Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследники падших земель - Элоиза Грейч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
прищурился и ухмыльнулся: — готов был поспорить, что ты — мой старый знакомый, но я ошибся… С чем пожаловал?

Оттей вернулся на свое место, что-то бормоча себе под нос. Граф усмехнулся. — Можно просто по имени: Элрисс, — дерзко сказал парень и приблизился к королю, пристально глядя прямо в его расширившиеся от удивления глаза. — Но для друзей Элри.

Последнюю фразу он произнес со странной угрозой, пожимая руку Оттея. Отпустив ладонь короля, парень странно улыбнулся. С плеч Оттея словно упал тяжкий груз, позволив наконец вдохнуть полной грудью.

— Кто ты такой на самом деле? — король не настолько устал, чтобы жаловаться на память, но он в упор не мог понять, почему ему этот жуткий юнец кажется таким знакомым.

— Оттей, невежливо сразу так забывать имена, — рассмеялся парень и протянул королю бумагу с печатью. — Там торговое предложение, тебе понравится.

Король хмуро посмотрел на графа и взял бумагу. Пробежавшись по тексту, он поднял удивленный взгляд на Элри.

— Ты серьезно? — он на миг призадумался и снова внимательно прочитал.

— Что-то не так? — улыбался юноша.

— Кинри! — позвал Оттей своего советника и, из-за двери послышались чьи-то торопливые шаги.

В залу вошел мужчина. Он поклонился гостю и подошел к королю.

— Слушаю вас.

— Проверь это, — король отдал бумагу Кинри.

Советник внимательно прочитал, то хмурясь, то удивляясь.

— Это не похоже на ложь, — мужчина отдал королю свиток. — Кажется, стоит послать доверенное лицо, чтобы лично узреть изобретение. Если все так, как говорится, то это того стоит.

Король повернулся к довольному графу.

— Элри, мы пошлем в ваши угодья людей, вы не против?

— Нет, Ваше Величество…

Оттей кивнул советнику, и тот ушел.

— Но при желании можете навестить мои владения лично. Для вашей супруги было бы полезно посетить море. Теплый климат, говорят, положительно влияет на беременных. — Граф откровенно наслаждался удивлением короля, который держал положение Лирри в тайне.

— Граф, извольте держать это в секрете, — напряженно произнес король, мечтая уже прогнать проницательного гостя. — Я подумаю над вашим предложением, можете быть свободны.

— Благодарю, — Элри поклонился и покинул залу.

Король наконец свободно выдохнул. Этот граф Этерно… умеет держать в напряжении. Отдав приказ разузнать об этом самородке побольше, он задумчиво отправился на ужин. Лирри послала к нему, что ждет его в небольшой зале. Блюда поданы. Обычно она не приходит на поздний прием, но сегодня… Сегодня его королева была прекрасна: темные круги под глазами пропали, на щеках красовался румянец, а в глаза горели насыщенной синевой. Отчего так все вдруг переменилось?

— Как ты, мой милый муж, смотришь на то, чтобы куда-то отправиться? На море, где волны ласкают песчаные берега? — Невозмутимо спрашивала девушка, с удовольствием отправляя в рот кусочек огурца.

Неужели… этот граф все-таки не так уж прост… Но Оттей не хотел думать об этом, он был рад, что его любимой стало лучше. Парень улыбнулся жене.

— Отличная идея! Значит, обязательно куда-нибудь отправимся, — он ласково сжал руку девушки, и та подняла на него счастливый взгляд.

* * *

На эльфийский дворец медленно опускалась пелена ночи, деликатно скрывая дымкой полупрозрачной темноты скрещенные в тревоге пальцы, прижатые до побеления друг к другу. Испуганные взгляды молодых, переплетенные пальцы, дрожащие ресницы… в этом всем читалась нежность и любовь. Принц был напорист и весел весь праздник, но, когда пришло время закрепить узы их вечной любви, заметно занервничал.

Гости с улыбками наблюдали, с каким трепетом он, будущий король Горных озер, поднимает фату со своей избранницы, с какой нежностью он обращается к ней и целует.

Вопреки отцу и всем правилам, Стрениус выбрал в жены молодую красивую ведьму. Король Эмирр, в свою очередь, даже несмотря на свои убеждения, благословил их брак, не в силах противостоять упрямому сыну. И вот, наконец, Ренни на правах мужа прижимает к себе девушку, в открытую называя ее своей женой, а после уводит за стол.

Церемонию решили провести вечером, когда жаркий день подойдет к концу, но солнечный свет еще не покинет небеса. А после застолья всех гостей ждали в летней резиденции королевской семьи. Нейл хмуро взглянул на Ринарию, что сидела хоть и чинно-благородно, но в ее позе угадывалось желание сбежать с пышного празднества.

— Миледи, пойдемте, нужно поприветствовать других господ, — мужчина осторожно протянул руку королеве, и та поднялась.

Она задумчиво взглянула на арку из роз, что стояла за спинами молодоженов, на гостей, на украшения и дворец.

— Знаешь, Нейл, а ведь мне тоже замуж пора, но за кого… не знаю, — королева взяла советника под руку и направилась вместе с ним к застолью.

Пир был устроен роскошно: просторная зала, украшенная свежими цветами, богатое убранство в голубых и нежно-золотистых оттенках на фоне белоснежных стен самого дворца, длинный стол ломится от яств, а слуги шустро лавируют между столиками, а в тон витающим в воздухе ароматам вторили пестрые наряды гостей. Эльфы в застольях знают толк, а в моде — главные законодатели. Изящные вырезы, тонкие лоскуты тканей, нежные и воздушные ткани обрамляли тела гостей. Жених с невестой радовали взор своими счастливыми улыбками. И, казалось, это были существа совсем другие, смотреть на них было приятно.

Ри уселась за дальний столик, приказав расстроенному Нейлу веселиться без нее. Все-таки она не принцесса и забавы молодых наследников уже не положены по статусу. С некоторых пор юная королева выполняла требования этики. Она скучающе рассматривала танцующих на эльфийский лад девушек в едва скрывающих тела одеждах, как вдруг кто-то сел рядом с ней. Она обратила свой взор на неожиданного соседа по скучанию, как вдруг встретилась с взглядом голодных зеленых глаз. Они искрились весельем, подернутые пьянящим запахом вин, впились в нее.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — хоть и говорил он это с показным уважением, истинное так и сквозило в его нежно-жадном взгляде, — я — граф Этерно, но для вас Элрисс…

Он выглядел таким знакомым, но кого он напоминал ей, королева не могла никак понять. Смутное чувство, рвущее в клочья сердце, подсказывало ей, но облик словно совсем рассеялся в дымке времени. На вид графу было едва больше, чем ей.

— Здравствуйте, Элрисс, — улыбнулась Ринария, разворачиваясь к парню, — что привело вас в самый конец залы?

Элрисс улыбнулся и отправил в рот кусочек торта.

— Знаете, миледи, здесь самый мой желанный десерт, — он не выглядел ничуть пошло, говоря это.

Ринария усмехнулась.

— Я уже было решила, что вы ко мне подсели, — ее улыбка стала еще шире.

— О, — граф замер, держа кусочек торта на вилке, — прошу простить за то, что ввел в заблуждение. Хотите? Его так сложно отломить,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники падших земель - Элоиза Грейч бесплатно.
Похожие на Наследники падших земель - Элоиза Грейч книги

Оставить комментарий