Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попробуйте, госпожа.
Я не стала отказываться. Передала просьбу виеры Джалиет, села прямо за огромный стол, расчистив себе небольшой островок среди нарезаемой зелени, и заработала вилкой. Омлет с беконом сегодня был особенно хорош. То ли из-за новых приправ, то ли из-за отсутствия внимательных взглядов, укрыться от которых в столовой было невозможно.
– Госпожа, желаете свежей рыбки? – переговорив с одним из помощников, предложил виер Дариан. – Дядька Корт привез, еще разгружают.
– Благодарю, но я уже наелась, – кивнула я и заторопилась уйти.
Ненадолго. Сам того не зная, виер Дариан решил для меня одну из главных загвоздок в плане: как покинуть поместье, не привлекая внимания на воротах. Оставалось только переодеться во что-то немаркое и не слишком дорогое, надеть перчатки, сунуть местные монетки в карман, освободить корзинку от цветов, наполнить ее образцами зелий – наконец-то! – и в нужный момент оказаться на заднем дворе, где слуги заканчивали разгружать бочки.
– Дядька Корт. – Я помахала рукой, привлекая внимание дородного мужчины.
Он недовольно кривился, наблюдая, как троица подмастерьев повара пытается справиться с его бочкой. Сам дядька Корт определенно справился бы одной рукой.
– Вьера? – Мужчина отвернулся от позорного зрелища и смерил меня внимательным взглядом. От него, казалось, ничего не укрылось. Даже звякнувшие бутыльки в корзинке.
– Подвезите до города, пожа-алуйста, – заканючила я, состроив самую жалобную физиономию, на какую была способна. – Виер Дариан за маслами иноземными отправил, одна нога здесь – другая там, а я в лавку виера ЭльГауда за лентами зайти хочу. Скоро праздник – как я без лент?..
Мужчина хмыкнул, но, кажется, поверил. Все же я старалась говорить с местным акцентом, чуть растягивая гласные, как делала подруга моей горничной. Их беседу мне как-то удалось подслушать, разжившись сведениями о местных торговцах.
– Садись, – махнул рукой дядька Корт, и я радостно прошмыгнула на козлы. Больше все равно мест не имелось. Не среди бочек же прятаться. Пожалуй, предложи мне кто-нибудь именно такой способ побега, я бы отказалась. Дела мои пока не были так плачевны, чтобы среди рыбных потрохов искать спасения. И так придется из бутылька розовое масло отливать – волосы слишком легко ловили запахи.
Удивительно, но с территории поместья нас выпустили без вопросов. То ли дядька Корт не единожды кого-то подвозил, то ли охрана работала цепными псами лишь на вход, но вопросов нам никто не задавал и телегу не останавливал.
Я незаметно перевела дыхание и принялась глазеть по сторонам. Все же с козел видно было куда больше, чем из-за шторки экипажа.
Мерно звенели подковы, узкая дорога петляла, уводя нас подальше от горного поместья и поближе к ароматам свежей сдобы, городскому гулу и охочих до мзды стражников, собравших небольшую очередь, ожидавшую открытия ворот. Несмотря на горы, окружавшие долину, вокруг города высилась широкая крепостная стена, сверху казавшаяся змейкой, свернувшейся между домов. Определенно, строили ее еще до того, как город разросся. Непонятно было лишь одно: от кого она должна была защищать.
– Стой, кто идет! – гаркнули от ворот, и я непроизвольно пригнула голову.
– Едет, Бирк, едет. Из Тан-Ракта возвращаюсь! – крикнул в ответ мой спутник и кивнул на меня. – Из поместья. Сам правила знаешь: тамошние слуги за вход в город не платят и войти в любое время право имеют.
– Знаю, – недовольно буркнул стражник и бросил в сторону: – Открывайте ворота. Этих – без очереди.
В спину нам не плевали. Ни когда телега дядьки Корта проезжала мимо ожидающих, ни когда первой заехала в город.
