Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова Клоса утонули в неумолкающих стонах живых мертвецов. Улцака достался врагу, и до вентиляционной шахты ещё оставалось несколько шагов.
«Знай своего врага и трезво оценивай то, на что он способен», — вспомнил собственные слова Торр.
— За Улцаку! — скомандовал он, и отряд вновь открыл огонь.
Четверо десантников стояли плотной группой, и пол вокруг них покрывали расчлененные тела чумных зомби. Очереди из тяжелых болтеров Стелла и Балболки, поддержанных очистительным пламенем двух огнемётов, сломили сопротивление врага, и отряд технодесантника контролировал ситуацию. Путь к логик-массиву оказался свободен.
— Надо спешить! — бросил Каллинка, быстро шагая вперед и бросая довольные взгляды на языки огня, все ещё пляшущие на почерневших костяках мертвецов. Тут же сержант заметил пятна черной слизи, вновь собирающиеся на стенах — излишнее напоминание о том, что ничего ещё не кончено.
Войдя на пост управления, технодесантник опустился на колени перед корпусом устройства и, воспользовавшись отверткой в серворуке, снял крышку с механизма. Пот, стекая со лба, заливал глаза и кислотные ожоги на лице, неотступно терзавшие Каллинку жестокой болью. Исследуя внутреннюю структуру логик-массива, сержант видел передаточные шестерни, транзисторы и провода, по которым бежали команды двигателям «Избавления», заставлявшие корабль сохранять заданный курс.
— Взрывчатки нет, мне пришлось потратить заряды, — объяснил Каллинка, и Стелл поднял тяжелый болтер. — Нет, это не сработает.
Внезапно раздался лязг рухнувшей на пол вентиляционной решетки, заставивший десантников немедленно обернуться, целясь в отверстие шахты.
— Уничтожить всё, что движется, — скомандовал Каллинка.
Но, вместо ожидаемой волны раздутой плоти, на палубу упала какая-то небольшая вещичка, которую сержант немедленно опознал.
— Розариус. Не стрелять!
— Прости за театральность, но мы слишком близко подошли к цели, чтобы рисковать, — ответил ему голос из вентиляционной шахты. Вслед за этим наружу выглянул Торр, тут же спрыгнувший на палубу. Отряд капитана последовал за ним.
На глазах у Торра технодесантник, засунув руку в недра механизма, вырвал пригоршню проводов и печатных схем. Логик-массив немедленно замкнуло накоротко.
Подняв голову, Каллинка посмотрел на капитана.
— Устройство выведено из строя, зомби никогда не смогут его починить.
— Хорошо сработано, — похвалил Торр.
Пока Макиндл обрабатывал раны технодесантника, капитан объяснил положение воссоединившимся отрядам.
— Мне удалось восстановить связь со «Скорбным путем», хоть и кратковременно. То, что вызывает эти проклятые помехи, будто следует за нами по пятам, и в таких условиях обратная телепортация на ударный крейсер невозможна. Запасной план состоит в том, что «Громовой ястреб» подберет нас в пусковом отсеке, до которого мы и должны добраться. Придется преодолеть ещё километр пути.
Десантники переглянулись.
— Люблю трудности, — хмыкнув, произнес Макиндл.
Стоявший у логик-массива капеллан смотрел на вывалившиеся наружу провода, напоминающие кишки жертвенного животного. Положив руку на стену поста управления, он перевел дух и довольно улыбнулся.
— Уверен, архиврагу это совсем не понравится, — заявил Клос и тут же зашелся кашлем.
Все оружие в помещении мгновенно оказалось направленным на него.
— Капеллан! — рявкнул Торр.
— О, прошу вас. Вся эта беготня и стычки… Мне просто нужно немного отдышаться, я не становлюсь одним из них.
Никто из десантников не шелохнулся.
— Возможно, пока ещё нет, но все признаки утверждают, что рано или поздно станешь. Почему мы должны испытывать судьбу, надеясь, что ты не заберешь с собой кого-то из нас, превратившись в зомби? — подойдя вплотную, капитан приставил дуло болт-пистолета к виску Шоты Клоса.
Вместо ответа капеллан поднес розариус к губам, поцеловал его и начал читать литанию веры. Возникла неловкая пауза, заполненная чистыми тонами высокого готика из уст священника.
Торр представил, как нажимает на спусковой крючок, зная, что это будет верным решением. Или, точнее сказать, осторожным решением. А ведь этот человек, добродетельный и праведный, до сих пор не дал ни одного повода сомневаться в нем.
— Император защищает, — произнес Торр, убирая пистолет.
— Император защищает, — эхом отозвался капеллан.
Напряжение в помещении рассеялось.
— Я могу проводить вас в пусковой отсек, — предложил Шота Клос, глядя снизу вверх на могучего, облаченного в броню капитана Обреченных Орлов.
— Хорошо.
Отряду потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до громадных дверей, ведущих в пусковой отсек, но по пути десантники не встретили серьезного сопротивления. Обреченные Орлы вновь разделились, и отделение Каллинки находилось несколькими уровнями выше, возле местного генератора. Ввиду того, что логик-массив теперь не функционировал, им нужно было запустить источник энергии вручную, и лишь затем Торр смог бы открыть двери.
В поврежденном шлеме технодесантника вновь работала вокс-связь.
— Генератор запущен, — сообщил он капитану.
Герметичные двери ангара, у которых стоял Торр, не пропускали ни единого звука изнутри, и десантники стояли настороже, готовые открыть огонь по всему, что окажется на той стороне.
— Принято, — ответил капитан. — Открываю двери.
Каллинка отступил на шаг — ворота в ангар медленно раздвигались на всех уровнях, включая и тот, на котором находился сержант. Снова ожил комлинк.
— Внизу серьезно возросла активность зомби! — кричал в вокс-канале Торр, перекрывая усиливавшиеся помехи. — Похоже, тебе придется спуститься в пусковой отсек другой дорогой!
Голос капитана утонул в завывании статики, и Каллинка отключил вокс.
Что-то капнуло на плечо Стелла, и он инстинктивно провел рукой по наплечнику, очищая его. Посмотрев под ноги, десантник увидел капли чёрной слизи. Отряд Каллинки начал спуск по сходням, металлические ступени которых вели далеко вниз, к палубе ангара.
По обеим сторонам пускового отсека, насколько мог охватить взор Обреченных Орлов, простирались ряды десантных кораблей Имперской Гвардии, установленных друг над другом, словно гигантские яйца, ждущие наседку. Сержант заметил внизу отряд Торра, спускавшийся по рампе от дверей ангара.
В следующую секунду Каллинка увидел их — бывших имперских гвардейцев, поддавшихся богохульной заразе Хаоса. Целый полк живых мертвецов выбирался из усыпальниц десантных кораблей, привлеченный появлением десантников.
Зомби начали сыпаться на отряд сержанта сверху, и многие из тварей удачно приземлялись на сходни. Некоторые из них, до сих пор сжимавшие лазганы, принялись бить прикладами по броне Каллинки. Блокировав удары предплечьем, технодесантник столкнул двоих мертвецов со ступеней.
— Ложись! — заорал Балболка, предупреждая братьев, и начал поливать тварей очередями из тяжелого болтера, сбрасывая их со сходней. В воздух взлетели ошметки хрящей, сопровождаемые фонтанами поганой жижи из разорванных артерий, но все новые и новые зомби, размахивая руками, падали на головы Обреченным Орлам. Каллинка изо всех сил старался удержаться на сходнях, и тут Стелл потерял равновесие.
— Нет! — крикнул сержант, дотягиваясь кончиками пальцев до протянутой к нему руки боевого брата. Он опоздал — Стелл уже сваливался со ступеней, облепленный дюжиной зомби, царапавших его доспех. С палубы ангара жадно тянулись вверх сотни запятнанных разложением рук, ожидая падения жертвы.
Мертвецы, насевшие на Каллинку, оттянули его голову назад, вцепившись в шлем, и напряженные мышцы шеи словно жгло огнем. Технодесантник, уже упавший на спину и лежавший над пропастью, вдруг услышал громогласный рев двигателей.
«Громовой ястреб», ворвавшийся в ангар, набрал высоту над палубой и завис под сходнями, в паре десятков метров от Каллинки. Это был единственный шанс на спасение. Очередной живой мертвец забрался на технодесантника, пытаясь засунуть наполовину отъеденный язык в одно из отверстий шлема. Собрав силы, таившиеся в глубине его тела, сержант совершил очередное поистине сверхчеловеческое усилие.
Подняв голову, он с вызовом посмотрел в испещренное язвами лицо зомби, и, схватив тварь за волосы, с силой, достаточной, чтобы сломать шею, рванул гнилую голову назад. Следующим движением Каллинка швырнул безжизненный труп через себя, и он, зацепив нескольких мертвецов, вместе с ними рухнул на палубу.
Одним прыжком вскочив на ноги, сержант раздробил руку ближайшего зомби, завладевая его лазганом, и, обернувшись, увидел груду шевелящейся тлетворной плоти. Расстреляв полную батарею в массу корчащихся тел, Каллинка вытащил из-под них Балболку.
- Проповедь в аду - Олег Рыбаченко - Боевая фантастика
- Схватка без правил - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Призраки прошлого - Олег Викторович Данильченко - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Кадетский корпус. Книга шестая - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Петля, Кадетский корпус. Книга вторая - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Петля, Кадетский корпус. Книга восьмая - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- «Эскадрон смерти» из космоса. Звездные каратели - Федор Вихрев - Боевая фантастика
- Сангвис ире - Гэв Торп - Боевая фантастика
- Испытание героя - Блейн Пардоу - Боевая фантастика
- Леннар. Чужой монастырь - Роман Злотников - Боевая фантастика