Рейтинговые книги
Читем онлайн Авдотья и Пифагор - Иосиф Гольман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67

Пиф сказал, что готов к чужому ребенку. Но, может, это опять потому, что он настоящий друг? Станет ли этот ребенок ему родным? И, наконец, не вырастет ли из этого малыша еще один Марат? Дуняша такого не перенесет.

Когда от мыслей стало совсем невмоготу, решила вообще ни о чем больше не думать.

Благо обстановка способствовала: четверка путешественников под предводительством Пифа вышла поутру гулять в город. Времени хватало: самолет на Филиппины забронировали на следующее утро — на сутки раньше, боялись не успеть. Да и когда еще доведется побывать в Бангкоке?

Начали с поездки по главной реке города — Чао-Прайе. Пристани были всюду, как в Москве — автобусные остановки.

Путешественники выбрали маленький туристский речной трамвайчик, открытый, сильно вытянутый и относительно узкий. Двигатель у него был… подвесной! Хоть и огромный, многоцилиндровый. Крепился мотор к гигантскому багру, а как его еще назвать? Шкипер, он же лоцман, он же механик, виртуозно управлял вверенным ему плавсредством, ловко двигая длинным рычагом-багром и, соответственно, меняя положение винта в воде.

Лодка неслась очень ходко, подпрыгивая на волнах, поднятых такими же встречными трамвайчиками и даже большими пароходами — река-то вполне солидная.

Пиф не сел на судно побольше по двум соображениям. Во-первых, билет стоил семнадцать бат, то есть смешные деньги, а во-вторых, шкипер обещал показать такие закоулки города, куда большие лодки, не то что пароходы, просто не протиснутся. Тем не менее в суденышко уселись человек тридцать туристов: оно было хоть и узким, но вполне себе длинным.

Сначала неслись по главному фарватеру, овеваемые приятнейшим свежим ветерком — что особенно хорошо на начавшем припекать южном солнце. Из минусов — только потеря Вовкиной кепки. Если честно — ее не ветер унес, просто с помощью фирменной бейсболки пацан пытался выхватить из воды — до которой было максимум полметра — что-то привлекательное. Даже не пришлось врать: Вовчика народ успел полюбить, и версию ветра сами разработали и сами же приняли на ура. А Лия Александровна мастерски сделала ему отличный головной убор из своего белоснежного и чистейшего носового платка.

«Пирога», пройдя пару километров по главному руслу, неожиданно сделала крутой поворот и, чудом вписавшись в створ, въехала в узкий канал. Самое прикольное, что, оказавшись в такой артерии, всего раза в три шире лодки, шкипер не сбавил ход. Правда, наверное, и не ускорялся: ощущение бешеной скорости появилось из-за того, что резко приблизились берега.

А на берегах происходило удивительное. То вилла красовалась трехэтажная, с морской яхтой в «пристроенном» гараже-доке, то развалюхи деревянные стояли, с сохнущим на веревках бельем и причаленными лодчонками. На твердой земле под надзором сурового петуха гуляли куры, а голопузые пацаны лихо катались на плотах из двух бревнышек, пока мамы не позовут обедать. Короче, Бангкок — город контрастов.

А еще — город ужасов. Когда навстречу показалась такая же набитая туристами лодка, с таким же сумасшедшим шкипером, Пиф зажмурил глаза. Он не представлял себе, как они разойдутся, хотя понимал, что когда глаза откроет — все уже будет хорошо.

Так оно и случилось. Капитаны обменялись вежливыми улыбками, а туристы помахали друг другу руками — это вообще был очень радушный по душевному состоянию город.

В конце концов лодка въехала в такую узость, что шкипер сбросил газ, а разойтись здесь было просто немыслимо. Оказалось, даже в Бангкоке чудес не бывает: в этом канале движение было односторонним.

Наконец приплыли к предпоследней туристской точке — месту кормления сомов. Народ приготовил булки и прочее съестное. Вскоре и кормящиеся подвалили: темно-зеленые животы, почуяв обед, так и замелькали в желтоватой воде. Так же часто можно было увидеть огромные морды и такие рты, что страшно было подумать, какие же там, внутри, зубы — по крайней мере, приличных размеров куски хлеба исчезали, как в номере циркового фокусника: вот они еще есть, а вот их уже нет.

Но это взрослым страшно, а наш пострел и тут поспел. Ловко нагнувшись — Лия Александровна едва успела придержать Вовчика за вторую руку, — пацан умело ухватил за хвост довольно приличного сомика. К счастью, тут же упустил — речной житель попался скользкий.

Хуже было бы, если он Вовчика цапнул — говорят, зубки у них еще те, длиннее только у крокодилов, которых тоже хватает в Чао-Прайе: за год зеленые каннибалы съедают до двух десятков неосторожных горожан. Туристов не едят, особенно европейцев — те брезгают купаться в… как бы это сказать помягче, не вполне стерильной воде.

Вовчику сделали последнее, тысяча пятисотое, ритуальное предупреждение, после чего компания пошла в рыбный ресторан — обычную забегаловку на свежем воздухе, где все было чудовищно дешево и чудовищно вкусно.

Потом еле добрели до своих номеров и сразу завалились спать. Даже Вовчик.

Второй заход сделали уже вечером. Пошли на рынок, куда Пиф ходил с Богдановыми. Хотелось показать его своим. И, неожиданно понял он, еще раз вспомнить те чувства, что испытал, находясь рядом с Александром Федоровичем и Ольгой Николаевной.

Вот мостик через канал, по которому бегали так поразившие Пифа речные трамвайчики без дверей. И на котором потом, на обратном пути, Богдановы остались вдвоем, говорить о чем-то важном. Или о том же самом молчать. Вот та дорожка, где Пиф столкнулся со слоненком. А вот и тот таец, который кормил тяжелобольного Богданова.

Занятно, но повар его сразу узнал.

– Как дела у вашего пациента? — приветливо спросил он.

– Неплохо, — ответил Пиф.

Он не солгал. Действительно, неплохо.

Без болей, с любимой женщиной, сейчас вот еще сынок приедет. И будущее для самых близких более или менее гарантированное. Что еще надо для умного человека?

На обратном пути, когда Вовчик и женщины в полной мере насладились экзотикой восточного рынка, поужинали у того же повара. Так же вкусно. Только — для Пифа — как-то немного печально.

– А почему мы здесь два раза останавливались? — спросил наблюдательный Вовчик.

– Он твоего папу кормил, — объяснил Пиф. — Папе очень понравилось.

– И мне тоже, — обрадовался пацан, услышав про любимого папу.

Пусть радуется. И не надо ему пока знать, что их встреча будет недолгой.

На обратном пути, все на том же мостике, Пиф взял Дуняшу за руку и, чуть отстав от Лии Александровны с Вовчиком, тихо сказал:

– Дунь, я тебя всегда буду любить.

Дуняша улыбнулась, но промолчала.

Потом, чудно выспавшись ночью в том же хостеле, они перелетели пару морей и приземлились в Маниле. Ехать полсуток на автобусе не пришлось: Ханс ждал их со своей таратайкой на летном поле. Он сам их встретил в зале ожидания и провел через служебные ходы к аэроплану.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Авдотья и Пифагор - Иосиф Гольман бесплатно.
Похожие на Авдотья и Пифагор - Иосиф Гольман книги

Оставить комментарий