Рейтинговые книги
Читем онлайн Уроборос - Екатерина Хаккет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71

– Получается, ты хочешь рискнуть собой ради других? Отправишься к этой банде и попытаешься спасти тех, кто тебе дорог?

– А разве у меня есть выбор?

Изабелл мило улыбнулась мне, и нас обвеяло холодным потоком ветра. Шелест листвы напомнил мне шум водопада.

– Я могу помочь, – в её голосе чувствовалась искренность.

– А тебе надо вмешиваться во всё это? Ты и так покалечила немало ребят. Может, пора на этом остановиться, пока они и за тебя не взялись?

– Мне тоже теперь некуда идти, Леон, как и тебе.

Я придержал свое мнение при себе. В отличие от меня у неё был дом и семья. Она могла вернуться к родителям в любое время, стоило лишь захотеть. А я вот этого не мог, и вдобавок меня разыскивала банда головорезов.

– Но, – Иззи вдруг указала пальцем в небо, привлекая внимание. – Прежде чем идти в гости к твоей банде, тебя надо изменить. И нужно всё как следует подготовить. Узнать, где обитают «Цепные Псы», как можно туда попасть. Признай, что с восемью патронами ты мало что сможешь сделать.

Мне понравился её энтузиазм.

– У тебя есть предложения?

– Да, – улыбка девушки стала ещё теплее. – Сначала мы как-нибудь изменим твою внешность, чтобы ты не выделялся из толпы, потом найдем место, где можно чувствовать себя в безопасности, а после начнем искать информацию про «Псов».

– Я знаю, где можно спрятаться, – тут я вспомнил про «Убежище», но резко замолчал. – Проехали. Плохая идея. Барри же был у Камуи! Он мог ему всё рассказать про свой загородный дом, и поэтому появляться там было не столь безопасно, как раньше.

– Тогда придумаем другой вариант, – Изабелл вдруг взяла меня за руку, нагнувшись вперед. Уголки её рта медленно опустились. – Спасибо, что не дал мне совершить сегодня ошибку. Я была не в себе. В голове всё спуталось из-за…

Мне пришлось её перебить и сменить тему, чтобы снова не перейти к обсуждению Велисара и аморальной утренней сцены.

– Это тебе спасибо, что отпинала «Псов» по полной программе, – я положил вторую руку поверх её. – Могу поспорить, что им давно не устраивали такой взбучки! Ты спасла нас обоих!

Тут за пределами молчаливого двора послышался рев приближающегося автомобиля, и мы сразу притихли. Девушка отдернула от меня руку, как только услышала жужжание мотора. Радость на её лице тут же превратилась в испуг и настороженность, а я чуть высунулся из зарослей, чтобы рассмотреть дорогу. Сначала я опасался, что приехали хозяева дома (машина жильцов не стояла на парковочном месте), но потом я только обрадовался, что мы так надежно спрятались в зарослях цветника.

Мимо по дороге пронеслась разрисованная граффити машина.

* * *

Анко Мацуда скользила тенью по коридорам бывшего бомбоубежища. Она старалась не дышать и двигалась почти бесшумно, лишь изредка замирая в темноте, чтобы прислушаться к далеким шагам и глухим разговорам оставшихся в «Дыре» «Псов». Многие из подчиненных Камуи сейчас были заняты поисками Леона, и потому проникнуть в опустевшую обитель брата девушке не составило особого труда. Но кое-что очень сильно её беспокоило. Тревожило до дрожи в коленях. Она думала о том, как ей избежать наказания, если её присутствие вдруг обнаружат. Ведь Анко строго запрещалось появляться на территории «Дыры».

И всё же она нарушила запрет.

Мацуда долго терпела: закрывала глаза на уголовно наказуемые выходки двоюродного брата, смиренно слушалась его приближенных, уступала во всём Джиллиан, исполняя любую её прихоть, стоически сносила упреки и постоянные претензии. Но бессознательное тело паренька из кинотеатра стало последней каплей. Анко до сих пор не могла выкинуть из головы сцену, где он в неестественной позе распластался на полу ночного клуба, а взрослые мужики, что, по идее, должны иметь в душе хоть каплю сострадания, торговались его жизнью, будто она ничего не значила. Словно бессмертная душа обесценилась с незапамятных времен и теперь стоила не больше банки кока-колы.

Девушка более не могла выносить подобных зверств и точно решила для себя, что пора действовать. А именно – поставить в известность отца о нелегальной торговле Камуи в чужой стране. Открыть всем правду. Оповестить местную полицию о «Цепных Псах». Постараться убедить семью в том, что Камуи – чудовище, которого забавляют убийства. Что он не чает души в пытках и отрезании голов у мертвых тел.

Всё зашло слишком далеко.

