Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Время, – повторил Валландер. – Нам нужно только время. Впрочем, можно все повернуть. Можем мы со всей определенностью сказать, что Альфред Хардерберг никак в этом деле не замешан, и наши шансы добиться успеха станут выше, если мы потянем за какую-то другую нитку?
Бьорк молчал. Окесон внимательно посмотрел на Валландера:
– Надеюсь, ты понимаешь, что мне следовало бы изъять эту версию из разработки. Поэтому я хочу, чтобы ты меня убедил, что мы должны продолжать.
– Все есть в материалах. Я по-прежнему уверен, что мы на правильном пути. Так же считают и все в следственной группе.
– Мне все равно кажется, что мы должны выделить людей, которые начали бы разрабатывать другую версию.
– Какую версию? – Валландер не скрывал раздражения. – Никаких версий больше нет. Почему инсценируется автокатастрофа для сокрытия убийства? Какой мотив? Почему адвоката расстреливают в его кабинете? Кто подкладывает мину в сад пожилой женщины? Кто взрывает мой «пежо»? По-твоему, мы должны исходить из предположения, что все это проделывает какой-нибудь псих, который по неизвестным причинам решил покончить с адвокатским бюро, а заодно взорвать пару-тройку полицейских?
– Мы по-прежнему ничего не знаем о клиентуре Торстенссонов, – сказал Пер Окесон. – Мы много чего не знаем.
– Мне нужно больше времени. Гораздо больше.
– У тебя есть две недели, – сказал Пер Окесон. – Если ничего за это время не выплывет, закрываем версию.
– Этого мало.
– Хорошо, три недели.
– До Рождества, – взмолился Валландер. – Если до этого случится что-то и мы поймем, что неправы, мы закроем версию раньше. Дай нам время до Рождества.
Пер Окесон повернулся к Бьорку.
– А ты как считаешь?
– Меня беспокоит все это. Я тоже считаю, что этот след вряд ли куда-то приведет. Ни для кого не секрет, что я с самого начала сомневался, что доктор Хардерберг замешан в этом деле.
Валландер хотел возразить, но сдержался. В крайнем случае он согласен и на три недели.
Пер Окесон вдруг что-то вспомнил и начал рыться в бумагах.
– Что там за история с трансплантантами? – спросил он. – Мне где-то попадалось, что вы якобы нашли в машине Торстенссона контейнер для транспортировки человеческих органов. Это правда?
Валландер рассказал о находке Свена Нюберга и о том, что им удалось в этой связи разузнать.
– «Аванка», – задумчиво протянул Окесон. – Что это за предприятие? Оно зарегистрировано на бирже?
– Это маленькая фирма, – сказал Валландер. – Семейное предприятие. Владелец – некто Роман. Они начали еще в тридцатые годы. Тогда они импортировали кресла-каталки.
– То есть фирма не входит во владения Хардерберга?
– Этого мы пока не знаем.
Пер Окесон посмотрел на него изучающе:
– Как может фирма семьи Роман одновременно принадлежать Хардербергу? Это ты мне должен растолковать.
– Растолкую, когда сумею. Но за последнее время я много что узнал. Деловые отношения между предприятиями куда сложней, чем они пишут в своих рекламных проспектах.
Окесон покачал головой:
– Ты, я смотрю, не сдаешься.
Он придвинул к себе настольный календарь.
– В понедельник двадцатого декабря мы должны снять этот вопрос с повестки дня. Если, конечно, до этого времени ничего не произойдет. Короче говоря, если у тебя ничего не будет, двадцатого декабря версия считается отработанной.
– Постараемся получше использовать это время. Мы и так работаем на пределе.
– Я знаю, – сказал Пер Окесон. – Но я прокурор и не могу пренебрегать своими обязанностями.
На этом разговор закончился. Бьорк и Валландер молча побрели в свое крыло.
– Что-то он расщедрился – дал тебе столько времени, – сказал Бьорк, когда они дошли до его кабинета.
– Мне? – переспросил Валландер. – Ты хотел сказать – нам?
– Ты прекрасно знаешь, что я хотел сказать. Давай не спорить по пустякам.
– Согласен, – сказал Валландер и ушел.
Зайдя в свой кабинет, он плотно закрыл за собой дверь. Вдруг его охватило полное равнодушие. Он рассеянно полюбовался лежавшей на столе фотографией самолета Хардерберга на аэродроме Стурупа, отодвинул ее в сторону.
И ощутил полную беспомощность.
«Что-то я делаю не так, – подумал он. – Следствие катится под откос. Надо бы снять с себя ответственность за это дело. Я не справляюсь».
Он долго сидел, даже не пытаясь чем-то заняться. В мыслях он вернулся в Ригу к Байбе Лиепе. Наконец, не в силах более сидеть без дела, он написал ей письмо и пригласил на Рождество и Новый год в Истад. Чтобы избежать искушения порвать письмо или сунуть в ящик, он запечатал его в конверт, написал адрес и пошел в приемную.
