Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он мёртв, — прошептал он.
— Райан— это тот-же кот! — кричала я. — Я убила его! Убила его снова!-
— Элисон, с тобой всё в порядке? Он укусил тебя? — Мистер Кинес пришел подпрыгивая по сцене, его лицо ярко красное.
— Нет, всё хорошо, — слабо ответила я.
Я повернулась к Райану. — Посмотри на него! Серая шерсть. Белый треугольник за ухом. Тот же кот!-
— Тот же кот что и что? — спросил Фредди.
Райан изучал кота. — Не может быть, Элисон, — ответил он. — Он не может быть. — Он поднял его между рук. Он повис безжизненно, безвольный как тряпка.
Фредди застонал в отвращении. — Тьфу.-
— Но это он! — настаивала я. — Это тот же кот. Я хнаю это! Я переехала его. И теперь он — он вернулся!-
— Кто нибудь объяснит мне что происходит? — спросил Мистер Кинес.
Когда я повернулась чтобы ответить, кот внезапно дёрнулся всеми четыремя ногами.
Фредди, Райан и я все вскрикнули.
Райан позволил ему свалиться с рук.
Кот приземлился на лапы со СТУКОМ. Он пронёсся над моими кроссовками — и побежал к краю сцены. Поймайте его!-
Но прежде чем кто-либо успел шевельнуться, кот спрыгнул со сцены и исчез под сидениями аудитории.
Я увидела как несколько детей последовали за ним. Но они быстро сдались. Кот исчез.
— Он был тем же котом! — крикнула я Райану. — Это произошло снова! Он был мёртв — и — и — он вернулся к жизни!-
— Полегче, Элисон, — ответил Райан, уставившись на меня.
Я могла видеть что он не верил мне. Но я знала что я права.
Я слуайно убила кота дважды. И оба раза он возвращался к жизни и убегал.
— Он атаковал меня! — объявила я, содрогнувшись. — Он выпрыгнул из шкафа и атаковал меня.-
Райан потряс головой. — Кот был напуган. Это всё. Его закрыли в шкафу. Когда ты открыла дверь, он выпрыгнул. Но он не знал что ты стояла там.-
— Но — но как он попал туда? — запнулась я.
Райан скривил лицо, напряженно думая.
Но прежде чем он мог ответить, Мистер Кинес прервал. — Народ! Народ! — кричал он, махая руками нам чтобы мы собрались вокруг него. — Я могу видеть что вы все очень грустные из-за кота. Что за странность! Я заканчиваю репетицию на сегодня. Увидимся завтра. Время в расписании репетиций.-
Мистер Кинес подошел ко мне. — Ты уверена что с тобой всё хорошо, Элисон? Я мог бы тебя подбросить до дома.-
Нет, спасибо. Я в порядке, — сказала я ему. — Это — это просто странный день.-
Райан, Фредди и я начали уходить со сцены.
— МЯЯЯЯУ!-
Я открыла рот когда услышала пронзительный крик кота.
— Где он? — закричала я. — Где он сейчас?
7
— МЯЯУ.-
Я услышала его снова.
Затем я увидела ухмылку Фредди и поняла что это он мяукал.
— МЯЯЯЯУ! — О махнул рукой мне как кот лапой.
— Фредди, — спросила я, — кто-нибудь когда-либо говорил тебе что ты не смешной?-
— Все, — ответил он, всё ещё улыбаясь.
За ужином той же ночью, я рассказала Маме, Папе, и Таннеру о том как я переехала кота. — Он бежал прямо под мой байк, — объяснила я. — Сначала, я думала я увидела его отлетающую голову. Но нет. Наверно это всё моё воображение. Я почувствовала удар под колесом и—
— Тьфу. — Таннер скорчил лицо. — Ты реально раздавила его?-
— Это не самый лучший разговор за ужином, — прервал Папа. — Мы можем поговорить о чём либо ещё?-
— Ты убила его? — спросил Таннер, наклоняясь над своей тарелкой с супом.
Мама поставила тарелку супа передо мной. — Твой отец прав, Элисон. Не огорчай своего брата. Смени тему.-
— Восхитительный суп, Марго, — сказал Папа Маме.
Я опустила ложку в суп, но не пробовала его. — Я разбила байк, — сказала я отцу.
Мама чихнула.
Папа сузил глаза. — Твой новый байк?-
Я кивнула. Мой желудок сжался от ужаса. Я знала что он рассердится.
— Как ты могла раздолбать его? — закричал он. — Это совершенно новый байк!-
— Пожалуйста- Мама подняла руку в прекращающем жесте— давайте обсудим это после ужина. Я сделала эту куриную лапшу почти из ничего. Мы можем просто отдохнуть и насладиться едой?-
Она чихнула снова. Вытерла свой но платком.
— Странно, — пробормотала она. — Чувствую себя странно.-
Папа проглотил полный рот супа и прищурился через стол на неё. — Твоё лицо, Марго — ты выглядишь немного отёкшей.-
— Я всегда так себя чувствую когда кот неподалёку, — сказала Мама. — Моя аллергия— Она чихнула снова.
— Может дело в том что Элисон заговорила про кота, — предположил Таннер.
Вытирая нос, Мама засмеялась. — У меня нет аллергии на разговор про кота! — Её глаза слезились.
Папа повернулся ко мне, нахмурившись. — Элисон, тот кот которого ты переехала на байке. Ты принесла его домой?-
— Нет! — закричала я. — Я не приносила никакого кота домой!-
Мама фыркала и прикладывала платок к слезящимся глазам. — Может у тебя кошачья шерсть на одежде-, сказала она мне.
Я оттолкнула стул и начала вставать. — Может мне подняться и переодеться?-
— Нет, Элисон. Садись, — приказала Мама. Она осмотрела стол. — Я сделала эту восхитительную, сделанную дома куриную лапшу, и никто не ест.-
— Я ем! — обьявил Папа. Он всосал длинную лапшу между губ. — Восхититительно.-
— Моя слишком горячая, — пожаловался Таннер.
— Вовсе нет, — ругнулась Мама. — Ешь свой суп. Оба.
Смотря как Таннер накинулся на свой порцию, я подняла ложку и набрала полный рот супа.
На вкус было немного странно.
Я жевала.
И жевала.
Что-то не так. Я не могла проглотить. Что-то колючее пристало к моему языку.
— Аааааааах. — Я издала стон отвращения. Высунула язык. И оторвала комки какой-то субстанции изо рта двумя пальцами.
— Что это? — крикнула я.
Серые клочки. Как усы.
Нет. Как шерсть.
Серая кошачья шерсть!
— Нееееет! — Я издала болезненный стон и уставилась в мой суп…в тарелку…тарелку…выделяющую пар и тёмные…пузырьки с кошачьей шерстью.
8
— Аааааа! Я не могу вытащить её изо рта! — завизжала я.
Я подавилась и начала задыхаться.
Папа подпрыгнул и начал бить меня по спине.
Я выкашлянула мокрый комок кошачьей шерсти. Затем я засунула платок в рот и яростно пыталась вытереть шерсть с языка.
— Я не понимаю, — прошептала Мама. Она держала мою тарелку супа близко к лицу и трясла головой. — Я просто не понимаю. Как эта фигня оказалась здесь?-
Я кашлянула снова. Я развернулась от стола и побежала к зеркалу в зале. Я подняла губы и наклонилась к зеркалу.
— Ооооох, — простонала я. — У меня шерсть застряла между зубами!-
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Большая книга ужасов – 55 (сборник) - Эдуард Веркин - Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Ярче солнца (ЛП) - Даринда Джонс - Ужасы и Мистика
- Улыбнись и умри - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Цикл оборотня - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Что слышала Холли - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Сводные сёстры - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Темная луна - Лори Хэндленд - Ужасы и Мистика
- Легенда Дремучего леса - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Послание зелёного монстра - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика