Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зайдя в офис, он к своему удивлению застал практически весь свой коллектив не за работой, а столпившихся в полукруге и интенсивно что-то обсуждающих вполголоса. Все они стояли к Блэку спиной, и смотрели в сторону кабинета Артура Джеймса, непосредственного начальника Блэка и главы корпорации.
– Нам что, дали выходной? – спросил Блэк у первого попавшегося под руку сотрудника, подходя чуть ближе.
– Нет, но теперь ничто не мешает нам себе его устроить… – протянул молодой бухгалтер.
Блэк заметил, как в кабинет Джеймса врываются врачи, накрывая простынями нижнюю половину его туловища, из которой по непонятным причинам обильно сочилась кровь. Затем врачи аккуратно начали укладывать Джеймса на носилки, чтобы увезти его в центральную больницу Флорэнстауна.
– Как это понимать? – удивился Блэк.
– Даже не знаю, как тебе объяснить… – протянула стоявшая рядом программистка. – У нас тут чрезвычайное происшествие. Сегодня утром в офис ворвался белый мужчина, и кое-что сделал…
– Кое-что? – нахмурил брови Блэк. – А поконкретнее?
– Он… – замялась девушка. – Он просто…
– Он просто зашел в кабинет Джеймса с ножом и вырезал ему яйца на глазах у всего коллектива. – решительно вставил молодой бухгалтер.
– Что? – удивленно переспросил Блэк.
– Не думал, что в нашем юридическом отделе работают такие тугодумы как ты. – фыркнул бухгалтер. – Объясняю еще раз. В офис зашел какой-то белый мужик с ножом, и начал орать, спрашивал кто тут начальник офиса.
На секунду бухгалтер замялся.
– Он приставил мне нож к горлу… – внезапно всхлипнула уборщица, стоявшая рядом с Блэком. – Сказал, что он должен это сделать, и что у него нет выбора. Он сказал, что если ему не покажут, кто из нас является непосредственным начальником юридического отдела, то он нас всех вырежет как животных.
– Что было дальше? – настаивал Блэк.
– Естественно, нам было страшно, и мы тут же ответили этому террористу на все его вопросы. – пояснил бухгалтер. – Я проводил его к кабинету Джеймса. А когда он вошел, он сначала попросил прощения у Джеймса за то, что собирается сделать. Сказал, что у нет выбора. А потом на глазах у всех этим самым ножом отрезал ему гениталии…
Блэк приподнял брови от удивления, а после внезапно пришедшая в голову мысль озарила его, как яркая вспышка света.
– Как выглядел этот мужчина? – крикнул Блэк.
– Ты что, решил в детектива поиграть? – спросил бухгалтер.
– Отвечай, живо! – прошипел Блэк, взяв бухгалтера за шиворот.
– Парень, да включи ты телевизор. – вставила программистка. – Он сейчас во всех новостях.
Блэк тут же сорвался с места и побежал в холл, где висел общий телевизор. Включив первый попавшийся канал, Блэк замер в ожидании. По телевизору как раз шли новости. Репортаж был в самом разгаре. Ведущая передавала следующую информацию:
«Как стало известно из предварительных полицейских отчетов, задержанным мужчиной оказался некий Харви Норман, сбежавший прошлой ночью из ожогового отделения центральной больницы Флорэнстауна. По неизвестным причинам успешный молодой человек с идеальной деловой репутацией и чистой биографией, на днях назначенный официальным послом Соединенных Штатов в Германии, вдруг ни с того, ни с сего забегает в офис юридической компании и вырезает, прошу прощения, гениталии главе крупной юридической корпорации „Джеймс и партнеры“ Артуру Джеймсу. Странно? Пожалуй, да. Сейчас молодой человек задержан полицией и находится под следствием. Мотивы совершенного преступления пока что остаются неизвестными, но многие строят догадки о том, не является ли это покушение политическим заказом.»
– Какого черта? – прошипел Блэк. – Харви, как ты…
Речь Блэка оборвалась на полуслове. Его будто бы осенило.
– Это не может быть совпадением! – пробормотал Блэк. – Нет, это не случайность. Это я сказал ему в баре «вырвать Джеймсу яйца». Господи, это я во всем виноват…
Блэк выбежал из офиса, схватившись за голову, и помчался к ближайшему офицеру полиции.
– Скажите, могу я поговорить с задержанным Харви Норманом? – спросил Блэк.
– Вы его адвокат, сэр? – удивился темнокожий полицейский.
– Нет, я его лучший друг. – пояснил Блэк. – Я должен с ним поговорить. Это срочно и очень важно.
– Сэр, подозреваемый сейчас находится под следствием, и до предъявления ему обвинения, боюсь, с ним говорить может только его адвокат. – ответил полицейский.
– Это может повлиять на ход расследования! – выкрикнул Блэк.
– Сэр, напоминаю Вам, что в случае, если Вы обладаете какой-либо информацией касательно совершенного преступления, Вы обязаны сообщить ее по первому же требованию представителей власти. – сурово вставил полицейский. – Что Вам известно?
На секунду Блэк задумался. Вряд ли полиция поверила бы в историю о том, что Блэк каким-то образом проклял Харви и заставил его сделать то, что он просит. Тогда Блэк просто пополнил бы ряды пациентов психиатрической больницы Флорэнстауна.
– Эмм, простите, офицер, я соврал Вам. – замялся Блэк. – Я не обладаю никакой важной информацией. Я сказал это для того, чтобы меня пропустили к Харви.
– Будьте осторожны в Ваших высказываниях, сэр. В каждом сказанном Вами слове. – внезапно улыбнулся полицейский, а его зрачки на секунду вспыхнули, приобретая неестественный коричнево-оранжевый оттенок лесного пожара.
Блэк вскрикнул от ужаса увиденного.
– С Вами все в порядке, сэр? – спросил полицейский, чьи глаза уже снова стали прежними.
Полицейский будто бы забыл, о чем он с Блэком только что разговаривал, и Блэк не мог не обратить на это внимание.
– Я… – замялся Блэк. – Я, пожалуй, поеду домой.
– Как угодно. – пожал плечами полицейский.
Блэк медленными шагами пошел к машине, пытаясь осознать суть только что произошедшего инцидента. Сев за руль, Блэк долго просто неподвижно сидел, схватившись за голову и вполголоса разговаривая с самим собой, чтобы четче слышать собственные мысли.
– Так, Джереми, думай… – начал Блэк. – Когда все это началось? Сначала у меня появляется эта отметка, что бы она ни значила. Потом вечер встречи выпускников. Харви просит у меня помощи, и я помогаю ему. Затем нам обоим просто невероятно везет с тем, что мое рекомендательное письмо так быстро приняли. А потом… Потом я в шутку прошу его «вырвать Джеймсу яйца», и у него на руке появляется такая же отметка. И он просто сбегает из больницы, и делает именно то, о чем я его попросил… Это же безумие!
– Совершенно верно! – послышался голос за спиной у Блэка.
Блэк от неожиданности буквально подпрыгнул на сидении и громко вскрикнул.
– О, Господи! – прокричал Блэк.
– Не угадал. – улыбнулся человек с козырьком на голове, чей голос показался Блэку знакомым, но чьего лица Блэк пока не видел.
– Кто ты такой? – крикнул Блэк. – Как ты попал в мой автомобиль?
– Мы с Вами знакомы, мистер Блэк. – улыбнулся мужчина. – Я обещал, что скоро мы встретимся, но Вы обо мне забыли.
– Что все это значит, черт побери? – закричал Блэк. – Кто ты?
– Видите, как забавно получается… – начал мужчина. – Сперва я подвез Вас, а сейчас Вы уже будете катать меня самого…
Конец ознакомительного фрагмента.
- Хранитель серого тумана - Родион Семенов - Прочие приключения
- Хочу машину ради моей любимой! Бизнес-книга. Часть вторая. Сын каменщика - Юрий Пышнюк - Прочие приключения
- Летние рассказы II - Александр Майский - Прочие приключения / Путешествия и география
- Колодец Дьявола - Михаил Орикс - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Могила Таме-Тунга - Константин Нефедьев - Прочие приключения
- Грозовой фронт - Евгения Александрова - Героическая фантастика / Морские приключения / Прочие приключения
- Искатель. 1988. Выпуск №5 - Георгий Вирен - Прочие приключения
- На ничейной реке - Александр Владимирович Неверов - Альтернативная история / Космоопера / Прочие приключения / Повести
- Не такие, как все – иные. Тропинка нового пути - Такира - Прочие приключения / Природа и животные / Ужасы и Мистика
- Остров - Дуглас Престон - Прочие приключения