Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет больше блондинок на острове - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14

— Нет! — Она нетерпеливо пожала плечами. — Это Евгений Весткот, за которого я имела глупость выйти когда-то замуж.

— Да вы присмотритесь внимательнее! Внешне он выглядит вроде бы так же, но не так. И лицо, и усы немного не такие. Волосы стали длиннее на полдюйма. Вы видите? И ногти выросли!

— Почему? — с недоумением спросила она.

— Потому что они всегда растут после смерти. Нет, меня он не обманет! Это Эмиль оживил Весткота с помощью своих заклинаний и теперь разговаривает с нами. Отлично, Эмиль!

Думаю, я нанес Эмилю смертельный удар. На его лице появилось испуганное выражение, и он отступил на шаг.

— Теперь ты видишь, Евгений? — с удовлетворением спросила Марта. — Разве можно с таким безумцем иметь какое-то дело?

— Ты права, — согласился он. — Извини, дорогая! Следует, видимо, немедленно радировать Парсону, чтобы он как можно скорее прислал доктора. — Он посмотрел на меня с ехидной улыбкой. — Это говорит Эмиль. Вы выиграли, Бейкер! Этого вы добивались?

— Конечно, — холодно кивнул я. — Мы вместе пройдем к радиопередатчику, и я вызову полицейских, чтобы они арестовали вас за убийство бедного Весткота. Не пытайтесь сбежать, помните, что вы на острове.

— Достаточно, Бейкер, я вас отлично понял. — Он повернулся к Марте и рявкнул: — Вон!

Та в мгновение ока вылетела из комнаты. Следом за ней устремился муж. Хлопнула дверь, и я услышал, как в замке повернулся ключ. Моя комната превратилась в камеру, а сам я — в узника.

В страхе я набросился на дверь и стал колотить по ней кулаками, пока не поранил пальцы. Тогда я подошел к окну и посмотрел вниз. От мысли, что где-то там бродит Эмиль с трупом на руках, на меня из ночной темноты повеяло холодом. Я присел на кровать и отрешенно закурил.

Пять минут спустя в замке повернулся ключ, и в дверь просунулась сверкающая лысая голова. Слава богу, это был не пришелец из космоса, а славный пьянчуга Борис.

— Вы здесь, Монте-Кристо, — сказал он.

— Если бы я не знал твоей феноменальной устойчивости к алкоголю, я решил бы, что ты плод моего воображения. Что привело тебя сюда?

— Какой сон я сейчас только что видел! — вздохнул он. — Петербург, Зимний дворец… И меня объявляют царем всего телевидения. Но… меня грубо растолкали и вернули в этот алюминиевый кошмар! «Ларри Бейкер — ваш друг?» — спросили меня, и я подтвердил этот факт. «Он сошел с ума!» — заявили они. Тогда я ответил, что с ним это частенько случается в близком присутствии привлекательных женщин. «Нет, он действительно безумен, — сказали они. — Мы заперли его в комнате. Пожалуйста, сходите к нему и спросите, зачем он это сделал». И вот я спрашиваю тебя: зачем?

— Что «зачем»? — недоуменно переспросил я.

— Зачем ты расколошматил радиопередатчик?

— Да я его и в глаза не видел! — завопил я. — Они что там, с ума посходили?

— Нет, напротив, это ты сошел с ума.

— Садись и выслушай меня, Борис! Я попал в какую-то кошмарную историю. Как бы ты отнесся к тому, если бы к тебе пришел труп и начал с тобой разговаривать?

— Отлично, друг! — Борис улыбнулся мне. — Я пойду и скажу им, что ты еще не в своем уме, затем выпью бутылку и лягу спать. Может быть, мне снова приснится этот сон.

— Ты можешь меня выслушать? — воскликнул я.

— Почему же не выслушать, другое дело — поверю ли я.

Я рассказал ему все, начиная с того момента, как Ванда попросила проверить, нет ли кого-нибудь возле ее окна. К тому времени, когда я закончил, Борис выглядел очень озабоченным.

— Ну, что ты обо всем этом думаешь? — возбужденно спросил я.

— То же самое. — Он поднялся. — Ты просто сошел с ума.

— Клянусь тебе, все произошло на самом деле, хотя в это трудно сразу поверить.

Борис снова сел.

— Хорошо! Твой рассказ — идиотский неправдоподобный бред! Подожди, не перебивай меня! Самый натуральный бред! Но ведь ты один из лучших телевизионных писателей. У тебя есть все данные, чтобы хорошо писать — неуравновешенный ум, лихорадочное воображение, верно?

— Возвращайся к своей водке! — взорвался я.

— Да ты не злись, просто я хочу нащупать логику в твоей больной фантазии. Ты говоришь, что видел Эмиля с трупом Весткота, при этом свет падал на него только из одного окна. — На лице Бориса появилась усмешка. — Сколько времени ты видел его при таком освещении?

— Не помню, — признался я.

— Секунду? Две? Но не больше? — Он покачал головой. — И за это время ты не только узнал Весткота, но и определил, что он мертв. — Борис глубоко вздохнул. — Хорошо, пусть это был Весткот, но ведь он мог быть просто без сознания, верно?

— Согласен. Тогда какого черта он не сказал об этом сразу?

— Не знаю, может быть, у него есть веская причина, чтобы не распространяться о случившемся. Советую тебе, Ларри, как можно быстрее забыть о говорящем трупе, иначе попадешь в алюминиевую клетку.

— Считай, что я забыл о нем, — согласился я. — Но кто-то же душил меня, у меня до сих пор ломит шею.

Он пожал плечами.

— Давай попробуем определить. Если верить тебе, это не мог сделать Эмиль или Весткот. У женщины просто не хватило бы сил держать тебя в тисках. Себя я, естественно, исключаю. Остается предположить, что тебя душил либо Клерман, либо Лукас. Как ты смотришь?

— Ну, что ж, старина Шерлок, можешь выкурить еще одну сигарету с опиумом, — сказал я, — но если ты заиграешь на скрипке, я натравлю на тебя собаку Баскервилей!

— Моя интуиция не обманула меня. Как только я ступил на этот проклятый остров, мне сразу стало ясно, что с нами произойдет какой-нибудь кошмарный случай. Мало того, что амфибия придет только через шесть дней, так еще кто-то разбил радиопередатчик. Теперь мы полностью отрезаны от внешнего мира и…

Сдавленный крик где-то внутри дома прервал его причитания. Мы выскочили в коридор и переглянулись.

— Что опять случилось? — прошептал Борис.

— Откуда мне знать? — прошептал я в ответ. — Если ты думаешь, что я пойду это выяснять, тогда можешь считать, что я действительно сошел с ума.

Едва мы вернулись в комнату, как рыжеволосый ураган по имени Ванда ворвался к нам и бросился мне на грудь. Повторялась та же сцена, только теперь я оказался не на полу, а на кровати.

— Ларри! — простонала Ванда. — Спасите меня!

— Какие знакомые слова! — проворчал я. — В последний раз, пытаясь спасти вас, я чуть не лишился головы. Да слезьте же с меня! Невозможно дышать, когда на тебя давит такая тяжесть!

Она поднялась и, дрожа всем телом, осталась стоять возле кровати. Ее красивые груди ходили ходуном, как будто на них действовал вибратор.

— Вы слышали этот ужасный крик? — всхлипнула Ванда. — Кого-то убили, я чувствую это!

— Прошу вас, мисс Преббл, — умоляюще сказал Борис, — постарайтесь контролировать себя! Если вы не прекратите дрожать, у меня начнется морская болезнь.

Ванда покосилась на свою грудь и прикрыла ее руками.

— И вы называете себя мужчинами! — завопила Ванда. — Где-то лежит, истекая кровью, несчастный человек, а вы собираетесь здесь отсиживаться?

— Да! — дружно ответили мы.

— От вас можно сойти с ума! — страстно заявила она. — Трусы! Где ваше мужество?

— В России, — ответил Борис, — а что ты скажешь, Ларри?

— Не могу сообразить, хотя помню, что оно было у меня несколько секунд назад.

— Вы… Вы… — От волнения Ванда не могла подобрать нужных слов.

В дверном проеме появился Аксель Клерман в черном халате поверх пижамы.

— Думаю, вам лучше пойти со мной, — тихо сказал он. — Случилось нечто ужасное!

— Кто это кричал? — испуганно спросила Ванда.

— Кэрол Фриман. Она обнаружила тело Энтони Лукаса.

— Боже, тело! — простонала Ванда.

— Его задушили! Где-то на острове бродит кровожадный убийца.

5

Лукас лежал в кровати на спине, глядя на нас застывшими зрачками и высунув толстый язык. Мы вышли в коридор.

— Пойдемте к остальным, — предложил Клерман.

Кэрол Фриман, закрыв лицо руками, рыдала на кушетке. Ванда суетилась вокруг нее. Она успела накинуть на себя халат. Впрочем, Марта тоже была в халате. Мое пришло в голову, что теперь наша работа накрылась. Вряд ли Весткот будет заниматься постановкой нового фильма после убийства Лукаса на его личном острове. Я представлял, какая буря поднимется вокруг этой истории благодаря вездесущим репортерам.

Алюминиевый магнат расхаживал по комнате с видом генерала, обнаружившего, что его армия атаковала не в том место, где требовалось, и теперь надо начинать новую атаку. Завидев нас, он резко остановился.

— Ну? — Весткот посмотрел на Клермана.

— Все в сборе, мистер Клерман, — ответит тот.

— Вы здорово рискуете, Алекс, выпустив на свободу Бейкера, — нахмурился Весткот.

— Со мной все в порядке, — сказал я. — Теперь я вижу, что вы не труп. Просто вы так выглядели.

— Не валяйте дурака, Бейкер! — Он мрачно посмотрел на меня. — Хотели отвлечь мое внимание от того факта, что Марта была у вас ночью, сыграв роль помешанного? Ладно, мы вернемся к этому позже, а сейчас нужно решить, что нам делать дальше.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет больше блондинок на острове - Картер Браун бесплатно.
Похожие на Нет больше блондинок на острове - Картер Браун книги

Оставить комментарий