и снова поднял взгляд.
— Капитан… — неуверенно начал он. — Тут… Хм… Радиопередача. На всех возможных частотах, но с малой мощностью.
— И что это значит? — не поняла Пиявка в комлинке.
— Это значит, что кто-то вещает из расчёта на то, что его услышат в каждой душевой кабине, — ответил капитан. — Но только в пределах планетоида. Вот что это значит.
— И, кажется, я знаю, кто это вещает, — усмехнулся я, глядя на капитана.
— Да, мне тоже так кажется, — медленно кивнул капитан. — Кайто… Включай трансляцию. Послушаем проповедь местного солнцеликого тирана.
Глава 21
Кори, подчиняясь безмолвному, одним лишь взглядом отданному приказу капитана, открыла канал связи, впуская в динамики корабля сообщение снаружи.
— … Мои дорогие жители Проксона! — явно продолжая фразу, которую мы не услышали, произнёс мерзкий голос — ехидный, самодовольный, так и сочащийся презрением. — Вы, наверное, заметили, что наш райский уголок сегодня кишит какими-то тварями. Я их сюда не звал, и им тут определённо не рады! Особенно после того, как мои люди — ваши собратья! — отправленные к ним, чтобы просто забрать посылку, которую они должны были передать, перестали выходить на связь. Я знаю только одну причину, по которой это могло произойти — их убили. Других вариантов быть не может, вы сами прекрасно это понимаете. Поэтому те, кто в интересах санитарии, помогут очистить наш общий дом от паразитов, получат мои личное признание и огромную благодарность!
— Погодите… — прошептал Кайто, белея прямо на глазах. — Это он про нас что ли сейчас⁈
Недоумение и непонимание были на всех лицах. Пожалуй, только я один не сильно удивился. Слишком хорошо знал Девида Мартинеса — эту мерзкую сволочь!
— Эти тараканы, — продолжал накручивать жителей планетоида отставной администрат, — прилетели на наш планетоид на своём кораблике, но сейчас могут находиться где угодно! Вы легко их найдёте, потому что они — единственные чужаки на планетоиде! С ними и с их кораблём можете делать что хотите, хоть на куски разберите, но главное — доставьте мне посылку, которую не смогли доставить они! Приятной вам охоты!
Трансляция закончилась и сменилась сплошным фоном помех.
— Про нас⁈ Правда про нас⁈ — никак не мог успокоиться Кайто.
— Про нас, про нас, — «успокоил» его капитан. — Успокойся.
— Успокойся⁈ Успокойся? — Кайто определённо не собирался успокаиваться. — Он же только что буквально натравил на нас несколько тысяч оболваненных жителей этого планетоида! Зомби, готовых выполнить любое его указание! Надо улетать отсюда, да поскорее!
— Мы не можем улететь, — капитан покачал головой. — Не забывай про зенитки, которые стерегут небо. Как только мы взлетим достаточно высоко, чтобы попасть в засвет их радаров, нас тут же отработают, и мы ничего не сможем этому противопоставить.
— Но у нас же на борту его посылка! Она ему нужна, он не посмеет её уничтожать!
— Как раз наоборот, дружище, — я поспешил разочаровать Кайто. — Именно из-за того, что у нас на борту его посылка, он и собьёт нас не задумываясь. Он до сих пор уверен, что в ящике субмиссион, а это, считай, улика против него. Прямое доказательство тех дел, которые он проворачивает тут, на планетоиде. Если мы предъявим её нужным людям, с Мартинеса не погоны полетят, нет — тут уже речь идёт буквально о его голове. Он, конечно, урод и мудак, но отнюдь не идиот. Он прекрасно понимает, что лучше потерять чемодан субмиссиона, чем потерять всё, включая и жизнь.
— И что же нам теперь делать? — приуныл Кайто.
— Взлетать, — сообщил я, поднимаясь на ноги.
— Как взлетать⁈ — Кайто снова поднял взгляд, полный непонимания. — Сам же сказал, сожгут!
— Невысоко, — пояснил я. — Не выше домов. Чтобы снизу не могли достать люди, но при этом чтобы не попасть под излучение радаров. Совсем хорошо было бы сесть на крышу одного из домов, но, боюсь, они слишком хлипкие для этого и не выдержат веса корабля. Да и выбраться на крышу проще, чем прыгнуть вертикально вверх на тридцать метров. Так что идеальным вариантом будет просто висеть в воздухе.
— Для этого нужен хороший пилот, — серьёзно произнёс капитан, глядя на меня. — Держать «Барракуду» в атмосфере на одном месте не каждый сможет.
— И я знаю, что на этом корабле целых два таких, — я кивнул. — И, если они будут сменять друг друга, то смогут делать это неограниченно долго. Или по крайней мере, столько, сколько понадобится.
— Погоди-погоди! — нахмурилась Кори, поворачиваясь в своём пилотском кресле. — Понадобится… для чего?
— Для того, чтобы я успел сделать то, что задумал, — просто ответил я. — Я выйду наружу, выясню, где находится пункт управления зенитками и вырублю их…
…И заодно вскрою горло Мартинесу, если он попадётся на моем пути.
Но об этом им знать не обязательно.
— Наружу⁈ — Кайто поперхнулся негодованием. — Ты что, не слышал, что сказали по радио⁈ Всё население планетоида сейчас открыло на нас охоту! Если они увидят тебя, то порвут на части!
— Если увидят, вот именно! А если я буду перемещаться скрытно и незаметно, то всё будет хорошо. Всё равно основное их внимание будет отвлечено на висящий в небе огромный корабль и одного маленького человечка они даже не заметят.
— Ещё как заметят! — покачал головой капитан. — Но я уже достаточно хорошо тебя изучил, чтобы понять, что, когда у тебя такой взгляд, тебя бессмысленно отговаривать. Ты уже всё придумал и всё решил для себя. Но идти одному… Кайто прав — это безумие.
— Ну, тогда пусть он со мной и идёт, — усмехнулся я. — Ах погодите, не выйдет — нужно же, чтобы кто-то корректировал атмосферный полёт, в нашем случае — атмосферное висение. Тогда, может быть, Магнус? Тоже нет, он даже ходить не способен в ближайшее время, да к тому же из нас всех у него максимальные шансы быть замеченным. Кроме Жи, пожалуй, но Жи не пойдёт со мной по очевидным причинам. Пиявка тоже мимо — она занята Магнусом, да и толку от неё в таком деле, как я задумал, просто не может быть даже в теории. Остаётся только капитан и старпом, он же первый пилот. Два человека, у которых имеется