Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[5] Ранд — валюта ЮАР.
[6] Фейри — нелюдь из ирландского фольклора.
[7] PASGT — индивидуальный бронезащитный комплект на вооружении сухопутных войск США. Состоит из бронежилета и бронешлема.
[8] ТТ, он же «тульский токарев» — пистолет тульский Токарева.
[9] СВД — снайперская винтовка Драгунова.
[10] АКС-74У — модель АК с укороченным стволом и сложенным металлическим прикладом.
[11] М1 Garand — американская самозарядная винтовка времен Второй мировой войны. Первая в мире самозарядная винтовка.
[12] Моргенштерн — булава с ввинченными в нее стальными шипами.
[13] «Стингер» — американский ПЗРК FIM-92 Stinger (в переводе — «Жало»), принят на вооружение в 1981 году.
[14] Т-1М — югославская противотанковая мина, знаменитая в большей мере своей крайне низкой ценой.
[15] РПГ-7 — ручной противотанковый гранатомет.
[16] КПВ — крупнокалиберный пулемет Владимирова.
[17] МОН-50 — мина противопехотная осколочная направленного поражения, управляемая. Поражение человеку (или нескольким одновременно) при взрыве мины наносится готовыми убойными элементами (шарики или ролики), вылетающими в сторону противника в секторе по горизонту 54 градуса на дальность до 50 метров.
[18] M-RUD — югославская противопехотная мина направленного действия.
[19] «Малютка» — советский противотанковый ракетный комплекс первого поколения. Был разработан в КБМ (г. Коломна) в 1960 году. Индекс ГРАУ — 9К11 (комплекс), 9М14 (ракета), по классификации МО США и НАТО — AT-3 Sagger (англ. — «Тигель»).
[20] «Тип-63» — легкая буксируемая реактивная система залпового огня (РСЗО) калибра 107 мм производства КНР.
[21] «Беретта» — речь о пистолете Beretta 92 (модели разные) итальянского происхождения, получившем весьма широкое распространение во всем мире с середины 1980-х, когда его стали производить и на дочернем американском предприятии (США).
[22] ПТУРС — противотанковый управляемый реактивный снаряд.
[23] МУВ — минный взрыватель мгновенного действия.
[24] C-4 — распространенная в США разновидность пластичных взрывчатых веществ военного назначения. В русском языке название обычно используется в формах си-четыре и си-фор.
[25] Перестрел — расстояние, равное полету стрелы.
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Негатив. Аттестация - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Рождение огня - Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Боевая фантастика
- Охотник на духов - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Призрачный Сервер - Андрей Ливадный - Боевая фантастика
- Белое солнце Пандоры (На Пандоре только психи) - Сергей Александрович Давыдов - Боевая фантастика / Повести / Разная фантастика / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Мефистон - Властелин Смерти - Дэвид Эннендейл - Боевая фантастика
- Возвращение - Вадим Денисов - Боевая фантастика
- Систематизатор - Эл Лекс - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Видения - Сергей Галихин - Боевая фантастика