Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–– Я заметил, –– чуть изогнул губы в улыбке герцог и кинул на Бритгитту красноречивый взгляд, от которого ее посетил душевный тремор. –– Жду вас в замке, миледи. У нас появилась серьезная тема для разговора.
И пришпорил коня.
‘Ага, ага’, –– посмотрела ему вслед Саша и пожалела, что Друзилла не черепаха. Значит, через час Кельтский вепрь с радостью потешится над глупой путешественницей во времени. Не-ет, не дождетесь.
И Саша развернула кобылку в другую сторону, возжелав срочно посетить проказницу Морхару и славно ее покусать за удостоенную честь пасть от руки ехидного вепря.
Г л а в а 21
Мороган смотрел на языки пламени в очаге и вертел в руке кубок, неторопливо потягивая вино. Родерик закончил свой доклад и уступил слово графу Вайвику, который принялся вкрадчиво вклиниваться в разум, рассказывая диковинные истории о сестре. А Мороган отчего-то не верил ему. Перед глазами, словно наваждение, маячила картина их встречи: крепкие руки укрощают арабеску, прямая спина, тонкая шея и идеальный профиль. Хрупкая и пылкая. И совсем не похожа на Бритгитту…
–– Она еще больше похорошела, –– задумчиво протянул он.
–– Это дьявол! Он решил спасти свою дочь и послал ей помощь. Она стала осторожна и хитра, как никогда. Сейчас и святой может попасть в ее сеть. Но ..ты..
Мороган покосился на графа, скрывая ресницами насмешку, плещущуюся в глазах:
–– Я не святой.
–– Только на тебя и надежда. Я боялся, что ты поддашься ее чарам. Она заявила мне, что околдует тебя, склонит на свою сторону, и ты будешь есть с ее рук, как только вернешься. Будь осторожен. Предельно осторожен.
Мороган долго молчал, поглядывая на пламя в камине и обдумывая слова Винсента, и спросил:
–– Она говорила это до того, как ударилась головой и попала к Морхаре, или после?
Граф задумался: к чему этот вопрос? И ответил не без колебания и желания утаить:
–– До.
Мороган удовлетворенно кивнул. Винсент хотел еще многое сказать, но в зал вошел Вордан и, низко поклонившись хозяину, который, впрочем, и не посмотрел на него, доложил:
–– Отряд прочесывает лес, но пока известий нет.
–– И часто герцогиня до темноты бродит одна по лесу?
–– Нет, милорд, –– хором ответили Родерик и Вордан и, переглянувшись, словно заручившись поддержкой друг у друга, уставились в пол, предчувствуя негодование хозяина.
Герцог лениво махнул рукой, призывая начальника стражи к себе, и потребовал:
–– Я еще не слышал твоей версии о произошедших переменах, если не считать сбивчивой небылицы, что ты пытался поведать мне по дороге.
Вордан покосился на графа, который словно стервятник следил за каждым взглядом, жестом герцога, и, видимо, пытался понять, доволен он или наоборот, сердит. Но тот, как всегда был непроницаем для чужих глаз и лишь Родерик да Вордан, зная его лучше других, могли смело сказать –– Кельтский вепрь –– насторожен и заинтересован. Но пройдет не меньше недели, прежде чем и они узнают его мнение и решение. А другие так и будут теряться в догадках. Конечно, Винсент уже попытался воздействовать на герцога и дальше будет лить свой яд, чтоб Мороган как можно скорей устроил адскую жизнь жене, воздал должное и насладился местью. И Вордану очень хотелось помешать ему и убедить хозяина, что миледи Бритгитта теперь ангел, а не дьяволица, и достойна не наказания, а награды. Но разве Кельтский вепрь когда-нибудь слушал чужое мнение, руководствовался им в принятии решения? Да и графу не стоит знать, что Вордан на стороне герцогини. Оттого мужчина начал излагать уже известные Мороган новости, умышленно не затрагивая шаткие темы догадок, фактов и предположений.
