Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как?
– Он что-то рассказал вам?
– Нет. Не успел. Хорошо хоть, сучке отдал приказание, а то бы загрызли ни за понюх табаку, – вздохнула Матильда, перехватившая управление.
Барист опустил голову.
– Да, ваша светлость. Страшно сказать, но в Аланее зреет заговор.
– И о чем нынче заговариваются?
– Об убийстве. Короля и принца.
Матильда хмыкнула.
– Нескромно. А получится ли?
– Не знаю. О заговоре стало известно лишь то, что он есть. Варсон шел по следу, но…
– Только он один?
Барист развел руками.
– Ваша светлость, я могу говорить с вами откровенно потому, что вы недавно прибыли в столицу. А до того жили в монастыре.
– Ага. И в таком, в котором заговоров не отмечено, – согласилась Матильда. – Наоборот, одна из самых строгих обителей.
Барист вздохнул и развел руками.
– Ваша светлость…
– Мария-Элена. Я даю вам разрешение называть меня по имени.
– Благодарю, Мария-Элена.
– Но влезать в эти интриги не хочу.
– Но вы в них уже влезли.
– Пальцем. А не двумя ногами, как вы собираетесь меня втянуть, – прищурилась Матильда. – Давайте сначала решим, что вы хотите мне предложить и чего хотите от меня. А потом уж…
– Мария-Элена, – голос Бариста был даже укоризненным, – в таких делах посторонним ничего не рассказывают.
На Матильду это не подействовало. Ни на грош.
– Вариант – поди туда, не зная куда, сделай то, не зная что? Простите, мне еще жить охота.
Барист скрипнул зубами. Но…
– Я хотел бы, чтобы вы заняли его высочество. И были рядом с ним какое-то время.
Матильда хмыкнула.
– Его высочество Найджела. Который известен своей любвеобильностью. Господин Тальфер…
– Барист, если вы пожелаете, Мария-Элена.
– Барист, за кого я потом замуж выйду? За дядюшку?
– Его высочество сможет вас защитить.
– А от него меня кто защитит?
– Его невеста. Дилера Эларская должна прибыть со дня на день.
Матильду и это не убедило. Ибо примеров в истории – ложкой ешь. И жена, и любовница, и еще погуливать умудрялись. Стоит только Людовика Четырнадцатого вспомнить. И ведь хватало у мужчины потенции!
– И заодно от его невесты.
– Умная женщина всегда знает, когда стоит отойти в сторону.
– Вот это я могу и сейчас сделать, – хмыкнула Матильда. – Чисто теоретически.
Барист вздохнул. И может, и не надавишь. «Значит, торговаться будем».
– А что вы хотите?
Матильда понимала, что требовать много не стоит. Но и мало – тоже.
– Я правильно понимаю, что его величество меня не примет?
– Его величество сейчас болеет и никого не принимает.
– Кто утвердит мои права на наследство?
– Его высочество может это сделать.
Матильда хищно улыбнулась.
– Вот и отлично. Я хочу, чтобы меня признали наследницей моей матери с правом передать титул герцога Домбрийского любому из детей по моему выбору.
– Детей – от кого? – ухватил ниточку Тальфер.
– Надеюсь, что не от Рисойского. Я побуду рядом с принцем и пригляжусь к придворным. Возможно, кто-то окажется разумным человеком, и мы договоримся.
– То есть найдется человек, которого вы полюбите?
– Любовь, – насмешливо хмыкнула Матильда. – Давайте не будем о грустном. В монастыре я насмотрелась на любовь, ее плоды и последствия. Мне хватило. Я сказала то, что имею в виду. Человека, союз с которым будет нам взаимовыгоден.
Барист намек понял.
– Я могу помочь вам найти такого человека.
– Действуя в интересах государства, но не забывая и о моих. Игрок, пьяница, кутила мне не подойдут. И хотелось бы, чтобы мой муж мог сделать детей и воспитать их. Сохранить и удержать их наследство.
Запросы были разумными, и Барист посмотрел на девушку совсем другими глазами.
Любовь?
Сия роскошь не для герцогессы Домбрийской.
А если уж заглянуть в душу… Мария-Элена действительно любила, но Антона Владимировича в Аллодии не будет никогда, а кто-то другой… не все ли тогда равно?
Ладно. Не все равно. Но выбора-то нет.
– Я займу принца, – ухмыльнулась Матильда. – И удержу его внимание. А взамен вы добьетесь моего признания. И поможете мне с брачным контрактом, господин стряпчий.
Читай – «Брак будет с выгодой и для меня, и для короны, но на моих условиях. И взаимовыгодным. И ты этого добьешься».
Барист не возражал. Условия были весьма демократичными.
