Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, Бернард… – Вероника слизнула с ложечки мороженое. – Расскажи нам, какую женщину ты ищешь. Может быть, мы сумеем помочь. Я, например, каждый день вижусь с множеством женщин.
Бернард отодвинул вазочку, откинулся на спинку стула и уставился в пространство.
– Мне нужна настоящая связь и настоящая женщина. С головой на плечах и в то же время из плоти и крови. Нет, она не обязательно должна быть крупной, но худышка мне тоже не нужна.
Джойс подняла брови.
– Значит, топ-модели тебе надоели?
Бернард усмехнулся.
– Топ-модели слишком берегут фигуру и к тому же не любят рожать.
Девушки молчали, ожидая продолжения.
Он всматривался в ночь так пристально, словно верил, будто женщина его мечты может материализоваться из темноты.
– А мне понадобятся дети, – произнес он.
– Постой! – выпалила Джойс. – Кажется, ты не собирался торопиться с женитьбой. А теперь говоришь о детях?
Слова Бернарда поразили ее. Женатый Бернард еще куда ни шло, но Бернард-отец?.. Это не укладывалось у нее в голове.
– Брось. Ты же знаешь, я люблю детей.
– Нет, не брошу. Не могу представить тебя в роли отца!
Он закинул голову и засмеялся.
Джойс слышала этот смех тысячи раз, но почему-то сегодня от этого звука по ее рукам побежали мурашки.
– Я тебя понимаю. – Он пожал плечами. – Мы сами были славными детьми. Не знаю почему, но мне хочется нескольких малышей.
– Нескольких? – Джойс заморгала глазами. А она-то думала, что знает его как облупленного…
– Начнем с парочки, а там будет видно.
Изумленная Джойс посмотрела на подругу и увидела, что та широко улыбается.
– А я могу представить Бернарда отцом!
– А почему бы и нет? Я уже говорил, что хочу от жизни чего-то большего. Именно это мне и нужно… правда, со временем.
Джойс аж рот раскрыла от изумления.
Бернард перестал улыбаться и неловко заерзал на стуле.
– Вообще-то она должна быть женщиной домашнего типа. Не из тех мамочек, которые сбагривают детей соседям.
Джойс закрыла рот и посмотрела на него с сочувствием.
– Бернард, разве твои родители никогда не сбагривали тебя?
– Конечно, сбагривали.
Она выпрямилась. Родители Бернарда много путешествовали. Мальчик проводил в доме Джойс больше времени, чем в своем собственном, но до сих пор ей и в голову не приходило, что это было ему неприятно.
Джойс участливо прикоснулась к его руке.
Уголки рта Бернарда лукаво приподнялись.
Джойс снова показалось, что она смотрит на голограмму под другим углом. Бернард Надежный превратился в Бернарда Сексуального.
Волна непреодолимого желания заставила ее проглотить слюну. Раньше она не ощущала всей обольстительности его улыбки. Конечно, он тысячи раз пользовался этой улыбкой, чтобы задобрить ее, но ее пульс при этом не учащался.
Черт бы побрал Веронику и ее воображение! Черт бы побрал этого нового Бернарда!
Его зрачки расширились, и он склонил голову набок.
Господи, неужели он чувствует то же самое?!
– Я возьму трубку. – Вероника стояла, держа в руках вазочки, и во все глаза смотрела на Джойс.
Телефон, висевший на стене кухни, трезвонил во всю мочь. Судя по выражению лица подруги, звонок был далеко не первый.
– Нет, я сама. Это наверняка Гилберт. Я должна была закончить проект договора.
Она вскочила и устремилась на кухню.
2
Бернард свернул на подъездную аллею. В ночи маячили очертания огромного темного дома. Зачем он купил это чудовище?
Его шаги гулко отдавались в пустоте. Он зажег свет и очутился в просторной комнате, которая когда-то радовала его, а теперь казалась пустой и безжизненной. Он опустился в кожаное кресло у изразцового камина.
Бернард положил голову на спинку кресла и закрыл глаза. Тишина угнетала его. Он с удовольствием побыл бы у Джойс подольше, но она, как обычно, взяла работу на дом. Кроме того, сегодня вечером она была не в настроении. Бернард готов был поклясться, что Джойс вздохнула с облегчением, когда он обнял ее на прощание. Конечно, тайный поклонник тут ни при чем; ее заботит нечто другое.
Она что-то скрывает.
Слов нет, обед прошел замечательно. Но когда Джойс вышла на балкон, что-то изменилось. То ли она почувствовала себя неуютно, то ли расстроилась.
Он снова вспомнил события вечера. Ему кажется или это действительно имеет место? Что – это? Бернард не мог найти подходящего слова. У него засосало под ложечкой. Если бы он не был уверен в обратном, то решил бы, что Джойс среагировала на его прикосновение. Они часто танцевали, даже боролись, но никогда прежде не ощущали… Чего? Близости друг друга?
Она для него как сестра. И все же, все же… Когда сегодня вечером он улыбался ей, в ее глазах отражался какой-то новый блеск. А когда зазвонил телефон, Джойс не обратила на него внимания. Взгляд у нее был томный и мечтательный.
Бернард, ты ошибаешься. Ошибаешься, понял?
Даже если Джойс внезапно перестала воспринимать его как брата, она явно не одобряла его желания обзавестись семьей. Этот план не вызывал у нее никакого сочувствия.
Неужели она не понимает, что он нуждается в тепле и уюте, которые превращали ее дом в семейный очаг? Бернард тосковал по тем вечерам, которые провел там вместе с ней, играя в покер, обсуждая пришедшие ей в голову идеи или просто непринужденно болтая, чтобы скоротать время.
Но это было раньше. До того, как она основала бюро.
Бернард обвел взглядом огромный диван и кресла с обивкой теплых тонов. Именно она помогла ему выбрать эту мебель. У Джойс был хороший вкус. Каким-то образом ее присутствие чувствовалось здесь, но этого было недостаточно, чтобы создать атмосферу, царившую в ее доме. Одной мебели мало, чтобы превратить дом в очаг. Для этого нужны люди. Теплые людские тела и души. Так что мысль о жене и детях вовсе не так уж плоха.
Вообще-то до сегодняшнего дня он не думал о женитьбе. И сказал об этом Джойс только для того, чтобы привлечь ее внимание. Но тут же понял, что это правда. Топот маленьких ножек, аромат вкусного обеда и теплые слова жены, радующейся его приходу с работы, внезапно показались Бернарду единственным противоядием от тоски, неизменно охватывавшей его в этом пустом доме.
Он шумно выдохнул, встал и поплелся в просторную спальню. Просто стыд и позор, что Джойс с головой погрузилась в работу и не понимает, что обкрадывает себя. Работа не самое главное на свете.
В последние годы и у него самого работы было выше головы. Теперь у Бернарда, занимавшегося обустройством земельных участков и малым строительством, был в подчинении целый штат. Большинство его времени уходило на совещания с архитекторами, изучение планов участков и наблюдение за ходом работ. Работа заполняла почти все его время, но его это не удовлетворяло.
- Свет твоих глаз - Ирен Беллоу - Короткие любовные романы
- Там где ты - Ирен Беллоу - Короткие любовные романы
- Твои карие глаза - Валерий Цвет - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Срочно требуется невеста - Лиза Джексон - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Моя навсегда - Лана Стендере - Короткие любовные романы
- Законная семья прокурора Драконыча - Анна Сафина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Без защиты - Лиза Бетт - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Кровь в пыли (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Короткие любовные романы
- Спаси своего принца - Эдриан Маршалл - Короткие любовные романы