Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я видел мальчика, он шел в школу. Высокий, долговязый мальчуган, с высокими скулами и копной каштановых волос, как у отца. Его лица почти не покидало угрюмое выражение недовольства. Он шел с друзьями, они смеялись и шутили.
Но его лицо оставалось серьезным.
Под каким-то предлогом он отделился от остальных.
Он свернул в проулок и почти исчез из поля моей досягаемости, но не совсем. Потому что хоть я его и не видел, но все еще слышал.
Если б он просто плакал, как все, мои микрофоны не смогли бы это уловить. Но он плакал не как все. Он ревел в голос. Остальные парни слышали его, и им было очень неудобно. Они пошли дальше.
Это был очень личный момент.
Как раз то, что интересует меня больше всего.
Мальчики быстро пошли к школе, чтобы больше не слышать этот звук.
Но я его слышал.
Он продолжался по тайм-коду три минуты и семь секунд.
Я видел девушку, которая уставилась на экран своего звонящего мобильного. Девушка была несимпатичная. На правом предплечье сверху у нее была татуировка — феникс. Я уже одиннадцать раз видел, как она вот так останавливается. И бывает, что объектив достаточно близко, чтобы различить на экране слово.
«Мама».
Она никогда не отвечает. Я видел, как она выключила телефон. Как обычно.
Я был там, когда они делали вскрытие женщины. Она прострелила себе голову.
Это было интересно.
Она не слишком хорошо выглядела.
Но все же лучше, чем тот мужчина, которого били молотком.
Они были мертвые.
Для меня это ничего не значит.
Я вижу тебя.
Как ты читаешь книгу.
Заканчиваешь книгу.
Закрываешь книгу.
И думаешь, что тебя,
Конечно,
Никто не видит.
Примечания
1
«Daily Маil» — популярная газета таблоидного формата и консервативного толка, издающаяся миллионными тиражами. Основана в 1896 году.
2
«Daily Telegraph» — полноформатная газета, близкая к консервативным кругам. Основана в 1855 году.
3
То есть в стиле начала XX в., когда в Англии царствовал Эдуард VII (1841—1910).
4
Самуэль Пипс (1633—1703) — английский чиновник и писатель. Его главное произведение — дневник — неоценимый источник подробностей английской жизни XVII века.
5
Британская медицинская ассоциация.
6
«Коронейшн-стрит», «Улица Коронации» — старейшая в Британии «мыльная опера», выходит с 1960 года.
7
И так далее (лат.).
8
Майкл Виннер (р. 1935) — британский режиссер и продюсер, в последнее время более известный как светский лев и ресторанный критик «Санди таймс».
9
Ничего (исп., лат.).
10
Влиятельные общественные благотворительные организации.
11
Confiteor (лат. «исповедую») — краткая покаянная молитва, читаемая в Римско-католической церкви в начале мессы. Характерными особенностями молитвы являются обращение как к святым, так и к другим молящимся в храме и троекратное биение себя в грудь в знак покаяния со словами «Меа culpa».
12
«The Rules: Time-Tested Secrets for Capturing the Heart of Mr. Right» («Правила: проверенные временем секреты овладения сердцем идеального для вас мужчины») — бестселлер Эллен Фейн и Шерри Шнайдер, впервые опубликован в 1995 году.
- Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков - Мэри Шеффер - Современная проза
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Бальзак и портниха китаяночка - Дэ Сижи - Современная проза
- Кислород - Эндрю Миллер - Современная проза
- Сказки Уотершипского холма - Ричард Адамс - Современная проза
- Принцип Д`Аламбера - Эндрю Круми - Современная проза
- Пфитц - Эндрю Крами - Современная проза
- Из Фейсбука с любовью (Хроника протекших событий) - Михаил Липскеров - Современная проза
- Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри - Современная проза
- Дорогая Массимина - Тим Паркс - Современная проза