Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поняв, что Катарина настроена серьёзно (тайны и сюрпризы были её страстью), мальчик вздохнул и молча оделся.
– Чай пить некогда, – решительно потянула девочка брата из комнаты. – Там нас, наверное, угостят.
…Если бы Том умел смотреть в будущее, он бы непременно захватил с собой книгу. Но делать он этого не умел, и книга осталась лежать на столе.
* * *– Держитесь крепко! – Сова замахала крыльями и взлетела над городом.
Утро стояло ещё раннее, и редкие эльфы встречались на полупустых улочках. На дворцовой площади Тому бросился в глаза эльф в ярком наряде. Не потому, что он был пёстро одет – эльфы все одеваются ярко – просто что-то уж очень знакомое было в его улыбке. Круглые глаза встретились с глазами Тома… Да вовсе он и не был эльфом! Заслонившись от солнца ладонью, яркий человечек радостным взором провожал сову с детьми.
– Катарина… – Том ещё раз оглянулся: человечка уже не стало видно. – Помнишь ту куклу, что ты нашла в лодке?
– Да?.. – Катарина во все глаза глядела на город под ногами.
– Я сейчас её видел. Она смотрела на нас.
– Смотрела на нас? – рассеянно повторила девочка, не оборачиваясь. – Да что ты. Не может быть…
Том не знал, как объяснить, что его взволновало. Кукла была живая, она смотрела на них; не было сомнений, что она узнала их, и от этого почему-то становилось не по себе. В тот раз она странным образом исчезла из дупла – того самого, где они нашли волшебную книгу; а теперь снова появилась, и снова – рядом с книгой. Хотя кукла и улыбалась, но улыбка была какая-то жуткая. Отчего-то у Тома стало неспокойно на душе.
А город эльфов между тем ускользал из-под ног. Цветочных домиков становилось всё меньше и меньше. Сова летела прямиком к лесу, граничившему с городом на северо-западе. Вот и королевский дуб. Как и все особы королевского происхождения, он величественно раскинул свою пышную крону над остальными деревьями.
– Ну… – Усевшись на ветке, сова взволнованно сложила крылья на груди. – Теперь – сюрприз! Проходите первыми.
После яркого дневного света дети сначала ничего не смогли разглядеть в полутёмной гостиной совы. Но едва только глаза немного привыкли к полутьме… оба завопили от восторга.
Удобно развалившись на мягком диванчике, на них, широко улыбаясь, смотрел Тропотор.
– Ха! – Гном заключил детей в свои мощные объятия. – Что за приятная встреча!
Откуда ни возьмись (а именно с потолка) слетела сияющая Диана:
– Томчик! Катариночка! Как я счастлива! Вы живы! Вас никто не съел!
Что уж тут и говорить – дети были вне себя от радости. Устроившись на коленях у Тропотора, Катарина взахлёб пыталась рассказать сразу обо всём, что с ними приключилось с тех пор, как друзья расстались:
– …Мы думали – вы погибли! А знаете, кто устроил обвал? Это Уморт!.. А потом… Он заманил нас в свой замок!.. Представляете? Замок – в скале!
Хозяйка дупла радушно звенела чашечками с липовым чаем и щедро раскладывала по тарелочкам вкусно приготовленные жёлуди.
– …А друг того кобольда… ну, помните – что в голубой комнате у феи Тортинеллы? Как хорошо, что мы наконец-то вас нашли! …камень Гипова носа… вы знаете, как он жёгся! …Эти тролли – такие глупые! А потом…
Стараясь рассказать всё как можно красочнее, девочка торопливо забегала вперёд, потом, что-то вспомнив, снова возвращалась назад и начинала всё сначала. Гном ласково глядел на девочку и внимательно слушал её рассказ. Взглянув на её брата, он уловил во взгляде мальчика немой вопрос. Вместо ответа Тропотор многозначительно похлопал по лежащему рядом рюкзаку.
– Всё в целости и сохранности, – подмигнул он Тому. – Можете забирать, господин скрипач.
Том радостно бросился к рюкзаку.
– Книжка-то при вас? – покосился Тропотор.
– Нет, осталась во дворце, – отозвался мальчик, гладя поблёскивающий бок магической скрипки.
– Это хуже, – нахмурился гном. – Уморт должен быть с минуты на минуту здесь. – Мы потому и лететь прямо во дворец не захотели. Мало ли… С ним-то справиться – дело пустяковое, а вот с его троллями…
Мальчику вдруг снова припомнилась кукла с неприятной улыбкой. Сердце сжалось в нехорошем предчувствии. Бережно завернув скрипку в куртку, он встал:
– Нам пора обратно во дворец.
– Как! – огорчилась сова. – И не попьёте даже чаю?
– Пора, – поддержал мальчика Тропотор. – Вот исполним скрипичный номер – и устроим тут праздничное чаепитие.
Уже был полдень, когда над городом снова показалась сова с четырьмя седоками на плечах. Белый королевский дворец был виден издалека. То там, то сям над цветочными домиками вспыхивали яркие искры. Фейерверк?.. Особенно пышно искрилось на площади перед дворцом.
– Что-то не припомню, какой сегодня праздник, – бормотала сова, беря направление ко дворцу. – Трудно найти день, в который у эльфов что-то не празднуется.
