Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Громадная, черная — не говорящая, а прямо-таки вопящая о своей несокрушимости. По обеим сторонам двери возвышались два гориллообразных типа, облаченных в зловещего вида пятнисто-багровые комбинезоны. То были парни из внешней службы. Мне доводилось сталкиваться с ними прежде. Не скажу, что та встреча была для меня приятной, да и вряд ли общение с тупыми мальчиками шести с половиной футов ростом и с обритыми затылками могло доставить удовольствие. В их функции входило этапирование заключенных, и, надо заметить, они не слишком церемонились со своими подопечными. Мое сердце суматошно заколотилось. Неужели переводят? Но куда? О каких опытах и кроликах болтал тот тип в коридоре? Что, черт возьми, все это означает?!
Никто не ответил, мне хватило благоразумия не задавать свои вопросы вслух. Лучше подождать, тем более что ожидание обещало быть недолгим.
Старший из хранителей остановился, я сделал то же самое. Мое лицо покрылось испариной, кожа зудела.
— Кто?!
— Н-214! — отчеканил хранитель.
Один из багровопятнистых извлек из кармана небольшую табличку. Я едва сумел спрятать улыбку. Оказывается, эти дебилы умеют читать! Маленькие глазки прыгнули вверх и уперлись в мое лицо, я поспешил придать ему тупое выражение. Они изучали мою скромную персону с тупой обстоятельностью сканера. Наконец охранник разлепил губы.
— Проходи! — велел он.
Дверь распахнулась, и я ступил в неизвестность.
Глава 3
Как сами можете догадаться, первое, что я сделал, избавившись от назойливой опеки хранителей, так это почесал голову. Я запустил пальцы в покалывающий ежик волос и сладострастно прошелся по коже от лба до темени. После этого я огляделся.
Я находился в небольшом овальном помещении, разделенном прозрачной перегородкой надвое. Значительную часть помещения занимал массивный черный стол, также расчлененный пополам. За столом восседал весьма примечательной наружности господин. Он был невысок, толст и совершенно лыс, отчего походил на довольного жизнью поросенка, неизвестно с какой целью нацепившего на нос очки. Поросенок добродушно улыбался. Я тоже на всякий случай растянул губы. Какое-то время мы изображали взаимную радость по случаю лицезрения друг друга, потом толстяк указал на кресло, стоящее по мою сторону стола, приглашая сесть.
Если судить по роскошному, явно на заказ пошитому старомодному костюму, меня удостоил посещением тип из Совета Свободных. Это означало, что сейчас мне будут читать долгую и нудную проповедь. Иных предположений не возникало. Мое дело пересмотру не подлежало, амнистия на меня не распространялась, никаких новых провинностей я за собой не числил, а заслуг перед обществом просто не имел. Так что оставался лишь вариант с проповедью. Это было не самое лучшее, что можно придумать, но далеко и не самое худшее. По крайней мере хоть какое-то развлечение. Для человека, изо дня в день видящего лишь серые стены, оно было совсем не лишним. Поэтому я с живостью уселся в кресло и, немного поколебавшись, закинул ногу на ногу. Хранителей поблизости не было, сканера я тоже не приметил, так что мог позволить себе быть в меру развязным. Тем более, что терять мне было нечего. Словно прочитав мои мысли, толстяк улыбнулся. Он сделал незаметное движение, и под потолком вспыхнула лампа, заключившая меня в яркий круг света. Не слишком приятное ощущение — быть кроликом в прицеле охотника. Но правила игры устанавливал не я.
— Добрый День, господин Бонуэр!
Я кивнул, соглашаясь, что день и впрямь не самый скверный.
— Позвольте представиться, меня зовут Версус. Арчибальд Версус. Вер-сус! прибавил он, четко разбив свое имя на слоги.
Я ничего не имел против его имени, хотя, если честно, оно показалось мне уродливым. Вер-сус — что-то пакостное послышалось мне в сочетании этих двух слогов.
— Я полномочный представитель трансгалактической Корпорации Иллюзий. Полагаю, вам приходилось слышать о ней.
Я вновь кивнул.
— У меня есть к вам деловое предложение.
Я почти успокоился, но после последних слов господина Версуса насторожился. Успокоился по той причине, что толстяк явно не принадлежал к числу тех, кто приносит неприятности. Повод же для настороженности заключался в том, что мной интересовалась Корпорация Иллюзий. Само сочетание слов Корпорация Иллюзий — вызывало невольное уважение у любого обитателя Пацифиса. Корпорация Иллюзий безраздельно господствовала в сфере внешней информации и имела вес, сопоставимый разве что с возможностями Корпорации Кольца или Синдиката Недр. Ежегодный оборот, исчисляемый суммой с двенадцатью нолями. Но чем мог привлечь Корпорацию Иллюзий я, заключенный Дип Бонуэр, обреченный до конца дней радовать своим присутствием тюрьму Сонг? Что-нибудь вроде субботнего шоу «Мама, как жаль, что ты родила негодяя» или покаянной исповеди в духе отца Ггоддла? Скучно, приятель! Я с трудом подавил вдруг возникшее желание зевнуть. В подобных фарсах я участвовать не собирался.
Толстяк воспринял мою кислую мину как недовольство затянувшейся паузой и поспешил продолжить речь.
— Я хочу предложить вам принять участие в игре, — сообщил он, поблескивая круглыми стекляшками очков и улыбаясь.
Я кашлянул, заталкивая внутрь скопившуюся в. глотке слюну.
— В какой игре?
— Это новое шоу, задуманное нашей Корпорацией. У него еще нет официального названия. Окрестим его условно…. — Толстяк на мгновение задумался. — Скажем, «Башня». Вам нравится «Башня», господин Бонуэр?
— Какая мне разница! — Я потянулся вперед и лениво поскреб левую лодыжку. — Значит, вы хотите, чтобы я участвовал в вашей игре?
— Совершенно верно.
— Ничего не выйдет.
— Почему? — Толстяк явно не ожидал от меня столь быстрого отказа. — Вы не хотите?
— Хочу или нет — не в этом дело. Вы изволили забыть, что я — заключенный! А как таковой я не могу принимать участия ни в каких мероприятиях, выходящих за рамки тюремного режима.
Представитель Корпорации Иллюзий оживился:
— Пустяки! Это мы возьмем на себя. Корпорация все уладит. Что скажете теперь?
— Тогда другое дело. — Я подумал, что поразвлечься будет совсем нелишне. А что я должен буду делать?
Толстяк расплылся в улыбке:
— Почти ничего. Точнее, вам предстоит делать то, чем вы занимались всю свою жизнь, — убивать.
Признаться, я невольно вздрогнул:
— Шутите?
— Нисколько. Вы будете убивать и ничего более!
Ничего себе предложение — убивать! Я заерзал, устраивая поудобнее вдруг занывшую задницу:
— Поясните-ка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- «Если», 2011 № 01 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Тварь непобедимая - Михаил Тырин - Научная Фантастика
- «Если», 2005 № 12 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Кошка в светлой комнате (сборник) - Александр Бушков - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Сидящий у двери - Игорь Колосов - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- Я живу в октябре - Лыков Максим - Научная Фантастика / Периодические издания / Разная фантастика