Что же касалось Джиллиан Литербрук… Анко знала, что подругу надо спасать от влияния брата-психопата, но заниматься этим она не собиралась. Джилл сильно изменилась с того момента, как рассталась с Леоном. Её чистая душа вдруг начала гноиться и испускать зловоние. Её более не интересовало всё то, что когда-то приносило радость. Она ничего не хотела, ни к чему не стремилась. Ей нужен был только Камуи. И это на дружбе девочек отразилось очень сильно. Если раньше они всё делали вместе, что-то планировали, куда-то ходили, просто общались, вели себя как нормальные люди, то теперь Мацуда-младшая ощущала себя брошенной, ущемленной и одинокой – Джилл стала ею помыкать, как и старший брат. Точнее, Литербрук почти полностью переняла стиль поведения Камуи, и с каждым днем их дружба с Анко стала сходить на нет.

Кто бы стал терпеть издевательства по собственной воле?

Девушка остановилась на развилке двух темных коридоров и прислушалась. Куда идти, она не знала, но могла сказать наверняка, что времени до возвращения «Псов» в подземное убежище оставалось не так много. Позади что-то капало с потолка, эхом облетая помещение, впереди слабо светила лампа, под ногами громко журчали трубы. В южной части катакомб канализацией воняло особо сильно, однако дурной запах не мог остановить Мацуду от задуманного. Ставки сделаны, пути назад отрезаны. Либо вперед, либо никуда.

Анко преодолела поворот с тусклой лампой на стене, отметив проход еле видной полоской мела, и вновь исчезла в новом коридоре, похожем на предыдущий. Шаги её ускорялись по мере того, как в душе усиливался страх. На мгновение она даже подумала, что потерялась в этом сыром и вонючем лабиринте, петляя из стороны в сторону. Но потом всё изменилось – на своем пути она заметила широкоплечего паренька в свете навесной лампады, охраняющего камеру с невинным пленником. Из-за закрытой двери доносилось невеселое пение. Наверное, томившийся в заключении паренек пытался исполнить блюз собственного сочинения. Девушка не могла расслышать слов на таком большом расстоянии, но всё же отчетливо видела, как с каждым новым предложением лицо караульного сильно видоизменялось. «Пса» это злило. Несколько долгих минут тот стоял возле двери, скрипя от злобы зубами, а потом громко выругался отборным матом, сплюнул и зашагал прочь по длинному коридору за очередной поворот.

Мацуда подождала, пока шаги «Пса» не утихнут в глубине туннеля, а потом кинулась к решетчатой двери.

– Забери меня туда, где тепло, покажи мне свет, – громко распевал пленник, не попадая в ноты. Анко лишь порадовалась, что голос юноши перекрывал её шустрые шаги. – Покажи мне счастье, о, великая Цапля. Расскажи, где выдают обед.

Девушка подавила смешок. Она поняла, что паренек за решеткой проголодался и неизвестно сколько времени пилил поставленного у двери стража идиотскими выражениями, перепевая их на разный манер. Тут бы любой не выдержал и ушел.

В сиянии одинокой лампады незваная гостья встала напротив запертой двери с мощным навесным замком. Пленник лежал на старой раскладушке, покачивая ногой. Его глаза смотрели в бесцветный потолок, покрытый черными тенями. В небольшой комнатушке два на три метра не было ничего, кроме голых сырых стен, скрипучей койки и ведра, заменяющего ночной горшок. А если бы на стене в коридоре не оказалось старой лампады, парень и вовсе бы растворился в объятьях непроглядной мглы.

– Жирная жаба, ответь мне сейчас, – продолжил он изгаляться на прежний мотив, не замечая темноволосой девушки. – Почему азиат жрет ананас? Почему уплетает его, как бамбук, а я здесь сижу, не жук, не паук.

– Как тебя зовут? – прошептала Анко, прижавшись к решетке.

Парень моментально подскочил с койки, только услышав незнакомый голос. Его настроение резко переменилось.

– Барри Сноу, – настороженно ответил тот, нахмурив брови. – Я тебя, кажется, видел вместе с Джиллиан несколько дней назад на крыльце её дома. Что ты тут делаешь? Пришла поиздеваться? Или ты мой новый надзиратель на следующие несколько часов? Куда делся тот молчаливый индюк, что игнорировал мои вопросы?

Девушка обхватила пальцами холодные железные прутья, покрытые толстым слоем ржавчины. У неё в горле всё пересохло от нахлынувшей тревоги.

– Я пришла вытащить тебя отсюда, Барри, – она заметила, как юноша нервно улыбнулся в ответ на её заявление. – Всё, что делает Камуи-сан, – это неправильно. Он же больной на голову! Если ты останешься здесь, он точно прикончит тебя. Он убивает всех, кто попадается к нему в руки. Что бы он ни обещал, он тебя не отпустит.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уроборос - Екатерина Хаккет бесплатно.
Похожие на Уроборос - Екатерина Хаккет книги

Оставить комментарий