– Праздник? – нахмурилась Диана. – Это называется – праздник?! Дом эльфа Розвигуса горит!
Тут только, когда расстояние между ними и дворцом значительно сократилось, стало ясно видно, что росший на краю дворцовой площади дом из белых роз был весь объят пламенем. Живые цветы страдающе изгибались в огне, только не могли кричать. Обитатели дома повылетали из окон и, охваченные ужасом, беспорядочно метались в дыму.
Такие же столбы огня полыхали и в других частях города.
– Стоп! – предостерегающе поднял руку Тропотор. – Ко дворцу не подлетать! Глядите!
По улочке, ведущей в сторону площади, вереницей топали тролли с тяжёлыми палицами и горящими факелами в руках. Со всех сторон к дворцу подтягивались появлявшиеся, словно из-под земли, грозные великаны.
– Где-то тут друг наш Редвин… – произнёс Тропотор загадочно.
– Не стоп, а вперёд! – горячо возразил Том. – Нам нужно скорее во дворец, Тропотор! Там книга!
– И друг наш Редвин, может быть, уже тоже там, – хмуро произнёс гном. – Похоже, дело приняло серьёзный оборот… Ну, ладно. Будьте осторожны. Он с вами канителиться не будет. Там у него на шее свисточек такой висит – он им своих троллей вызывает. Надо бы его, свисточек-то, с шейки сдёрнуть. Это самое главное. Тогда его можно не бояться. Моя вина, что в прошлый раз – была возможность – не сделал этого сам. Это чтоб вы знали. И ищите вашу книгу скорее!
Последние слова Тропотор произнёс, уже соскакивая на крышу королевского дворца.
* * *Король Эль, бледный, стоял у окна, тревожно глядя на площадь.
– Мне страшно, Воркинс, – признался он.
– Ваше величество, на вашей стороне – вся Цауберляндия, – спокойно сказал секретарь.
– Тебе легко говорить, – возразил король. – Если я скажу ему «нет», на мне будет вина за гибель множества эльфов.
Дверь растворилась, слуга доложил: "Его величество король Родерик, его величество король Изереель!" Оба короля вошли в залу в сопровождении своей крылатой свиты. От эльфов попахивало дымом, за спинами торчали луки.
– Не беспокойся, Эль, – хлопнул Родерик кузена по плечу, – мои эльфы – все меткие стрелки – уже заняли позиции на крыше. Запас стрел хороший. Можешь не сомневаться: по одной стреле на одного тролля будет достаточно.
– Никакие стрелы не помогут, дорогой кузен, – покачал головой Эль, – если он решит поджечь город.
– Смею заметить, – вмешался Изри, – что пока он не получит своей книги, он не станет поджигать дворец. Я бы вам посоветовал, дорогой мой кузен, тянуть время как можно дольше.
Внезапно за дверью послышался шум. Почти тотчас же дверь распахнулась и на пороге застыл белый, как полотно, слуга-эльф. Но вместо того, чтобы толком доложить, что случилось, он только испуганно таращил глаза на своего государя.
И почти тотчас же за его спиной показался высокий незнакомец в чёрном. Чёрные глаза глядели с пытливым прищуром. Отстранив слугу, он любопытным взором окинул собравшееся общество. Взглянув на короля Эля, усмехнулся:
– Ваше величество, на вас нет лица. Я думал, мой приход не будет неожиданным.
– Мы действительно ожидали вас, господин Уморт, – церемонно кивнул Эль. – Большая честь для меня – принять великого волшебника в моём дворце.
– Я вижу, – сверкнул улыбкой Уморт, – что вы долго и трепетно готовились к моей встрече. Там, на крыше, – ткнул он пальцем в потолок, – встречающая делегация… с луками в руках.
– А там, на площади – ваши тролли… с факелами, – ответил Эль.
Уморт обворожительно улыбнулся:
– Это так, на всякий случай. Если у нас вдруг окажутся разногласия по-поводу того… кто вор, а кто хозяин.
Родерик возмущённо толкнул локтём Изри, шепнув: "Каков наглец!"
Однако Уморт обладал хорошим слухом. Обернувшись к королю лесных эльфов, он смерил того взглядом:
– А-а! Родерик! Мне стало известно, что вы раздаёте своих соколов направо и налево.
– Что ж, разве я не могу себе этого позволить? – задрал бороду лесной король.
- Орден Желтого Дятла - Монтейру Лобату - Сказка
- Приключения колдуньи Вари, или Пенек с ушами - Юлия Ивлиева - Сказка
- Две ящерки - Павел Бажов - Сказка
- Шрек- 2 с иллюстрациями из мультфильма - Computers - Сказка
- Шрек - Computers - Сказка
- Удивительные приключения подмастерье Хлапича - Ивана Брлич-Мажуранич - Сказка
- Кружевные сказки - Елена Тринова - Сказка
- Таня Гроттер и ботинки кентавра - Емец Дмитрий Александрович - Сказка
- Ведьма Пачкуля и Ойлимпийские игры в непутевом лесу - Кай Умански - Сказка
- Красная Шапочка на Манхэттене - Кармен Гайте - Сказка