– Дальше не повезу, – отъехав всего квартал от ворот, заявил Корт и пояснил: – Нельзя телегам дальше, не хочешь идти – экипажи за углом стоят. Только долго здесь не задерживайся. Сброда везде хватает, а в столице им медом намазано.
– Благодарю.
Я соскочила с козел, низко поклонилась дядьке и, дождавшись, пока его пегая лошадка посеменит обратно, огляделась. Меня довезли до небольшой площади, где, судя по всему, и разворачивались телеги. На соседнем перекрестке места для маневра уже не было – лишь для того, чтобы двигаться вперед.
– Прошу прощения! – Я окликнула единственного прохожего, какого смог высмотреть мой взгляд. Он выглядел достаточно прилично, чтобы не вселять опасений, и я рискнула обратиться: – Не подскажете, где здесь рынок?
– Чужачка? – Мужчина остановился, прищурился, смерив меня внимательным, если не сказать оценивающим, взглядом, и усмехнулся довольно: – Идем, провожу.
Мне протянули руку, улыбаясь до того любезно, что я отступила на шаг. Не нравился мне блеск в глазах незнакомца. Совсем не нравился. Сразу мысли пронеслись нехорошие: куда бить следует, о чем кричать…
– Тут недалеко. И на рынок посмотришь, и на виеров, – продолжал меж тем искушать собеседник. И от его вкрадчивого голоса по коже пробежала волна мурашек, а в груди потеплело, будто я и не с незнакомцем разговаривала, а с давним другом. Захотелось последовать за ним хоть на край света, куда бы ни позвал. Мысли, еще секунду назад крутившиеся вокруг побега, схлынули, оставляя в сознании абсолютную пустоту.
– Вот так, – довольно заметил собеседник, оказываясь на расстоянии вытянутой руки и убирая с моего лица выбившиеся из косы пряди.
Его пальцы взяли меня за подбородок, потянули вверх, заставляя вскинуть голову. Смотреть против солнца было сложно, глаза слезились, но отвести взгляд я не могла. Меня словно держала чужая воля.
– Неужели никто еще не прибрал к рукам? – протянул он. Перехватил мою корзинку, поставил ее прямо на камни и, усмехнувшись, повел меня за собой. Подальше от площади, городского шума и освещенных улочек. Туда, где проход между домами был таким узким, что плечи касались стен, а солнце с трудом пробивалось сквозь торчавшие из стен штыри, на которых что-то сушилось.
Мой спутник остановился у одной из дверей и коротко постучал, не отпуская моей руки. Я было рванулась, почувствовав власть над своим телом, но меня резко дернули к себе, заключая в тиски объятий.
– Тс-с, зачем же так грубо? Мы только начали знакомиться…
Его пальцы коснулись моей шеи, и горло опалило огнем. Я закашлялась, сгибаясь пополам и упираясь лбом в запертую дверь. Открывшуюся ровно тогда, когда я думала, что очередной приступ кашля заставит меня расшибить об нее лоб.
– Ты принес мне подарок? – вклинился в мои потуги мелодичный голос. Незнакомый – да и едва ли могло быть иначе.
Меня завели в комнату и толкнули на что-то мягкое. Диван, на котором я оказалась, хранил на себе нотки дурмана. От нехорошей догадки бросило в холодный пот. Все внутри сжалось, а я с ужасом пыталась рассмотреть в полумраке комнаты своих… кого? По всему выходило, что похитителей. Которым я
- Кротовский, может, хватит? - Дмитрий Парсиев - Периодические издания / Фэнтези
- Две ведьмы и виски - Аннетт Мари - Любовно-фантастические романы
- Моя жена – ведьма. Дилогия (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Фэнтези
- Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус - Наталья Мазуркевич - Фэнтези
- Осторожно! Отвергнутая ведьма! - Наталья Шевцова - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Первухина Надежда Валентиновна - Фэнтези
- Обещанная дракону (СИ) - Росбури Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Секретарь Ада - Хельга Блум - Любовно-фантастические романы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези