Рейтинговые книги
Читем онлайн Искушение - Джон Макдональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32

- Что меня, Лорри, всегда привлекало в тебе, так это твое безграничное великодушие.

- Ага! А теперь выбор за тобой, мой драгоценный супруг.

Она подошла к шкафу, выбрала себе платье. Лучше всего было бы согласиться на ее условия, и я не знаю, что удержало меня от этого. Если бы я выдал в тот миг все, что вертелось у меня на кончике языка, мне не оставалось бы ничего другого, как тут же, немедля, упаковывать вещи и убираться. Но ведь дом еще мог послужить базой для операции, задуманной Винсом.

- Ты причиняешь мне боль, - только и сказал я.

- А ты мне что причиняешь? Удовольствие, что ли? - Она застегнула молнию на юбке и осмотрела себя в зеркале.

- Пожалуй, я должен еще раз подумать обо всем.

- Да уж. Это ты должен.

И я думал, когда она ушла вниз, долго сидел один и думал, думал. Что можно купить за миллион?

Спускаясь по лестнице, я услышал внизу смех. Смех, предназначавшийся не мне. Смех, в котором прямо-таки сквозил точный адрес: Винсу.

Завтрак уже был на столе, и Винс получил дополнительную чашку кофе. Она сказала:

- А вот идет безработный; упрямый и неумолимый. Он уже вам сказал? Нет? Он уволился сегодня утром. В припадке безумия сообщил моему папочке, что, видите ли, уходит.

Я заметил, как блеснули глаза Винса.

- Найти новое место не проблема, - сказал я. - Твой отец неисправимый псих. С меня довольно.

- Папа мой - золото, а не человек, - произнесла она с серьезностью.

Когда жена подняла глаза на меня, я спросил себя: почему же я раньше не заметил, что она точно так же смахивает на вытащенного из кастрюли карпа, как и ее батюшка, хотя эта фамильная черта и несколько смягчена.

Стоило некоторого труда увести Винса от Лоррейн. Под предлогом, что хочу показать дома, которые я построил, я увез друга и, проехав с ним до Форест-бульвара, припарковал машину возле одной из тех площадок, где устраиваются официальные пикники. Шел сильный дождь.

- Почему ты уволился? - спросил он.

- Не то, что ты думаешь. У меня другие планы, Винс.

- Так-так.

- Но в общем-то я не прочь выслушать некоторые подробности об этом полезном и безобидном предприятии в Тампе. Просто так, слышишь?

- О'кей. Просто так. Слышу. Слушай и ты. Для доставки денег Мелендес приспособил дипкурьера одной южноамериканской страны. Мелендес держит его в руках. Сам я его не видел ни разу, но у меня есть несколько фотографий, очень четких. Следующий тур назначен на седьмое-восьмое мая, он прибудет в консульство своей страны в Тампе. Он пользуется дипломатическим иммунитетом, так что на таможне его не проверяют. Так же, как обычно, в Тампе его встретят. Это будет консульский лимузин с шофером и одним пассажиром. Не исключено, что люди Киодоса с момента приземления самолета наблюдают за всеми. Машина всегда следует в город, в определенный отель. Прибывший курьер берет чемодан и поднимается с ним в свой номер. Потом возвращается, садится в ту же машину и доставляет в консульство документы. А в то время, пока он находится в консульстве, люди Киодоса забирают деньги из его номера в отеле. Как они это делают, я не знаю, да это и не важно.

- Прости.., по твоему плану все происходит днем?

- Да. Я бы никогда не стал рисковать, если бы деньги оказались уже в руках Киодоса. Этот грек слишком хитер и слишком бессовестен. Чемодан нужно взять до того, как он попадет в отель.

- Прекрасно, - сказал я. - Вооруженный налет среди бела дня; вокруг десятки машин, сотни прохожих...

- Джерри, мальчик мой, ты никак не соберешься с мыслями. Когда это я был настолько глуп? Все будет сделано чисто. Около шестнадцати часов ты прибываешь в Тампу и берешь номер в отеле "Терраса". Я уже там, мне известно, каким рейсом и когда он прилетает. И все остальное наготове. Что мне требуется - это черный приличный лимузин, взятый напрокат или купленный, безразлично - лишь бы не бросался в глаза. И еще серая шоферская униформа, которая пришлась бы тебе впору.

- Ну уж нет!

- Не кипятись, потерпи немного. Перед тем как самолету приземлиться, консул получит телеграмму, что курьер задерживается и прилетит позднее. Я встречу этого почтальона в аэропорту. Мой испанский безупречен, и я дам ему пояснения, которые тебя не должны волновать; поверь только, что они будут правдоподобны. Ты останешься в машине, а поставим мы ее так, чтобы выходящий из двери аэропорта не мог увидеть номер. На дверце лимузина будет герб их страны, все как обычно, - увидишь, Джерри, этот человек пойдет за мной, как барашек.

- А если он этого не сделает?

- Положись на дядю Винса. Если у него что-то не получится, что ты теряешь? Разве, спокойно сидя в машине, ты в чем-нибудь провинился?

- Дальше?

- При первой возможности я с помощью небольшого шприца погружу курьера в объятия Морфея. Снотворное отключит его минимум на четыре часа. Главное в этот момент - не попасться на глаза людям Киодоса. Если мы не обнаружим за собой слежки, поедем в город, ты припаркуешь машину на стоянке. Господин курьер будет почивать у заднего сиденья, под покрывалом; дипломатическая почта заменит ему подушку. Мы выходим, запираем машину...

- А если будет погоня?

- Ну почему обязательно представлять себе все в черном свете, Джерри? На этот маловероятный случай у меня готов другой план. Я нашел больницу, там въезд специально для травмированных при несчастных случаях. Мы въезжаем туда, я на ломаном английском прошу помочь джентльмену, который вдруг, без всяких видимых причин впал в беспамятство. Мы провожаем его и его багаж в больницу. Преследователи встанут в тупик. С чего им думать, что мы действуем нелегально? Если, конечно, номер машины не покажется им подозрительным. Ты с чемоданом - с деньгами то есть - покидаешь больницу через запасный выход. Там рядом стоянка такси. Я объясняю в больнице, что должен доставить в консульство его бумаги. Сажусь в лимузин, припарковываю его согласно первому плану, оставляю дипломатическую почту в салоне и исчезаю, лучше всего в большом магазине. Встречаемся в отеле. И через час выбираемся из города.

- Каким образом?

- Это мы еще обговорим.

- Если ты собираешься купить машину, почему не на ней?

- Все возможно. Еще вопросы, возражения?

- Там, в больнице, я бы не хотел шляться у всех на глазах в шоферской униформе. И там, и возле отеля.

- Люди смотрят на форменную одежду и не видят лица. Все, что нужно от тебя, - спокойствие и точность, сосредоточенность на своей задаче. По плану все деньги скоро окажутся у тебя в руках. Поэтому я и вынужден выбирать партнера с величайшей осмотрительностью.

- Это понятно. А что, если телеграмма не придет и у выхода будут не одна, а две машины?

- Телеграмма придет.

- Ты возьмешь с собой оружие?

- Зачем?

- Это бы мне не понравилось.

- Я не вижу, где бы оно могло понадобиться.

- Тогда оставь его дома.

- Как тебе угодно. Так ты согласен?

- Разве я это сказал?

- Нет. Но было похоже на то.

- Я должен поразмыслить как следует.

- Существует и еще один план, на всякий случай. А именно: выехать из города немедленно, сразу, вместе с нашим подопечным. Дать еще один укол, если проснется. Ехать не останавливаясь. Но тогда нам пришлось бы слишком долго сидеть в машине. Возрастет опасность случайных неприятностей: штраф за превышение скорости, поломка, да мало ли что. Я бы сказал, нужно скорее избавиться от машины и от джентльмена тоже.

- Звучит уже лучше.

- Ночью было бы легче, а вот днем... Я смотрел - рейс 675 ПАА в 15.15 седьмого мая наиболее вероятен. Если так, то ровно в 15.00 произойдет немало любопытного. Диктатор Пераль обнаружит в почте кое-что серьезное, а Кармела запляшет от радости, если только с ней не случится истерика. А возможно и то и другое.

- Когда мы разделим деньги?

- В Тампе для этого не будет времени.

- А куда мы поедем?

- Предлагаю автобусом добраться до Клироутера, там в отеле закончить все дела и наутро разъехаться.

- Здесь тебе не Бирма.

- Разница, в общем, не так уж велика. Здесь, конечно, не война и народу больше.

- Не лучше ли воспользоваться моей машиной?

- Я думал об этом. Но не знал, что ты так долго будешь свободен.

- Свободен от чего?

- Ты прав.

- Это удобнее. Скажем, вариант с больницей. Моя машина ожидает возле стоянки такси. Я выхожу из больницы с чемоданом, еду до магазина. А там мы отправляемся куда угодно, в Клироутер или еще куда.

- Согласен. Может быть, еще и напрокат возьмем машину.

- Нас может выдать с головой одна-единственная мелочь, Винс.

- Да, конечно.

- И это будет машина, взятая напрокат.

- Еще какие-нибудь уточнения?

- Ты говоришь так, как если бы операция уже началась.

- А что, нет еще? Ладно, шучу. К тому же там нам будет не до разговоров.

Я надолго умолк. Если бы Винс без помех доставил курьера в машину, это был бы идеальный вариант. История с больницей уже чревата осложнениями. Кроме прочего, я по-прежнему был не в восторге от перспективы щеголять в этой проклятой шоферской ливрее.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение - Джон Макдональд бесплатно.

Оставить комментарий