить вожделенного наследника, правда для этого ему пришлось самому поучаствовать в ритуале, так как у старшего сына вновь ничего не получилось. В итоге в столице стали распространятся слухи о вымирании рода, о проклятии и дефектности, чего не мог допустить глава рода. Выслав старшего сына под предлогом дипломатии в соседнее королевство, он провёл удачный ритуал и смог реабилитироваться в глазах элиты. У нас он больше не появлялся, вычеркнув навсегда Герарда и Кида из своего рода, о чём мы ни разу не пожалели.

А ещё бургомистр Бартош оказался честным человеком и через пару месяцев после нашей свадьбы нам пришли деньги за дом в Чарисе. Этой суммы хватило, чтобы купить нормальное помещение под мою новую кондитерскую. И как только я смогла встать на ноги запросилась в гости к наставнице и маме.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подкидыш (СИ) - Бахтеева Алёна бесплатно.
Похожие на Подкидыш (СИ) - Бахтеева Алёна книги

Оставить комментарий