Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
Серес – Китай, лат. от слова sericum – шелк.
14
Veratrum album – яд изготавливаемый из ядовитого растения белая чемерица.
15
Is fecit cui prodest! – лат. сделал тот, кому выгодно.
16
Кунбек – небесный бек, верховный правитель у усуней.
17
Спитамен Великий – 370–327 гг. до н.э., военачальник Державы Ахеменидов, руководитель восстания в Согдиане против Александра Македонского.
18
Так описывал Согдиану участник завоевательного похода арабского военачальника Кутейбы ибн Муслима.
19
Кыпсаки – отделившиеся/оставшиеся саки
20
Кут- дух, разум, воля, счастье, удача.
21
Тисфун – Кстесифон, столица Парфии.
22
Декан – командир 10 легионеров, с которыми он жил в одной палатке.
23
Понт Эвксинский – Черное море
24
Ага – уважительное обращение к старшему.
25
Туткек – дух
26
Обряд "бие мурындык" – употребление первого кумыса
27
Фарсанг – около 8534 метров
- Жестокие духи - Кэт Чо - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Семь Грехов ? (СИ) - Дес Евгений - Фэнтези
- Глазами предков - Егор Буров - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Спасти род Романовых: Первокурсник - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мемуары попаданца. Том 1 (СИ) - Демидова Дарья - Фэнтези
- Разделенный Мир - Евгений Малинин - Фэнтези
- Завуч. Досрочный выпуск - Павел Вяч - Попаданцы / Фэнтези
- Такая работа - Сергей Демьянов - Фэнтези
- Два меча - Роберт Сальваторе - Фэнтези