Рейтинговые книги
Читем онлайн Парвеню - Анвар Ишемгулов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
прошёл. Руками короля Филиппа я был коронован герцогом Вестминстерским. Если бы не одна деталь.

Не успел я отойти от обрядного круга, меня догнал жрец, и снял маску. И я даже не удивился знакомому лицу барона Тюрноу, который провёл оба ритуала Виллис с моим участием.

— Лорд Гроссновер, подождите, пожалуйста, — произнёс он своим густым баритоном, коснувшись моего локтя.

— Оу, простите, лорд Тюрноу, я сегодня такой рассеянный. Даже не узнал вас. Еще раз прошу прощения…

— Ну что вы, ваше высочество, право, не стоит извиняться. Вас вполне можно понять… За такой короткий период столько всего…

— Да уж… — согласно кивнул я. — В самую точку. Сам никак не могу поверить.

— Кстати, поздравляю вас с новым титулом, — улыбнулся барон, он же эрл Галавей.

— Благодарю вас. Но, это не моя заслуга, — пожал я плечами, — мне просто повезло родиться в нужной семье.

— Не скажите, лорд Гроссновер, не скажите, — жрец замолчал, будто бы задумавшись. — Знаете, как жрец Триады, могу сказать, что не всякому позволено владеть ключом Морриган, — произнеся это, жрец застыл, внимательно следя за моим лицом.

Я же просто улыбнулся. Конечно, я понял, про что он говорит, но не понял, почему медальон, точнее амулет, жрец назвал ключом? Но спрашивать не стал, заметив, как король чуть повернулся к нам ухом и сделал полушаг поближе.

— О, мне это тоже интересно, — ответил я, улыбнувшись, — но обещаю, что если снова увижу кого-нибудь из Туатта, то обязательно спрошу.

Оставив ошарашенного жреца задумчиво смотреть мне вслед, я направился к моим леди. Белла с Джинджер, хоть и являлись мне родственниками, но я видел и чувствовал, что они чувствуют себя неуютно в такой «высокой» компании. Нужно их немного успокоить и настроить еще на четыре часа такого же времяпровождения, ведь впереди еще и раут.

Разницы между приемом у Виллисов и сегодняшним раутом практически не было. Только то, что для проведения был арендован ресторан в Сохо, а не у себя дома, ну и, конечно же, количество приглашённых. Официально были приглашены все столичные аристократы, вплоть до баронов. Но пришли не все. И слава Белену. Три этажа огромного ресторанного комплекса, можно сказать, были забиты до предела. Больше четырёх сотен гостей… И со всеми я знакомился и перебрасывался словечком. Моя память была переполнена новыми именами за первые полчаса с начала. И я еще даже не спускался с третьего этажа…

Дабы не сеять суматоху и хоть немного разграничить гостей, организаторами было решено разделить этажи по статусам. Третий этаж — для королевской и герцогских семей и моей родни, на втором полагалось веселиться маркизам и графам, на первом, если быть точнее, на “ground flour”, тешили надежду увидеться с монархом бароны и удостоившиеся приглашения джентри, в основном из списка друзей рода Виллис: Дайсон, Куперы и Беллы. Даже если я бы сильно захотел, их на третий этаж не пустили бы. Да и вряд ли они сами согласились бы сидеть за одним столом с монаршей четой. Не по рангу-с… Зато тут были родители Шарлотты, весёлый импозантный мужчина с начавшей седеть макушкой и с кудрявой бородой, и очень симпатичная женщина с тёмными волосами. С ними я перекинулся лишь парочкой фраз, но, как мне показалось, они были дружелюбно расположены ко мне. Леди Кейт, мать Шарлотты достаточно быстро нашла общий язык с Беллой и Джинджер, и в итоге попросила присоединиться к их столику. А мне же по плану требовалось пройтись по остальным этажам.

Шарлотта с Амелией, хоть и были в списке королевской семьи, на третий этаж не поднялись, решив следовать своему рангу графини и леди. Поэтому третий этаж, наполненный, в основном, пожилыми аристократами, был очень скучен, и спускаясь на второй этаж я чувствовал, как вобранная среди них аура старости постепенно выходит из меня с каждым битом, сменяясь весельем юности.

Второй этаж гремел. Громкая музыка, молодые лица, звон бокалов и звонкий смех… Было ощущение, что я прямиком из музея попал на дискотеку. Позже я, конечно, узнал, что, как оказалось, второй этаж оккупировала «золотая молодёжь,» дети и внуки тех самых герцогов, которые чинно вкушали яства на третьем этаже. Пользуясь тем, что они принадлежат к высшим родам, тут они заказывали музыку, и буквально, и фигурально. Молодые парни и девушки в дорогих нарядах, сбившись в группки и весело переговариваясь, танцевали посреди зала, но, когда я вошёл, музыка стихла и меня встретил громкий шквал аплодисментов и выкрики «Да здравствует новый герцог Гроссновер!».

Черт побери, это было приятно. Даже зная, что я на самом деле не заслужил этого, просто случайно заняв это тело. Прости Мэттью, это всё должно принадлежать тебе. И сегодня я оторвусь так, как ты бы хотел….

Бодрая музыка, вкусные легкие коктейли, улыбающиеся лица парней и, особенно, девушек… Меня понесло. Очнулся я только когда осознал себя танцующим медленный танец в объятиях Шарлотты. Она что-то говорила, но я начал прислушиваться только сейчас, стараясь не обращать внимания на ощущения собственного тела, которое нежилось в аромате её парфюма, отдающего букетом цветов и чистотой, в тепле её узкой талии, которое я чувствовал руками, и в легкости касаний моих плеч её тонких рук.

— Мэтт, похоже, сегодня тебе хватит… — озабоченное лицо принцессы наконец сфокусировалось передо мной. — Тебе еще нужно закончить вечер. И еще, его величество просил подойти. Ты сможешь?

— Что? Да, конечно… — наконец, эйфория вечеринки отпустила, и я вспомнил, где я нахожусь. Сейчас я на первый этаж, потом к его величеству, хорошо?

— Может тебя сопроводить? — девушка окинула меня недоверчивым взглядом.

— Нет-нет, спасибо, я справлюсь, — отмахнулся с улыбкой, как раз, когда мелодия замолкла и почти тут же сменилась весёлым ритмом.

— Ну хорошо, — Шарлотта с видимой неохотой убрала руки с моих плеч. — Но, если что, попробуй пустить Эфир по телу и мозгу, этого хватит на какое-то время.

— Спасибо, Ваше Высочество, — шутливо поклонился я ей за танец и за совет, — если что, так и сделаю.

Спустившись на первый этаж, я будто бы очутился на деловой встрече. Бароны с серьезными лицами обсуждали свои серьезные дела, их дамы, чуть поодаль, так же обсуждали что-то весьма серьезное из мира мод. Тут не пахло ни веселостью юношества как на втором этаже, ни умиротворением старости как на третьем. Тут заводили новые связи, закрепляли старые, заключались договорённости, строились коллаборации. Меня встретили не как на предыдущем этаже, но я был сразу же вовлечен в их деловые разговоры. Кто-то из баронов интересовался, чем я собираюсь заняться, кто-то предлагал свою помощь и дружбу, кто-то

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Парвеню - Анвар Ишемгулов бесплатно.

Оставить комментарий