По дороге к домику ведуньи Саша потеряла тревогу, да и страхи незаметно развеялись. Он еще только подумала, что зря, наверное, решилась навестить старушку, как увидела ее. Морхара сидела на валуне у опушки леса, словно поджидала ее, знала, что девушка поедет именно этой дорогой именно в этот час.
‘Все-таки она великая кудесница’, –– не без уважения подумала Саша, спешиваясь, и подошла к женщине, села молча рядом, не решаясь тревожить расспросами. Та задумчиво смотрела вдаль, пристроив подбородок на сложенные на трость ладони. Лицо безмятежно, взгляд в прострации…
Минут двадцать сидели молча, и девушка не сдержалась, вздохнула, прерывая сеанс медитации:
–– Мороган приехал.
Тишина в ответ, хоть бы бровью повела. Саша нахмурилась:
–– Извините, пожалуйста, что мешаю вашей нирване, но видите-ли, у меня по вашей милости образовались огромные неприятности…килограмм на 120 живого веса.
Морхара хмыкнула и уставилась на девушку:
–– Так уж и неприятности, –– а взгляд лукавый и проницательный.
–– Для кого как, –– уклончиво ответила Саша и признала, вздохнув: –– Вообще-то он симпатичный и … Но едкий, как натр. И характер, дай Бог выжить. Бритгитту, сразу видно, ‘любит’ безмерно. Боюсь, мне такой любви не пережить. Кстати, вы мне солгали. Дважды точно, а скорей всего и больше. Первое: герцогиня, роль которой по вашей милости приходиться мне играть –– гадюка редкостная, и уж простите, мне ее манеры и не воспроизвести. Воспитание подводит. Ее считают убийцей как минимум двух человек, и я уверена, вы знали об этом, как и о том, что к ней испытывали окружающие и супруг. А человек он, судя по всему, жесткий, Костик-то по сравнению с ним –– зефир в шоколаде. Мороган за нож хвататься не станет, что-нибудь покруче придумает с особой изощренностью… Так что я бы естественно хотела избежать сильных впечатлений от общения с ним и поскорей попасть домой. Это, кстати, второе, в чем вы солгали. Я больше чем уверена, вы меня в любой момент домой отправить могли. И сейчас. Легко. Вот и возникает вопрос… Второе. Зачем все это? И каков финал? Нет, еще один, третий: что я вам плохого сделала? Знаете, я целый месяц над этим думала, а сегодня герцога увидела и отчего-то решила, что он ваш сын. Из-за этого вы все затеяли.
–– Интересно, ’отчего’ ты подумала? –– фыркнула презрительно старушка. –– Почему, сын?
–– Ну, внук…
–– Нет, –– резко бросила та.
–– Правнук? –– озадачилась Видеич.
–– Нет! –– недовольно сверкнула глазами Морхара.
–– Тогда пра-пра-пра-пра-правнук! –– из вредности заявила девушка.
–– Это я на столько выгляжу? –– удивилась женщина.
–– По характеру, да.
–– И откуда ж в тебе столько вредности, Алекс?
–– От жизни собачьей. У нас песня есть: ‘собака бывает кусачей только от жизни собачьей’. Вот я та собака и есть. Вы помогли. Конечно, вам хотелось родную кровь защитить. А что просто убрать эту Бритту нельзя было? Здесь за яблоко вешают, а уж за убийство тем боле не помилуют… Или ребенка оградили бы до приезда папы от козней мачехи. Он-то герцогине точно не по зубам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек из Тени - Роджер Желязны - Героическая фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Поколение войны - Макс Крест - Фэнтези
- Джек из Тени - Желязны Роджер - Фэнтези
- Круг Состязаний - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Краткий вводный курс для желающих просветлеть - Андрей Притиск (Нагваль Модест) - Ужасы и Мистика / Науки: разное / Фэнтези
- Чужой - Кэтрин Эпплгейт - Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- Ремесло Теней: Игла Дживана - Роман Титов - Фэнтези
- Две короны - Кэтрин Веббер - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези