Рейтинговые книги
Читем онлайн Карамазов. Книга 2 (СИ) - "Гоблин (MeXXanik)"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59

Я шагнул в комнату и под толстой подошвой ботинка захрустело битое стекло. И был тут же остановлен злым шипением:

— Пс-с-с-с. Не шуми, окаянный.

Виктор говорил едва слышно. Но я вздрогнул. Мне показалось, что в тишине голос напарника прозвучал очень громко.

Прямо у стены я смог рассмотреть привалившийся к стене мешок. Сощурился, поняв, что на самом деле эта бесформенная туша и была источником вони. Мертвецу было не меньше недели. Он распух и неспешно гнил, источая газы.

— Какая мерзость, — одними губами произнес я, стараясь не думать о том, кем был этот несчастный.

Виктор поманил меня жестом и указал на оконный проем:

— Скоро они поднимутся сюда. Так что покидаем здание через эвакуационный выход, — велел он.

Я кивнул, соглашаясь с предложением. Неизвестно, сколько противников ждет нас в холле первого этажа. Лучше не рисковать. Меж тем наши преследователи продвигались по коридорам. Кто-то завизжал, и его соратники заткнули его старым как мир способом — зарезали, судя по звукам.

Стараясь не шуметь, Виктор подкрался к оконному проему. Рывком выдернул остатки рамы, когда ищейки заржали. Жалобно звякнули куски стекла. Феникс сделал ладонью жест и вниз полетела осветительная ракета. Магический снаряд упал в высокую траву, залив окрестности тусклыми бликами сияния.

Прямо под окном была свален строительный мусор, из которого торчали обломки досок и ржавая арматура. Среди хлама тускло поблескивали осколки битого стекла. «Будто праздничный торт, на котором не хватало пары свечей из человеческих тел.» Я тряхнул головой, отгоняя жутковатые картины из своего сознания.

Сколько таких осколков, обломков досок с торчащими ржавыми гвоздями, и арматуры прячется внизу, в высокой траве, я старался не думать. Путь отхода уже не казался таким манящим.

— Сможешь телепортироваться чуть в сторону? Вон туда?

Виктор толкнул меня в плечо и указал на тропинку, которая вилась от здания администрации в один из цехов.

Я прикинул расстояние и неуверенно потер подбородок:

— Далековато, но с усилением, думаю…

— Тогда давай, — оборвал напарник, и одобряюще хлопнул меня по плечу. — Нечего тянуть кота за енто место.

Закусив губу, я коснулся плетения и щедро влив силу. Этим я активировал дополнительные узелки-усиления. А затем активировал способность…

Подошвы ботинок ударились о твердую землю, и я присел. Высокие заросли кустов тут же скрыли меня от посторонних глаз. Если кто-то из психов будет высматривать нас в окно, то вероятность, что нас заметят, будет очень мала.

Я обернулся. Приземлиться удалось неподалеку от опасных обломков, которые пряталась в жухлой траве. И не прикинь я расстояние — корчиться мне сейчас на ржавых прутьях арматуры.

— Жив?

Я обернулся. Виктор стоял в нескольких шагах позади, пристально рассматривая меня.

— Да. Я в порядке.

Феникс как-то странно покосился на меня, словно хотел о чем-то спросить. Но сдержался и мое заявление не прокомментировал. Вместо этого коротко ответил:

— Идем.

Напарник сделал шаг в сторону и скрылся в зарослях травы.

— Итак, вам удалось спасти одного друга. Осталось четверо, — пропел из динамиков Рипер. — Поторопитесь, мастер Карамазов. Если они вам нужны. Ежели нет, то… — он откашлялся и продолжил, — Игра приготовила для вас еще великое множество фокусов. Не разочаруйте меня, князь. Я хочу повеселиться.

Я не стал отвечать на это заявление. Молча шел следом за Виктором.

— Под ноги смотри, — послышалось из темноты злое шипение напарника. И я тихо выругался: Круглов прав. Мало ли, какие сюрпризы могли прятаться на пути?

Пару раз я почти наткнулся на свернутую ленту колючей проволоки. Потом перепрыгнул странную лужицу, напоминающую вязкую нефтяную субстанцию. Только от нее несло тухлыми яйцами и это наводило на невеселые мысли.

