Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ничего во всей природе благословить он не хотел''.
"Демон" А. С. Пушкин.
Осенью 2002-го года я посетил кафе "Омалис", это в центре Баку, близ отеля ИСР-Плаза. Там я встретил одного гражданина Норвегии. Он стоял у стойки и почему-то дрожал от страха. Перед глазами черные круги, колени окоченели, и ему пришлось ухватиться за меня, чтобы не упасть.
Он мне не представился тогда, не назвался, на вид ему было 25, 26 лет. Его вид обеспокоил меня.
Городской пляж Шихово в Баку, окутал вечер. Пляж был почти пустынным, никого уже не было. Было около 10 - ти вечера. Вдали стояла красная "девятка", а совсем рядом купались два друга. Они изрядно напились и уже собирались домой. Но надо было освежиться, и еще разок хотелось нырнуть, окунуться в воду, уж больно море ласково приглашало к этому. Один из друзей вальяжно лежал на песке, а другой поплелся в море. Тот, который лежал на песке, через минуту услышал пронзительный крик своего товарища. Он, стряхнув с себя песок, резко поднялся, и увидел как его друг с ужасом в глазах бежит обратно к берегу, разрезая ногами воду.
- Акула, акула!!!! Фарик, клянусь, честно говорю, акула! Я ее видел!
- Ты че, дурак что ли? Идиот! Последняя рюмка была лишней, тебе пить противопоказано, брат.
- Фарик, боюсь, что мне никто не поверит. Я почти протрезвел. Посмотри на меня.
Он действительно был уже трезв.
Семья Крутиковых проживала в Баку около 100 лет, уже третье поколение. Отец Виталий Крутиков, 50-ти летний педагог по военной подготовке в средней школе, жена его Маргарита Петровна была детским врачом, и двое детей, сын Валера и дочь Татьяна. Валере было 23 года, а Тане не было и 20-ти. Они жили в поселке "Монтино" (район Баку), и ничего не понимали на азербайджанском языке. Эта семья игнорировала местный язык. Тут пахло шовинизмом. Они вообще не хотели изучать этот язык, ибо он им был не нужен, это было для них не важно. В принципе это естественно. Был бы на их месте автор этих строк, поступил бы точно также. Зачем изучать азербайджанский язык, пусть даже ты живешь в Баку. Ведь в Баку даже колхозник, любой абориген будет стараться угодить иностранцам, будет криво, косо говорить или стараться говорить на русском языке. Это уже менталитет. По крайней мере, семье Крутиковых сильно повезло, что они проживали в Баку, а не в Ереване или Тбилиси. Там они были бы вынуждены изучать местный язык, иначе они не смогли бы даже купить в магазине хлеб. Это факт. Короче, дело не в этом. Просто напросто, для Крутиковых не было понятия Родины. Там где помидоры дешевле, там и Родина. Вот был их принцип, хотя это и не по русски. По вечерам семья собиралась за ужином, потом к столу подавали чай, и они долго обсуждали произошедшие за день события. Виталий Палыч просматривая местные газеты, высокомерно отзывался о поведении бакинцев, часто показывая свой кукиш разным официальным лицам, физиономиям, изображенным на этих страницах. Он уважал только иностранцев. Его жена и дети были полностью с ним согласны, солидарны, одобряли каждый его аргумент. Они терпеть не могли местные каналы, телевидения, смотрели только НТВ, ОРТ, РТР, читали только русскоязычные газеты, то есть, игнорировали местный микроклимат, презрительно относились к Азербайджану, да и вообще планировали в дальнейшем уехать из Баку навсегда. Но куда? Валерий Палыч хотел действовать наверняка. Он имел огромнейшую силу воли, так как имел конкретную цель. Хотя ничто так не портит цель, как выстрелы. И вот судьба сама предоставила им такую возможность.
В июне 2000-го года в Баку приехал сам Тур Хейердал, знаменитый исследователь, путешественник, естествовед. Мне кажется, Хейердал не нуждается в дифирамбах. Целью приезда Хейердала в Азербайджан был поиск корней древних людей, а также он хотел поближе изучить Каспий, это необычайное море. О его приезде стало известно семье Крутиковых. Дело не только в самом Туре Хейердале. С ним в Баку приехал его внук Андре. Ему было 22 года, он был не женат. За счет дедушки колесил по всему миру, изъездил половину земного шара, был любознателен. Об Андре тут же узнали Крутиковы. Они не хотели упускать такой шанс, и норовили поскорее выдать за Андре свою дочь Татьяну. Таня была неплохая девушка, хоть и недалекая. Иностранным она не владела, литературой и искусством не интересовалась, ходила на дискотеки. Была симпатичная, такая высокая, стройная, длинные локоны, румянец на щеках.
Короче говоря, ее матушка, Маргарита Петровна сообщила ей о будущем женихе.
- Это же семья Хейердалов, ты не слышала? У- дура! Нечего тебе со шпаной ходить, тусовать. Сиди дома эти дни. А с Хейердалом потрахаешься досыта. Так что, нечего...
