Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вид из окна не отличался роскошью, скорее безмятежностью стоячей воды, кажется, течет медленно, не торопясь, лишь изредка поглаживая песчаный берег, на поверхности именно так, а вот внутри бурлит настоящая невыдуманная жизнь, так и здания, аббатства, башни, будут скрывать бытие людское за масками прогресса и отчужденности, потребительским отношением к природе и холодности чувств.
Безразличие худшее из всех отношений, особенно во время беды, оно повсеместно практикуется, когда мы бьемся о свои четыре стены, в коробках, перестаем что-либо замечать, свили гнезда на одном дереве, разные птицы, разного полета, общности нет и взаимопонимания, собственное привычнее всего и с такой политикой вдыхая городские испарения кто-то ляжет на мостовую, на скамью в парке, окутается потрепанным одеялом, оставленным с самого детства, подложит под голову камень, либо руку, и уснет, всеми гонимый и проклятый, никому ненужный, всеми презираемый блаженный нищий. Вокруг него станут блуждать сотни ног, может быть щедрая рука подаст ему. Мимо проносятся сотни жизней, судеб сплетений, они разрознены, они в поиске, а кто-то уже всё нашел, можно искать Бога повсюду, объездить весь земной шар, полететь в космос, но не найти, а может Он ближе чем кажется, в тебе, в людях, в том нищем. Мы проходим мимо таких людей, они чужды для нас, словно прокаженные, заражены неизлечимой болезнью, но ведь они такие же люди, как и мы, столь же значимы и уникальны, так откуда берется несогласие, в очерствевших душах наших. Вот что можно было увидеть из окна Астерия, если видеть дальше глаз, понимать молчание и ощущать сердце без жизни. Он лишь на секунду отвлекся, устремил свой взор куда-то вдаль, затем перо снова заскрипело, а брызги чернил обильно оросили письменный стол, в этот момент рождалось нечто новое, никому ранее неведомое.
Глава вторая
“Если я станусь нем, то книги мои возопиют”.
Незваные гости, ожидаемо ли их внезапное появление или неожиданность приходит вслед за ними? Как бы то ни было, мистер Мун задумавшись на секунду над одной строчкой, услышал, как поворачивается ручка входной двери. Цоканье каблуков, шарканье о коврик для обуви, два раза правой ногой, один раз левой, затем звук вешалки, на которую повесили пальто, тихие женские, но уверенные шаги. Заиграла музыка, и на сцену выходит миссис Чойс, но зал не встретил ее бурными овациями, ведь в комнате находится один человек и тот слишком задумчив, чтобы отвлекаться по пустякам. Однако может отвлечься, он позволил себя побаловать произнеся несколько слов, того требовали приличия, и желание самого оратора.
– Доброе утро. Что-то вы сегодня рано, неужели в вас так сильно желание убирать весь мой беспорядок. Хотя всё лежит на своем месте, если убрать тот листок, то поэма станет неполной. Да, каждый имеет свое место в мире, а вы, миссис Чойс, нашли себя?
– Мне сегодня необходимо по некоторым делам успеть вовремя, поэтому справиться о вашем состоянии я решила как можно раньше. Вашу бумагу я не трогаю, вы знаете, а что касательно другого, позвольте не мешать. И мое место везде, но точно не здесь. Надеюсь скоро положение дел улучшиться, и я смогу покинуть эту службу.
– Я сегодня ужасно выгляжу, не так ли?
– Как обычно, сэр. – невозмутимо проговорила леди.
– Вы пришли узнать как мое состояние, разве я болен? Может и так, я гнойник на теле общества, постоянно раскрываюсь, мешаю и всё никак не успокаиваюсь.
Миссис Чойс пропустила эту фразу мимо ушей, не впервой ей слышать подобное принижение достоинства. Стала прибирать раскиданные вещи с пола, со стульев, работа всюду, куда ни глянь. Разговор нужно было поддерживать, пока мистер Мун снова не принялся писать.
– Вот жду, когда вы перестанете пачкать чернилами ни в чем не повинные листы бумаги. Приобретите себе печатную машинку, и станете, наконец, настоящим писателем. – заявила мисси Чойс в который раз.
– Нет. Все эти современные новшества не для меня, к тому же нажимать на кнопки искусственно, мертво, посмотрите, как она скучно выглядит, машина никогда не заменит перо, я надеюсь. Один недостаток всё же есть, он заключается в написании текста, довольно часто я не могу разобрать свой подчерк, ведь чтобы успеть за мыслями нужно быстро черкать, от того расшифровка занимает много времени. Единожды я пробовал печатать, но занятие, скажу я вам, утомительное, и мысли гораздо быстрее пальцев, особенно видения, например,
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Дама в черной вуали - Фредерик Дар - Детектив
- Антиквар - Александр Бушков - Детектив
- Повесть о смертном Самаэле - Samael Dark - Ужасы и Мистика / Эзотерика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Ему семнадцать, ей тридцать пять - Даниил Сгораев - Короткие любовные романы / Эротика, Секс
- Ярче солнца (ЛП) - Даринда Джонс - Ужасы и Мистика
- Вершитель - Анна Яковлевна Яковлева - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Ужасы и Мистика
- Песня Свон. Книга вторая. - Роберт МакКаммон - Ужасы и Мистика
- Кровь в пыли (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Короткие любовные романы