Феникс неожиданно остановился, выпрямил спину, и привлек мое внимание взмахом руки. Я не сразу рассмотрел блестевшую тонкую леску, натянутую на уровне глаз, которую каким-то чудом сумел заметить начальник охраны. Чуть дальше нашелся огромный капкан, навроде медвежьего, но металлическая ловушка просто отвлекала внимание от рассыпанного на бетоне порошка, который тихонько шипел, разъедая поверхность плиты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Больной ублюдок, — выругался Виктор, заметив хирургически выпотрошенную собаку, в которой копались крысы. — Не, ну ты видел? — искренне возмутился друг.

Я не стал спорить, резонно признав, что только моральный урод мог сотворить такое с собакой. С человеком — не так страшно. Но собака — это перебор.

— Его надо наказать, — буркнул Виктор. — Я ему зубы в глотку вобью.

— Как скажешь, — устало отозвался я.

Сила пульсировала во мне то откатывая, то наваливаясь вновь. Будто старая лампа дневного света, которая норовила затухнуть, но продолжала мерцать.

Мы вышли к одному из цехов. Виктор повел меня вдоль стены. У угла здания остановился, осторожно выглянул. И тут же спрятался обратно:

— Тшш.

Он дал знак остановиться. Что я и сделал. Прильнув к стене, Круглов подобрался. НАпарник выглядел словно приготовившийся к прыжку зверь. Но чего-то выжидал. И спустя пару секунд я понял, чего именно.

За углом послышались тяжелые шаги. Кто-то беспечно шел по заросшей травой дорожке, очевидно, осматривая территорию. И едва патрульный прошел мимо нашей засады, Виктор ловко метнул гарпун. Острое жало ударило в затылок, а напарник дернул на себя натянувшуюся цепь, рывком подтягивая труп. Ловко перехватил мертвеца:

— Баю-баюшки-баю, — успокаивающе прошептал напарник, пряча тело в густой траве.

Мне стало жутковато при виде воркующего над мертвецом.

— Вот теперь чисто, — пробормотал Феникс, выглянув из-за угла. И неуверенно добавил:

— Вроде.

— Вроде? — уточнил ядовито и тут же оборвал себя на этом недостойном занятии. Подкалывать друга сейчас глупо.

Мы вышли из засады, сделали крюк и остановились неподалеку от темного провала, ведущего в цех.

— Ты готов? — осведомился начальник охраны и дождался моего кивка.

Созданный Виктором фантом подошел к дверному проему, и исчез во всполохе установленной у порога огненной ловушки. А Круглов уже забросил в темный провал очередную сигнальную ракету. Тусклое пламя осветило помещение, подсветив три силуэта, которые устроили засаду у входа.

Заметив влетевшую в цех ракету, бойцы вскочили со своих мест. Первый противник появился в проеме, и созданная мной дымовая граната отлетела в сторону, ударившись о броню. Противник тут же контратаковал, но я коснулся телепорта и скрылся внутри здания. В том месте, где я только что находился, расцвела морозная ловушка. А следом ударил веер ледяных игл. Они зазвенели, крошась от удара о бетонный пол.

Брошенный Кругловым гарпун навылет пробил шею противника, который не успел отменить серию. Феникс потянул цепь на себя и укрылся за грузным телом, как за щитом.

Двое бойцов уже стояли в проеме, атакуя Виктора. Но я вовремя оказался за их спинами.

Дымовая граната окутала одного из противников. Но другой успел отменить серию, и созданный мной фантом разбился о броню. И мы застыли друг напротив друга, не решаясь открываться.

Феникс тем временем добил бойца, которого я запер в ловушку. За дымовой завесой вспыхнуло пламя, послышался предсмертный крик, а затем Круглов шагнул к дверям:

— Ну? Долго ты будешь стоять и любоваться на этого уродца?

Псих обернулся на голос, и мы с Виктором, не сговариваясь, одновременно атаковали.

Выскочивший из-под земли фантом врезался в броню и разлетелся на сотни серых лоскутьев. Противник обернулся ко мне и криво усмехнулся одним уголком рта. На миг, на его лице возникло выражение победного триумфа. Превосходства. А затем, оно сменилось на удивление. Когда за спиной психа лязгнула цепь. А через долю секунды, на лице последнего противника появилась гримаса боли. В тот момент, когда лезвие гарпуна с глухим ударом вошло в спину. Окровавленное острие показалось из груди.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карамазов. Книга 2 (СИ) - "Гоблин (MeXXanik)" бесплатно.
Похожие на Карамазов. Книга 2 (СИ) - "Гоблин (MeXXanik)" книги

Оставить комментарий