Рейтинговые книги
Читем онлайн Женатый мужчина - Кэтрин Эллиотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 112

— Ну как, лучше? — рявкнула Лавиния.

— Намного, дорогая. Спасибо, — еле слышно пробормотала Роуз.

— Тогда пойдем, — приказала Лавиния. — Поднимешься наверх, отдохнешь. Слишком много переживаний, тебе не кажется? — Тоном, которым обычно разговаривают с умственно отсталыми, она уговорила мать подняться на ноги. — Вот так! — Джек тоже было встал, но Лавиния решительно покачала головой. — Нет, Джек, все у нас в порядке. Мы уже привыкли, справимся. Знаешь, что надо сделать? Свяжись-ка с Дэвидом, пусть приедет.

— Ладно. — Джек вскочил на ноги и собрался идти звонить Дэвиду Мортимеру, старому другу Арчи и семейному доктору.

— Да, позвони Дэвиду, — пробормотала Роуз, сопровождаемая дочерьми. Вдруг она резко развернула голову, как дуло автомата. — Так вы поедете? — Она уставилась на нас с Джеком. — Повидаться с Гектором? — Я посмотрела на Джека, который одной ногой уже был в доме. Ну надо же так владеть собой! Чуть не умирает, а все туда же!

— Да, поедем, — согласился Джек.

— Завтра? — взмолилась она. — Прошу тебя, пообещай, что вы поедете завтра.

— Поедем завтра, — успокоил ее Джек.

Она грациозно наклонила голову и слабо улыбнулась. Даже послала ему маленький воздушный поцелуй, прежде чем ее увели.

Когда они исчезли из поля зрения, я встала.

— Ну вот. Замечательно. Значит, завтра, да? И все потому, что ты не осмелился сказать нет? Никуда мы завтра не поедем, Джек, я не позволю ей до такой степени управлять моей жизнью! Мы все хорошо обдумаем и поедем тогда, когда нам захочется! Может, на следующей неделе или через неделю. Тогда, когда придет время! И только после того, как я поговорю с Розанной и предупрежу ее, что мы можем заявиться к ней в гости, чтобы она знала, чего ждать! С какой стати мы должны нестись в Лондон и портить Гектору с Розанной всю малину в ту самую секунду, как у них все наладилось? Ох, ну и семейка. Они меня с ума сведут! Пойдемте, мальчики.

— Ладно, как скажешь. — Джек поднял руки. — О боже, я тоже не хочу ехать, я просто хочу покончить со всем этим!

— Ты струсил и не смог ответить ей отказом, — огрызнулась я. — Вот что происходит, когда ты чем-то обязан людям! — Я сверлила его взглядом.

— Я ей ничем не обязан.

— Ты живешь в ее доме, как и мы. Единственная разница в том, что я от этого не чувствую на себе давления. Мне вовсе не кажется, что я у нее в долгу!

— Ты права, — спокойно проговорил он, — я действительно живу в ее доме, временно, и единственная разница между нами в том, что через шесть недель я отсюда уеду и окажусь вне ее юрисдикции, поэтому никакого давления не чувствую. Но внутренне, эмоционально я явно ощущаю себя не так, как ты, Люси, а немного иначе. Видишь ли, Гектор мне искренне нравится, хоть он и наивен до смешного, и я хочу ему помочь. Хочу убедиться, что между ним и его семьей не вырастет стена. Может, ему и не нужна моя помощь, но я все же хочу попробовать. В конце концов, он мой двоюродный брат, а Роуз — моя тетка и твоя свекровь, которую мне, между прочим, сейчас очень жалко. Видишь ли, Люси, что бы ты ни думала об этой семье, как бы ты их ни презирала, они — наша родня. Я не считаю себя подлизой, принимающим их благосклонность, но то, что ты явно считаешь себя такой и ты этим недовольна — это твоя проблема. Дай знать, когда почувствуешь, что пришло время, Люси. Я не хочу на тебя давить.

