Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Есть большое сходство между сказками разных народов. Например, среди татарских сказок о лисе мало оригинальных сюжетов, не зафиксированных в международных каталогах. Если часть таких сходств носит типологический характер, то другую часть составляют заимствования. Сюжеты заимствованы в результате общения с разными народами, торговых и культурных связей и стали общим достоянием. Среди татарских народных сказок о животных часто встречаются и такие, которые восходят к древним восточным письменным памятникам («Калила и Димна», «Жизнь животных», «Сказание о Попугае», «Сказание о Бабуре», «Сорок визирей» и др.)[42], — например, «Коварная Лиса», «Лев, Волк и Лиса», «Лев, Лиса и Волк» и др.
Коротко о некоторых художественных особенностях сказок о животных.
В сказках о животных зачин обычно бывает краток: «В старину», «В старые времена», «Давным–давно», «В глубокой древности», «В прежнее время», «Однажды», «Как–то раз», «В одий из дней» и др. Например, в сказках этого тома наиболее часто встречающимися зачинами являются «Однажды», «В давние–давние времена» («В давние–предавние времена»), «Жили–были», «Говорят».
И экспозиция в этих сказках краткая, компактная, она поясняет место, время, условия предстоящих событий. «Однажды у речушки, текущей вдоль деревни, Лиса ходила. Время — как раз цосле захода солнца, когда зимние сумерки сгущаются на глазах» («Лиса и Волк»), «Жил–был Салам–Торхан. Бездомный бродяга в летние ночи спал в открытом поле» («Салам–Торхан и Лиса»), «Серый Волк долго рыскал, и там был, и тут, но ничего съестного не нашёл» («Голый Волк»).
Экспозиция может также лишь познакомить с главным персонажем: «В давние–предавние времена был один храбрый да пригожий Петушок» («Всемогущий Петух»).
В некоторых сказках сразу после зачина идёт завязка: «Возвращалась одна старуха из соседней деревни домой. И поймал её по дороге Медведь» («Старуха и Медведь»). Или: «Однажды встретились Кот с Тигром» («Кот, Тигр и Человек»).
Во многих сказках для развития событий используются повторные встречи персонажей. В сказке «Голый Волк», например, волк прежде всего встречает жеребца, и этот жеребец, лягнув, лишает его сознания. После этого встреченный бык бодает волка. И коза обманывает волка, ставит его в весьма затруднительное положение; кричит, как бы произнося призыв к молитве, и зовёт своего хозяина. Лиса же окончательно обезоруживает волка; подпаливает и оставляет голым. Наконец, последняя встреча заканчивается гибелью волка: портной забивает его аршином.
Таким образом, каждая встреча главного персонажа с остальными персонажами нагнетает напряжение, и в последней встрече конфликт достигает своей кульминационной точки. Смерть волка — развязка сюжета.
В некоторых сказках после развязки выводится мораль. Например: «Вот какой бесславный конец ожидает того, кто позарится на чужое добро» («Всемогущий Петух»).
В сказках о животных встречаются также (правда, редко) типичные для волшебных сказок концовки: «Сегодня ходил — вчера вернулся. Всё ещё голова болит» («Салам–Торхан и Лиса»).
Повторные встречи в сказке персонажей приводят к повторениям фраз. Это особо выпукло проявляется в кумулятивных сказках. Например, в сказке «Гороховое войско» каждое животное при встрече задаёт один и тот же вопрос: «Куда это ты, Кошка, так спешишь?» Ответ кошки для всех тот же: «Идёт гороховое войско, вот я и убегаю».
Сказкам о животных особенно свойственна форма диалога. Этот приём оживляет сказку, обостряет интерес к ней. Форма диалога помогает лучше ощущать, яснее представлять реальную жизнь героев, естественную среду их существования.
И звукоподражания (подражания голосу животных) используются в тех же целях. Например, волк воет: «У–у–у… остался голодным…» («Голый Волк»), коза блеет: «Мики–ки–ки» или «ме–е…» («Коза и Овца», «Коза и Волк»), кошка ест, издавая звуки: «мяу–мяу» («Котан Иваныч»), петух кричит: «Ку–ка–ре–ку!» («Шах–Петух») и др.
В языке персонажей встречаются ритмическая и рифмованная речь. Например, в сказке «Коза и Волк» коза всегда, возвращаясь к своим деткам, поёт:
Ходила я по холмам,
Бродила я по долам,
Ела травку шелковую,
Пила воду студёную.
Вымечко молока полно,
Ждут меня козлятки дома.
В сказке «Медведь и три сестры» слова медведя также выражены в стихотворной форме. Взвалив на спину мешок, в который спряталась девушка, медведь проходит часть пути и повторяет:
Я поля миновал,
Притомился, устал,
Что в мешке, дай взгляну,
У–у…
В этой прибаутке как будто слышатся мотивы заклинания или же детской игры. Девушка в мешке после каждого медвежьего запева отвечает: «Видят, видят мои глаза», и медведь, полагая, что девушка наблюдает из отдушины, не осмеливается открыть мешок.
Язык сказок о животных простой и образный. Образность достигается при помощи разных тропов. В сказке «Шах–Петух», например, есть интересные сравнения, подхалимки–курицы так хвалят своего вожака–петуха: «У тебя, султан, ноги, как железо, крепки», или: «У тебя, наш падишах, голос громче львиного». Разумеется, такие сравнения применительно к петуху не могут не вызвать улыбку.
Встречающиеся в сказках эпитеты по отношению к характеру животных приспособлены к нормам сказки: голодный волк; бестолковый волк; глупый волк; хитрая лиса; сильный конь; умная коза; храбрый, хитрый петух; добрый жеребец и т.д. Эпитеты часто применяются и при описании явлений природы: большой луг, зелёный луг, холодные ветры, толстое дерево, огромный дуб, широкая долина, ясные дни, холодная зима, белый снег, густая озимь и др.
В сказках, хотя и редко, встречаются метафоры: пересчитать рёбра (побить), красная шапка (окровавленная голова волка), красные штаны (волк, у которого окровавлена нога) и др. Последние две одновременно служат метонимией. Встречаются метафоры в форме перифраза: пресветлый падишах, ясный хан, дивный султан, светлый шах (петух).
В сказках о животных часто употребляется гипербола. Например, волк говорит лисе: «Сейчас я тебя зараз проглочу» («Коварная Лиса»). В сказке «Котан Иваныч» лиса говорит о коте: «А съедает он за раз одну овцу и одного быка». А в сказке «Медвежий сын Атылахметгэрей» герой «растёт, день за год, за двадцать пять дней стал двадцатипятилетним богатырём». Герой говорит о себе: «… не смогу, видать, среди людей жить. Если придётся ударить одного — пятеро погибнут».
Образные средства в сказках способствуют яркости речи, впечатляющему воздействию событий.
В настоящее время многие сказки о животных перешли в детский репертуар.
СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ
1. ЛИСА И ВОЛК
Однажды у речушки, текущей вдоль деревни, Лиса ходила. Время — как раз после захода солнца, когда зимние сумерки сгущаются на глазах. Лиса была голодная и в надежде поживиться пошла в деревню. Хочет зверюга в курятник забраться и там без труда ужин раздобыть. С такими думами шла она по речке и увидела вдруг небольшую прорубь. Из воды тянется тоненькая верёвка прямо на берег в заросли тальника. Тут Лисица зубками за верёвочку и стала тянуть полегонечку, так и вынула потихонечку полную сеть рыбы. Быстренько рыжая ниточки порвала, добычу всю достала и одну за другой к стогу перетаскала. На самой верхушке ужин разложила, что смекалкою и умом добыла, поудобнее устроилась и стала покусывать рыбье мясо да причмокивать.
В это время неподалёку голодный Волк бродил, искал, чем поживиться. И вдруг ему в нос слабый ветерок рыбий запах донёс. Встрепенулся Волк и побрёл туда, куда тянул его чуткий нюх. Увидел Лису, лежащую на стогу за царским ужином, и молвил сладко:
— Здравствуй, дружище, как дела?
— Ням, ням… Нямчего, ням жалуюсь…
— Ты там, кажись, что–то вкусное ешь… Запах по всему свету разошёлся. — Волк проглотил полный рот слюны, облизал жадно губы.
— Я–то? Я кушаю бялеши[43] рыбные, на масле печёные, — лукавит Лиса.
«Ну и везёт же хитрюге», — думает серый, и глаза его зажглись недобрым огнём. Захотелось тут ему проглотить рыжую целиком, с её полным рыбой животом.
Лиса это заметила, и, не будь дурой, скорее начала бирюку зубы заговаривать:
— Братец ты мой, дорогой, если бы ты знал, сколько я труда и терпения приложила, прежде чем нажила богатство такое. Но я всегда готова с тобой поделиться и последним куском.
И лукавка, так сказав, стала вниз кидать кости да рыбьи хвосты. Волк, даже не жуя, глотал всё разом; видать, от жадности у него помутился разум. А Лиса говорит:
— Если хочешь, я могу и тебя научить рыбу ловить.
— Будь так добра, Лисичка, научи, сестричка, а то я с голоду помру, — умоляет серый.
Лиса тут хитро улыбнулась, лукаво так прищурилась и начала плести:
— Слушай крепко, запоминай точно. Тут на речке недалече есть прорубь одна, а рыбы там тьма. Засунешь хвост в воду, а рыбки к нему так и прилипают, так и прицепляются. Сиди тихонько, нешевелёхонько, а не то спугнёшь добычу. Чем дольше просидишь — тем больше вытащишь.
- Земляника под снегом - Сказки островов - Сказка
- Персидские сказки - Сборник - Сказка
- Сказки чудака-чудодея - Алена Бессонова - Сказка
- Белый змей(Татарские народные сказки) - сказки Народные - Сказка
- Добрый дракон, или 22 волшебные сказки для детей - Оксана Онисимова - Сказка
- Рыжий пес(Алтайские народные сказки) - сказки Народные - Сказка
- Сказки народов Европы - Алексей Налепин - Сказка
- Сплошное волшебство - Елена Зинченко - Сказка
- Мать извела меня, папа сожрал меня. Сказки на новый лад - Коллектив авторов - Сказка
- Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) - Ольга Мяэотс - Сказка