Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот вопрос требует разборчивого диалога…
— Я для того и лечу.
— Тогда до скорой встречи, Джек.
И я поставил под чеком подпись за мгновение до того, как отдал регистратору билет до Нью-Йорка.
— Триста тысяч долларов, Орландо, — протягивая серый купон местному дракону, сказал я. — Было очень, очень неприятно познакомиться.
— Удачи, русский, — он хлопнул меня по плечу и, обрастая с каждым шагом свитой, пошел к выходу.
Любуясь, как тают подо мной облака, мне почему-то навернулись воспоминания Бунина о Чехове. Уже став тем, кем мы его знаем, Антон Палыч сказал Ивану Лексеичу:
— По-моему, написав роман, следует вычеркивать его начало и конец. Тут мы, беллетристы, больше всего врем… И короче, как можно короче надо писать!
Как будет выглядеть конец этой истории, я представления не имею, а потому и врать не буду. Что же касается второго совета Чехова, то я принимаю его незамедлительно.
До свидания, Рио. Здравствуй, Нью-Йорк.
For I’m sleeping under strange strange skies…Just another mad, mad day on the road —My dreams are fading down the railway line,I’m just about a moonlight mile down the road…Yeah, yeah, yeah, yeah…— стонет в моих наушниках Мик Джаггер.Ведь я сплю под чужим, чужим небом…Лишь еще один безумный,безумный день в дороге —Мои мечты исчезают вдали,как железнодорожные рельсы,Я лишь где-то в миле лунного света пути…Да, да, да, да…
Примечания
1
Рядовой персонал (здесь и далее — корпоративный сленг).
2
Профусовершенствование.
3
Одурачить.
4
Вещественные доказательства реноме человека.
5
Чистый доход.
6
Здесь: сокращение штатов.
7
Менеджмент высокого, но не высшего уровня.
8
Отказ от высоких целей в связи с переменой убеждений.
9
Перспектива.
10
Страховаться. (Переделанное на офисный лад — «Знал бы прикуп, жил бы в Сочи».)
11
Желание, мотивация.
12
Этим занимается команда XZIBIT с убитыми авто в программе «Тачку на прокачку».
13
Слияние и поглощение.
14
Смена руководства посредством использования подложных документов без ведома настоящего руководителя.
15
Расписание, план.
16
Интерес, навар.
17
С2С, В2С, С2В, В2В — формулы оборота товара, тары и денег в природе.
18
Составитель правильных корпоративных текстов.
19
Студентка с кроличьими ушками на голове, призывающая купить в супермаркете две морковки и получить третью в подарок — акция в формате BTL.
20
Вы верите, что можно решить эту проблему? (англ .).
21
На вашем месте я бы не хамила (англ .).
22
Не обращай на них внимания (англ .).
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Тигры в красном - Лайза Клаусманн - Современная проза
- Женщина в красном - Элизабет Джордж - Современная проза
- Я сижу на берегу - Рубен Гальего - Современная проза
- Бессердечная - Сара Шепард - Современная проза
- Красотка для подиума - Маша Царева - Современная проза
- Жена декабриста - Марина Аромштан - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Я буду тебе вместо папы. История одного обмана - Марианна Марш - Современная проза
- Лондонские поля - Мартин Эмис - Современная проза