Таня действительно не слышала о Хейердале. Но слово матери для нее было законом, так что она ждала своего норвежского жениха с большим нетерпением. Так как Валерий Палыч был пронырой, живчиком, то он через норвежское посольство в Баку вышел на Хейердала. Как известно (замечу мимоходом), в то время супруга посла Норвегии в Азербайджане Олафа Берстада была русской. Ее звали Ирина, она была уроженка Ростова. Так вот через нее, с которой Маргарита Петровна имела шапочное знакомство, они, без каких либо комплексов, дескать, кстати ли будет, прилично ли будет, пригласили к себе домой внука Хейердала. Она с мужем подошла к зданию посольства, что в старой бакинской крепости, и увидела в приемной посла высокого молодого норвежца. Он был в светло - зеленой тенниске, в белых кроссовках. Такой высокий, плечистый, с небольшой бородкой. Ну, настоящий викинг. Супруги Крутиковы очень обрадовались, когда узнали, что этот молодой иностранный гость, внучек знаменитого Хейердала, ломано, с большим акцентом, но все же говорит на русском. Это что-то! Проблем с языком не будет, худо-бедно объяснимся.
- Ура, как хорошо! Приглашаем вас к нам домой на обед. Поняли, понимаете? Ну, очень хорошо.
Иностранный гость действительно немного понимал по русски. Его звали Алан, он тоже был норвежец, являлся земляком Хейердала, но родственных связей с этой семьей не имел. Поэтому был крайне удивлен такому назойливому гостеприимству со стороны местной русской семьи. Вначале выдал на лице своем недовольную мину, но приглашение принял, нельзя обижать людей, тем более, как он понял, его хотят познакомить с их молодой дочерью.
И вот Виталий Палыч на своей "шестерке" привез Алана к себе домой. Стол был уже накрыт. Стояло лето, стол ломился от изобилия свежих фруктов и овощей. Посреди стола на подносе красовался жареный поросенок, фаршированный яблоками, орехами и черносливами в пузе, залитый сверху майонезом. Ну и конечно же, большой графин чистой русской водки. В комнате стоял прекрасный оргазмический запах для гурманов. Алан, как любой европеец, любил пить за счет других. За свой счет иностранцы всегда трезвенники. Ему представили Татьяну, которая вышла к нему как молодая княжна, вся такая официальная, строгая, чуть надменная. Но вскоре ей Алан понравился, потому, что он не обращал на нее никакого внимания, а просто ел и пил, принялся насыщать себя. Как говорится, ''а Васька слушает да ест''. Женщина по-своему претворяет в жизнь закон обратной реакции. Крутиковы по-отечески ухаживали за ним, пичкая в его большую тарелку мясо, картошку, салат, наливая водку.
- Ну что Алан, вкусно?
- О, ошен, ошен вкусно. Вери гуд, экселент.
Он нажирался всеми яствами, что было на столе. Он прямо нырял в кушанья как ныряют в воду, и делал это второпях, будто куда-то спешил.
- Не торопитесь, сэр Алан, жуйте спокойно, медленно. Пусть хорошо переварится пища, - мягко сказала Маргарита Петровна, чрезмерно рано войдя в роль тещи.
Через минут 40 Алан был уже готов. Он икал, ковырялся с зубочисткой во рту, и налитыми глазами пристально смотрел на Татьяну. Она, ничуть не смущаясь, тоже ела, и по наказу матери улыбалась ему. Наконец, Алан не выдержал и сказал:
- Мей би я не мношко поковорит с Татьяной.
- Конечно, конечно, милый Аланчик, конечно, родненький. Мы цивилизованные люди, мы не какие нибудь азербайджанцы. Мы все понимаем, все!
Через минуты две Алан оказался в отдельной комнате с Таней. Он был сильно пьян, ему казалось, что он находится в своем родном Ставангере. Таня была похожа на одну из его норвежских девиц. Хрупкая, как фарфор. Комната была большая, с огромной кроватью и трюмо. Это была Танина комната. На подоконнике играл магнитофон, пела Аллегрова. Алан смотрел на Таню одним глазом, второй глаз у него закрылся от хмели. Он шатаясь подошел к Тане, привлек ее к себе и начал целовать в шею. От нее пахло французскими духами. Он возбудился еще больше, Таня не сопротивлялась. Через минуту они уже лежали в постели и с комнаты в гостиную доносились Танины стоны:
- О Боже, Алан, ты что делаешь, ну что ты делаешь, а...
Было ясно, что Алан неплохо справляется со своей обязательной программой. Через час он вышел оттуда еще больше пьяный, будто он там не сексом занимался, а пил. Таня осталась там отдыхать, он ей понравился. Да и вообще она стеснялась пока выходить к людям.
- Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро - Михаил Кузмин - Русская классическая проза
- Чудеса в почтовом отделении - Эльчин - Русская классическая проза
- Том 1. Повести, рассказы, стихи 1892-1894 - Максим Горький - Русская классическая проза
- Том 3. Повести, рассказы и пьесы 1908-1910 - Леонид Андреев - Русская классическая проза
- Единственная - Ольга Трифонова - Русская классическая проза
- Вопиющий случай. Рассказы. Сборник №13 - Алик Гасанов - Русская классическая проза
- Русский диссонанс. От Топорова и Уэльбека до Робины Куртин: беседы и прочтения, эссе, статьи, рецензии, интервью-рокировки, фишки - Наталья Федоровна Рубанова - Русская классическая проза
- Нация прозака - Элизабет Вуртцель - Разное / Русская классическая проза
- Том 5. Жизнь Тургенева - Борис Константинович Зайцев - Русская классическая проза
- Собрание сочинений. Том 4 - Варлам Шаламов - Русская классическая проза