Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иден хотелось убежать, броситься на кровать и плакать от обиды, но она постаралась не думать о Логане. Сейчас, во всяком случае, не до этого. Спасать Эйдриана уже поздно, но нужно позаботиться о том, чтобы отвести Даррелла в надежное место.
— Вы в состоянии доехать до моего дома? — спросила она, продолжая бинтовать его.
— Если надо — смогу.
— Хорошо. Здесь вам оставаться опасно — если янки вас ищут, они непременно нагрянут сюда. Поднимайтесь.
Молодой человек поднялся и с помощью Иден, шатаясь, добрел до ее экипажа. Когда Даррелл не без труда уселся в него, Иден вернулась в дом и привела там все в порядок, затем заперла входную дверь, села рядом с Дарреллом, и они отправились.
Иден решила отвезти молодого человека в дом своей матери, который, пожалуй, будет для него пока самым безопасным местом. Даррелл помог ей в свое время, и теперь Иден чувствовала себя перед ним в долгу.
— Куда мы едем? — спросил он.
— В дом моей мамы. Там она и моя сестра присмотрят за вами.
— А это не опасно для них? — засуетился Даррелл.
— Не беспокойтесь, я уверена, что нет.
К дому они подъехали с заднего крыльца, чтобы лишний раз не светиться. Иден помогла Дарреллу выйти из экипажа и провела на кухню. Усадив его за стол, она направилась в спальню матери, соблюдая осторожность, чтобы не разбудить Камиллу. Чем меньше людей знает, что Даррелл здесь, тем лучше.
— Мама! — тихо позвала Иден, подойдя к ее кровати.
Франсин мгновенно проснулась.
— Иден? Что ты здесь делаешь? Что случилось? Иден кратко рассказала ей обо всем, не скрыв и того, кем на самом деле оказался Логан.
— Иден!.. — Франсин обняла дочь.
С минуту Иден крепилась, но затем дала волю слезам:
— Это я во всем виновата. Я полюбила Логана… доверяла ему.
Не находя слов утешения, Франсин еще крепче прижала дочь к груди. Ей самой хотелось плакать от обиды и горя — ведь она доверяла Логану не меньше, чем Иден. А весть об аресте Эйдриана и других была просто ужасна.
Но как ни тяжело переживать все это, сейчас не время для слез.
— Нужно помочь Дарреллу, — обратилась Иден к матери. — Ты можешь.его приютить, пока он не поправится?
— Разумеется, — произнесла Франсин, ни минуты не колеблясь. — Поселим его наверху, там его никто не найдет. Он в состоянии подняться на верхний этаж?
— Я думаю, с нашей помощью сможет. Накинув халат, Франсин поспешила за дочерью.
Услышав во дворе стук подъезжающего экипажа, Камилла выглянула в окно спальни. Из экипажа выходила Иден. Что привело ее сюда в этот поздний час?
Накинув халат и захватив с собой лампу, Камилла вышла в коридор. Дверь материнской спальни оказалась заперта. Спустившись вниз, девушка заметила на кухне свет. Должно быть, Иден там. Оставив лампу на столе, Камилла поспешила на кухню.
— Иден?
Услышав чьи-то шаги, Даррелл сначала решил, что это возвращается Иден. Но голос, хотя и женский, явно принадлежал другой, да и не будет же Иден окликать саму себя! Схватив на всякий случай пистолет, Даррелл решил ретироваться через заднюю дверь, но не успел. Незнакомая девушка уже стояла перед ним.
— Кто вы? — спросила она. Камилла не была напугана. Если этот человек приехал с Иден, стало быть, бояться его нечего. Но где же сама Иден?
Даррелл застыл на месте. Перед ним стояла самая красивая молодая женщина, какую ему когда-либо приходилось видеть, — и в одной, почти прозрачной, ночной рубашке.
— Я… — начал Даррелл, но слова его были прерваны возгласом Камиллы.