– Я могу устроить вашу встречу с его высочеством. В любой момент времени, когда вы пожелаете.
Матильда прикинула по срокам. Да, до завтра она должна справиться.
– Завтра вечером? Можно послезавтра утром.
– Да, пожалуй, послезавтра утром я смогу… я пришлю вам приглашение во дворец.
– Буду ждать, – согласилась Матильда.
Главное было сказано. Теперь обеим высоким договаривающимся сторонам требовалось время на подумать и осмыслить. А потому Барист еще раз навестил друга, убедился, что Варсон так и не пришел в себя, и откланялся.
Лоран едва успел поймать его перед уходом и вручить свиток с прошением. А Матильда упала на кровать в своих покоях и передала контроль над телом Малене.
– Лучше б я уголь грузила!
– Тильда, ты была великолепна, – не поскупилась на похвалу Малена.
– Нет. Все можно было провернуть намного лучше, – не согласилась Матильда. – Но эта добыча не по нашим зубкам, сестренка. Он растерялся, не ожидая увидеть здесь своего друга. И только потому разговор вообще состоялся.
– Как ты думаешь…
– Что происходит? Ну, исходя из опыта нашего мира, я бы сказала, что болезнь короля очень подозрительно выглядит в сочетании с заговором.
– Ты думаешь, – Малена едва справилась со страшными словами, – короля кто-то может… отравить? Или ранить?
– Короли тоже пьют, едят и в туалет ходят, – пожала плечами Матильда. – Знаешь, сколько королей у нас вилками давилось? Не говоря уж о грибах. Тогда логично желание подвести тебя к принцу, может быть, его тоже хотят отравить.
– А меня не отравят?
– А мы будем думать и разбираться.
– Тильда, а чем ты хочешь занять его высочество?
– Тем, что ему интересно, Малечка. Мы вместе с тобой беседовали с сотрудником департамента Дознания. Что волнует Найджела?
– Игры. Вино. Женщины.
– Карты. Деньги. Два ствола…
– Тильда?
– Слава, Малечка, слава. Как ты думаешь, если принц изобретет свою игру, принципиально новую…
– И какую?
– Да любую. Шашки и шахматы нам не подойдут, там думать надо, а элемента риска нет. Карты я не люблю, разве что преферанс. Может, покер попробовать? Ладно, на всякий случай изготовим колоду. А вообще, я собиралась сделать самые простые нарды.
– Нарды?
– Ну да! С одной стороны – расчет, с другой – элемент риска. И предложить его высочеству выдать эту игру за свое изобретение.
– Благородный человек на такое не пойдет. Никогда.
– Заодно и благородство проверим.
– Матильда, ты просто… у меня слов нет!
Матильда улыбнулась.
– Малечка, скажи спасибо, что я не предлагаю камеру-обскуру.
– А что это такое?
Матильда вздохнула и коротенько описала, что имеет в виду. Коробка. Линза. Луч. И можно тот же ляпис. Он темнеет на свету, вот если пропитать бумагу…
Мария-Элена задумалась.
Решено было этой ночью посмотреть все в интернете, а оказавшись опять в Аланее, найти все составляющие. Мало ли?
Вдруг да сработает?
Принца надо занять? А кто сказал, что это можно сделать только с помощью секса? Умом надо, умом! И знаниями.
Доступных девушек много, а умных – мало. Как это ни печально звучит.
И девушки направились к Аманде.
Надо ехать, заказывать доску для нардов, фишки, кубики, заготовку для обскуры, хотя бы самой примитивной… Если бы речь шла о просто мальчишке – тут любой материал сойдет, хоть от руки рисуй. Но принц ведь!
Серебро-золото надо, и лучше с драгоценными камнями.
Ладно, с камнями перебьется, а остальное… сделаем!
- Средневековая история. Чужие маски - Гончарова Галина Дмитриевна - Историческое фэнтези
- Океан для троих (СИ) - Минт Реджи - Историческое фэнтези
- ????Я — сердце злодея (СИ) - Элари Елена - Историческое фэнтези
- Диомед, сын Тидея. Книга 1. Я не вернусь - Андрей Валентинов - Историческое фэнтези
- Голодная бездна. Дети Крылатого Змея - Карина Демина - Историческое фэнтези
- Корни гор - Дворецкая Елизавета Алексеевна - Историческое фэнтези
- Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства. Книга третья - Эрика Легранж - Историческое фэнтези
- Ганс Крысолов - Святослав Логинов - Историческое фэнтези
- Шпионка в графском замке - Ольга Куно - Историческое фэнтези
- Помни войну (СИ) - Романов Герман Иванович - Историческое фэнтези