Он сунул руки в карманы и спокойно вошел в дом через стеклянные двери. Сжав кулаки, я вытаращилась на его удаляющуюся спину.

— У-у-у-у… чертов дурак! — прошипела я ему вслед, надеясь, что он услышит. Я разжала кулак и протянула руку Максу. — Пошли. Мы идем домой.

— Значит, на обед у нас только салат и больше ничего?

— Да, только салат! — огрызнулась я.

И мы спустились по ступеням террасы и поплелись по розовому саду.

— Ты почему такая злая? — пыхтя и пытаясь угнаться за мной спросил Бен.

— Потому что этот идиот считает, что все время прав, вот почему!

Макс и Бен обменялись восторженными взглядами.

— У нее стресс, — пробормотал Бен.

Да, у меня стресс, и еще я вне себя, точнее, даже не вне себя, я в полном бешенстве! И главным образом потому, что, хоть мне неприятно это осознавать, но он прав, черт возьми. Там, на террасе, он меня пристыдил со всеми его разговорами о долге и семье, но он был прав насчет Роуз. Она казалась такой уязвимой, что даже меня это взволновало, пусть всего лишь на секунду. Она такая трогательная, так отчаянно желает, чтобы все было в порядке! Ее затея с Софией провалилась — ну и что! Розанна тоже очень миленькая. Роуз уже решила ее полюбить, пока, конечно, не узнала правду, а потом… Ну в самом деле, какая мать захочет, чтобы ее сын женился на девочке по вызову? Я была бы рада, если бы Бен и Макс притащили такую домой?

И тут я подумала о Розанне. Она-то что задумала? С какой она планеты? Очевидно, в ту ночь, когда она спала в Незерби-Холле, что-то произошло и ей досталась не только самая роскошная комната, но и Гектор, таинственный гость из коридора. Видимо, она проявила благосклонность и доставила ему божественное удовольствие, но чтобы замуж! Это же чушь собачья! Бред Гекторова воображения. Мне ни к чему ездить в Лондон, в такую даль. Я просто возьму и позвоню ей. Выясню, какого черта вообще происходит. Я решительно зашагала по дорожке к амбару, готовая высказать Розанне все, что о ней думаю.

Я распахнула входную дверь, и в этот момент зазвонил телефон. Я раздраженно сорвала трубку.

— Ну что? — злобно проорала я.

— Ой! Хм-м… Люси, это Чарли.

Сердце чуть из груди не выскочило. И не поскакало по комнате.

— Чарли.

— О господи, Люси. У тебя голос какой-то странный.

— Да! Да, извини, и правда странный. Я просто… — Я приложила руку ко лбу и зажмурилась. — Короче, проехали. Как поживаешь? — Я вдруг почувствовала, как меня покидают вся злоба и напряжение последних нескольких часов. Они просто ушли, просочились сквозь ковер, сквозь полированный деревянный пол и впитались в землю, в каменную кладку и фундамент под домом.

— Хорошо. Очень хорошо. И особенно я рад, что увидел тебя сегодня утром. Я чувствую себя обновленным, Люси. И все время думаю о тебе.

— О! — я схватила трубку обеими руками. — О да, я тоже.

— И знаешь что, Люси, — он заговорил шепотом, — я помню, мы договорились не торопиться, вести себя разумно, и прошло всего два часа с тех пор, как мы виделись, но знаешь, что произошло?

— Что? — пролепетала я.

— Кое-что потрясающее. Представляешь, у меня появился прекрасный повод завтра смотаться в Лондон. Позвонили из Би-би-си, они будут снимать новый сериал «Городские пташки» и по этому поводу хотели бы со мной поговорить! Почти все утро я буду занят, но потом освобожусь. Люси… есть ли шанс, что ты сможешь улизнуть? Если это невозможно, любовь моя, так и скажи, но я буду безумно рад, если ты согласишься. Умираю, хочу тебя видеть.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женатый мужчина - Кэтрин Эллиотт бесплатно.
Похожие на Женатый мужчина - Кэтрин Эллиотт книги

Оставить комментарий