— Господи! — воскликнула Камилла, заметив, что рубашка Даррелла в крови. — Позвольте вам помочь! — Камилла не боялась крови. Поддерживая молодого человека за талию, она подвела его к стулу и усадила на него.
— Вас привезла Иден? — спросила она.
— Да.
В этот момент в дверях появились Иден и Франсин.
— Камилла! — Иден была уверена, что сестра спит.
— Мама, он ранен! — воскликнула та. — Что случилось? — обратилась она к Иден.
— Даррелл вместе с другими пытался поджечь склад с оружием янки, — объяснила Иден.
Камилла была потрясена.
— Как ты узнала об этом? — отрешенно спросила она у сестры.
— Не важно, — мягко, но настойчиво оборвала ее Иден. — До этого ли сейчас? Главное сейчас — помочь этому человеку. Нужно спрятать его так, чтобы никто не нашел. Поселим его пока наверху. — Иден посмотрела сестре в глаза. — Ты поможешь мне его туда отвести, Камилла?
Иден никогда раньше не посвящала мать и сестру в свои тайные дела. Не хотелось ей этого делать и сейчас, но другого выхода у нее сейчас не было.
Камилла посмотрела на раненого, на его бледное лицо, пропитавшуюся кровью рубаху и впервые ясно поняла и ощутила весь ужас войны…
— Помогу, — просто ответила Камилла. — Пошли.
Глава 24
Близился рассвет, а Франсин и Камилла так и не ложились. Мать и дочь нервно ходили взад и вперед по кухне, с нетерпением ожидая сообщения о состоянии Даррелла. Поместив раненого наверху, Иден под покровом ночи отправилась в дом доктора Крэйга Ангера — близкого друга Эйдриана, которому можно было доверять, — и тот любезно согласился пойти с ней.
Предоставив больного заботам врача, мать и Камилла не легли спать, а, напротив, оделись и стали ждать на кухне. Франсин рассказала Камилле все, что ей удалось узнать о провале операции повстанцев и о неблаговидной роли Логана. Камилла была в шоке — она сама считала Логана порядочным человеком.
Наконец в коридоре раздались шаги, и Камилла поднялась навстречу Иден.
— Что с ним? — волнуясь, спросила она.
— Доктор извлек пулю, — сообщила Иден. Камилла была рада этой вести, но это еще не означало, что за Даррелла уже можно не беспокоиться.
— Доктор еще побудет здесь? — спросила она.
— Насколько я поняла, он уже собирается уходить.
— А что он вообще говорит? Это серьезно?
Иден хотела ответить, но тут в дверях показался сам Ангер.
— Ваш молодой человек, — произнес он, — потерял много крови. Но, если он пробудет в покое несколько дней, есть основания считать, что он полностью поправится.
— Слава Богу, — облегченно вздохнула Иден. Теперь все, что ей оставалось делать, — это ждать, пока Даррелл поправится, чтобы вывезти его куда-нибудь за город, подальше от янки.
— Спасибо, доктор Ангер! — произнесла Камилла. Сама не зная почему, она очень беспокоилась о раненом молодом человеке.
— Сколько мы вам должны, доктор? — спросила Франсин. Последнее время она жила небогато, но сейчас готова была дать врачу, сколько бы ни запросил.
— Ну что вы! — улыбнулся тот. — С вас, миссис Легран, я не возьму ни гроша! Я рад, что смог помочь этому смелому юноше. Если я, не дай Бог, снова понадоблюсь — всегда к вашим услугам.
- Небеса - Бобби Смит - Исторические любовные романы
- Моя единственная - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Хозяин Стоунгрейв-Холл - Хелен Диксон - Исторические любовные романы
- Грешные обещания - Кэт Мартин - Исторические любовные романы
- Зимняя свадьба - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Мариадон и Македа - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы
- Франческа - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Аромат розы - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Лотос Серебристый - Александра Хартманн - Историческая проза / Исторические любовные романы
- Услышь голос сердца - Лиз Карлайл - Исторические любовные романы