Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — спустя какое-то время смог вымолвить мой бывший муж. — Так вы даже можете сойти за сестер.
На следующее утро, с парой чемоданов мы ждали на станции магобилей Терека, который должен был отвезти нас к королеве и поставить в известность короля.
— Ты совсем не нервничаешь? — покосилась на меня напарница. — Все-таки король не сапожник.
— Преклоняться перед человеком только потому, что он родился в определенной семье? Не логично, — пожала я плечами, все же трудно с земным менталитетом осваиваться в мире монархий. — А вот переживать за то, как пройдет операция, вполне себе правильно.
— Удивительно рациональный подход, — хмыкнула Тишия. — Хотя, если учесть кто был твоим мужем… Цыц! — оборвала она фразу и бросила пристальный взгляд на мальчишку, который явно собирался выдернуть сумочку из ее рук. — Совсем нюх потеряли, не видят, у кого воруют.
— Мы сейчас выглядим, как две выпускницы провинциальной академии благородных девиц, — хихикнула я. — Откуда же им знать, что ты можешь их отправить на тот свет, а затем воскресить и тут же отправиться по своим делам?
— Я тебя уверяю, раньше были такие специалисты, которые и мага могли обдурить. Хотя, большинство из них тоже имели дар.
— Леди? — к нам подошел стройный парень, который имел настолько миловидный внешний вид, что с именем Терек никак у меня не ассоциировался.
— Леди Марианна и Леди Мартиша, — улыбнулась я.
— Рад с вами познакомиться, — с широкой улыбкой он поднес ладонь каждой из нас к своим губам. — Поражен вашей красотой.
— А мы вашими манерами, — ухмыльнувшись, некромантка подмигнула исполняющему обязанности генерала.
— Рад доставить удовольствие, — не остался в долгу новый знакомый, и указал на внушительный магобиль черного цвета. — Прошу. Я как раз направлялся во дворец, и смогу проводить вас в покои королевы прежде, чем окажусь у его величества с утренним отчетом.
— Как мило с вашей стороны, — захлопала ресницами я, но тут же сбоку раздалось шипение.
— Переигрываешь…
— Будто я знаю, как надо себя вести, и вообще, сама-то! — огрызнулась я.
— Ты как с деканом разговариваешь? — возмутилась Тишия на грани слышимости.
— Вам удобно, леди? — Терек кивнул на лежащий справа от него магофон, показывая, что у всего могут быть уши. — Простите, предпочитаю ездить без водителя. Никак не привыкну к новой должности.
— Да-да, все чудесно. Я слышала, что и ваш бывший руководитель в этом плане тоже предпочитал самостоятельность, — ответила ему я.
— Видимо, место накладывает свой отпечаток, — пожала плечами некромантка. — Очень милый город, и столько украшений…
— Все усиленно готовятся к празднику, — лицо сопровождающего стало серьезным. — Надеюсь, все пройдет гладко.
— Конечно, раз вы у руля, то никаких сбоев не будет, — подбодрила я парня, а он тем временем уже подъехал к боковому крыльцу дворца.
— Не нужно, чтобы вас увидели все и сразу, — сказал Терек, стоило нам оказаться на улице. — И будьте осторожнее, Следящее заклинание могут прицепить к чему угодно. Пока я только уверен в королевских покоях, так как сам проверяю их ежедневно. Пойдемте, — он махнул ожидающему слуге, тот подхватил наши с Тишией чемоданы и поспешил следом за нами.
Глава 29
Мария
Дворец был прекрасен, хотя мне, конечно, не с чем было сравнивать. Да и Терек явно вел нас не по парадным коридорам, а каким-то обводным путем, и лишь уже почти перед самими королевскими покоями мы столкнулись с несколькими придворными.
У белых двустворчатых дверей с позолоченными завитками стояли два стража, которые пропустили нас после кивка нашего сопровождающего.
— Подожди здесь, — кинул он слуге, тащившему наши с Тишией сумки, и пропустил нас внутрь. — Предупредите ее величество, что прибыл исполняющий обязанности генерала, — сказал он дежурящей в гостиной даме, вероятно фрейлине.
Женщина, смерив нашу троицу высокомерным взглядом, гордо удалилась за одну из дверей.
— Как все запущенно, — протянула моя напарница.
— Крепитесь, они тут не все такие.
— Терек? — миловидная девушка, которая, не смотря на милую улыбку и юность, излучала силу и властность, спустя несколько мгновений появилась в комнате.
— Ваше Величество, — поклонился парень, а мы с Тишией присели в реверансах, явно нелепых, раз придворная, что бегала за королевой, ухмыльнулась во весь рот. — Как вы и просили, доставил ваших кузин, леди Марианну и леди Мартишу, ко двору.
— Благодарю, — королева, быстро спрятала озадаченное выражение лица за приветливостью. — Как добрались, сестрицы?
— Милостью стихий, Ваше Величество, — взяла роль переговорщика на себя некромантка. — Очень скучали по вам.
— И я. Клозетт, прикажи подать нам чай в малую бирюзовую и проследи, чтобы никто не побеспокоил. Пойдемте, дорогие кузины, — она поманила за собой.
— Ваше Величество, где их разместить? — невозмутимо спросила женщина, незаметно глазами меча молнии в нас.
— В ближних покоях, — закатила глаза венценосная, мол, как можно быть такой недогадливой, и еще через минуту мы уже сидели комнате, где все было выполнено в светлой зелено-голубоватой гамме. — Я так понимаю, вы от генерала?
— Да, Ваше Величество. Меня зовут Тишия Эдра, — представилась декан, а в глазах королевы мелькнуло узнавание.
— Я слышала о вас, магистр, — голос правительницы не дрогнул, но я почувствовала напряжение.
— Не беспокойтесь, в данный момент я поддерживаю генерала. Скажем так, я ценю его как преподавателя, который может держать в узде расшалившихся студентов. И обещала магистру Брайсу, что верну его в академию целым и невредимым.
— Благодарю, корона рада вашей лояльности к нашему генералу, — усмехнулась королева. — А вы? — повернулась она ко мне.
— Сейчас я Мария Сокол, но до поступления в академию меня звали Мариса Бернелл, — смутилась я.
— Жена Роберта? Неожиданно! — всплеснула руками девушка.
— Бывшая жена, — поправила я ее. — Ваше Величество. Мой брак был расторгнут как только я прошла посвящение.
— Очень ловкий ход, — одобряющая усмешка вновь сменилась маской доброжелательности, стоило фрейлине вкатить столик с чайными принадлежностями. — Спасибо, Клозетт, дальше мы сами. Простите, не всех придворных дам я выбирала сама. Несколько из них дочери членов совета или жены. И держать при себе не хочется,
- Жена магистра (СИ) - Гуськова Юлианна - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Некурящий - Антон Сергеевич Федотов - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Полный Кубец! (СИ) - Матисов Павел - Юмористическая фантастика
- Кристаллический Мир - Антон Чернов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Эротика
- Верни меня, если сможешь... - Яна Борисова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Чего хотят демоны - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Статус: Пропаданец (СИ) - Кот Виктор - Попаданцы
- Темный Охотник # 3 - Андрей Розальев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Наследник павшего дома. Том VI (СИ) - Александр Вайс - Попаданцы / Фэнтези