– Это надо отправить сейчас же, – сказал он Эббе. – Очень важно.
– Лично прослежу, – улыбнулась она. – Что-то ты скверно выглядишь. Плохо спишь?
– Меньше, чем надо.
– И кто тебя поблагодарит, если ты заработаешься до смерти? От меня такой благодарности не дождешься.
Валландер промолчал и пошел к себе.
«Один месяц, – подумал он. – Один месяц, чтобы стереть улыбку с его физиономии».
Он не был уверен, что это возможно.
С большим трудом он заставил себя вернуться к действительности и позвонил Стену Видену.
«Не забыть бы купить кассеты с оперной музыкой», – подумал он, пока ждал ответа.
Ему очень не хватало его записей.
13
Вечером Курт Валландер сидел за рулем полицейского автомобиля, временно заменявшего его сгоревший «пежо». Он направлялся за город, где у развалин Шернсундской крепости держал конюшню для скаковых лошадей его друг детства, Стен Виден. Он преодолел затяжной подъем под городом, добрался до самой высокой точки, заехал на парковку и выключил мотор. Отсюда открывался вид на море. На горизонте угадывались контуры сухогруза.
Вдруг у него сильно закружилась голова. Он сначала с испугом подумал, что это сердце, потом понял, что сердце ни при чем, просто он теряет опору в жизни. Валландер зажмурился, откинул голову и попытался ни о чем не думать. Через минуту он открыл глаза. Море было на месте, и корабль по-прежнему маячил на горизонте.
«Я очень устал, – подумал он. – Несмотря на то, что субботу и воскресенье практически ничего не делал. Это не физическая усталость, корни ее гораздо глубже, чем я могу предполагать, и вряд ли в моих силах ее побороть. Во всяком случае, теперь, когда я вернулся на службу. Песчаных дюн Юланда уже не существует, я сам отверг их. Добровольно».
Валландер сидел так довольно долго – пока не почувствовал, что замерзает. Тогда он завел мотор и поехал дальше. С большим удовольствием он бы сейчас повернул назад и забрался в свою квартиру. Но он заставил себя ехать дальше. Примерно через километр после поворота на Шернсунд началась очень плохая дорога. Каждый раз, направляясь к Стену, он удивлялся, как здесь пробираются большие фуры с лошадьми.
Дорога пошла круто вниз, пока не привела его к большой усадьбе, окруженной пастбищем. Он заехал во двор и остановился. Усевшаяся на дереве стая ворон встретила его чудовищным гвалтом.
Валландер вышел из машины и пошел к красному кирпичному зданию, используемому Виденом и как жилье, и как офис. Дверь была распахнута, и он слышал, как Виден говорит с кем-то по телефону. Он постучал и, не дожидаясь ответа, вошел. В доме, как всегда, было неубрано и пахло лошадьми. В незастеленной кровати спали две кошки. Валландер никогда не понимал, как Стен уже долгие годы живет в таком свинарнике.
Стен сделал знак, чтобы он подождал, и продолжил разговор. Он, похоже, еще похудел. Темные вьющиеся волосы торчали в беспорядке, на подбородке под нижней губой полыхала экзема. Он очень мало изменился за последние пятнадцать лет, с тех пор как они перестали регулярно встречаться. Тогда Стен мечтал о карьере оперного певца. У него был очень красивый тенор, и они часами обсуждали будущее, когда Стен будет петь на всех сценах мира, а Валландер будет его импресарио. Но мечта так и осталась мечтой. Валландер стал полицейским, а Стен унаследовал от отца конюшню и стал тренировать скакунов. Их надолго развело, они даже и сами не понимали, почему. Лишь в начале девяностых годов они вновь стали встречаться – но и тогда это было связано со сложным и запутанным расследованием.
«Когда-то он был моим лучшим другом, – подумал Валландер. – После него у меня, пожалуй, друзей не было. Значит, он так и остался моим лучшим другом».
Стен закончил разговор и отшвырнул трубку.
– Поганец! – сказал он со вкусом.
– Кто?
– Владелец лошади. Жулик. Месяц назад мы договорились, что я покупаю у него лошадь. У него усадьба около Хёэра. Сегодня я должен был эту лошадь забрать – и вдруг выясняется, что он передумал. Поганец!
– Если ты заплатил за лошадь, он должен ее отдать.
- Божок - Инна Тронина - Детектив
- Корона Мышки-норушки - Донцова Дарья - Детектив
- Тринадцать - Стив Кавана - Детектив / Триллер
- Испанская легенда - Татьяна Полякова - Детектив
- Охота на обезьяну - Далия Трускиновская - Детектив
- Кофе с молоком - Лана Балашина - Детектив
- Трагедия, чтобы скрыть правду - Генри Ким - Детектив / История / Прочие приключения
- Обаяние «новых русских» - Светлана Алешина - Детектив
- Прятки со смертью - Бекки Мастерман - Детектив
- Открытая дверь - Иэн Рэнкин - Детектив