Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужими тропами - Татьяна Бродских

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60

— Тебе не понравится мой ответ, — сразу помрачнел Ренальд.

— То есть секс.

— Акт любви! — возмутился моими словами дракон. В своем праведном гневе он был очень привлекателен: глаза горят, волосы топорщатся, а то даже с утра была практически идеальная укладка, губы упрямо поджаты. Захотелось еще сильнее взъерошить его шевелюру, запустив пальцы в темные волосы.

— Ну, это все меняет! — меж тем не смогла удержаться от ехидной ухмылки. — Достаточно подождать, пока между нами не возникнет любовь. Кстати, мы на обед идем? Я все еще против, но кушать уже хочется.

— То есть ты согласна дать мне шанс даже после того, что случилось сегодня утром? — обрадовался Рен, поняв меня по — своему.

— Ренальд, давай договоримся так, если я когда‑нибудь скажу: «Я тебя люблю», значит, я согласна на твой «акт любви», — я очень сильно сомневалась, что это вообще может произойти. Но подумав, решила, что так будет правильно, если мужчина станет настолько для меня важен, то от близости с ним я точно отказываться не буду. В общем, ничего я не теряла, дав Рену такое обещание.

— Согласен, — улыбнулся мужчина и порывисто поцеловал мою руку. Я нахмурилась, а он с обезоруживающей наглостью спросил: — Ты меня любишь?

— Нет, — ответила я, начиная сомневаться в своем решении наладить дружеские отношения с Ренальдом.

— Но спросить‑то я должен был, — подмигнул мне дракон, встал и потянул за руку, которую так и не выпустил.

— И куда это мы?

— На обед, ты же сама хотела кушать. Пойдем, я покажу, где лежат твои вещи. Потом выйду, а ты переоденешься, — объяснил Рен, прямым ходом направляясь в мою спальню.

— А нельзя просто сказать, что они лежат в шкафу?

— И испортить тебе сюрприз? Да не бойся, я же пообещал, что не прикоснусь к тебе без твоего разрешения, — излишне радостно произнес дракон. Мой взгляд красноречиво упал на его руку, которая сжимала мою ладошку. Рен глянул туда же и немного смутился. — Это не считается, договор был о поцелуях и других интимных касаниях.

— Что‑то я не припомню такую оговорку…

— Зато я ее хорошо запомнил, ты знала, что у драконов абсолютная память?

— Если бы так оно и было, вы бы все были сумасшедшими. Хотя по моим наблюдениям это утверждение близко к истине, — хмыкнула я и забрала свою руку. Сколько можно ему потакать, так оглянуться не успеешь и окажешься втянутой в его сомнительный эксперимент. Рен удерживать не стал, наоборот, отошел на пару шагов, когда я взялась за дверцы гардеробной комнаты. Что я могу сказать, убить дракона захотелось сильнее, чем с утра.

— Что это?! — гневно вопросила я, обозревая вешалки с женской одеждой, причем совершенно чужой. — Где мои вещи?!

— Вот они. Абсолютно новые. С размером, возможно, не совсем угадал, но я описал тебя мастеру, а он подобрал из готовых платьев. Если что‑то не нравится, я привезу мастера, он снимет с тебя мерки и сошьет любую одежду по твоему выбору. Я, в общем‑то, так и хотел сделать сразу, но подумал, ты же не можешь ходить постоянно в одном платье, вот и купил несколько готовых моделей.

— То есть все это ты купил сегодня утром для меня? Если у тебя нашлось время слетать в ателье, то почему было не заскочить и не забрать МОИ вещи? — раздраженно спросила я, в душе уже зная ответ.

— Моя женщина тряпье носить не будет, особенно, если его приобрел другой мужчина, — проскрежетал Рен, глаза которого полыхали яростью.

— Кстати, там остались и твои подарки: шуба, колье, платья. Сомневаюсь, что Элхарда устроит такая компенсация за свою жену, — язвительно «наступила на больную мозоль».

— Пусть радуется, что жив, — буркнул дракон, а потом, глянув на меня, уже спокойнее сказал: — Надень синее платье, пожалуйста.

— Нет, ну каков наглец! — вырвалось у меня, едва за Ренальдом закрылась дверь. — Он еще и указывает, что мне надеть!

Но как бы я не возмущалась в душе, переодеться следовало, два дня в одном и том же платье это неприятно. К тому же вчерашний день был богат на активные развлечения, да и нижнюю рубаху сменить не мешало.

Как у любой женщины, у меня возникло сильное желание надеть все что угодно, только не синее платье. Но при ближайшем рассмотрении вещей, я все же согласилась с Реном. Потому что остальные платья, а их было пять, больше напоминали вечерние, самостоятельно я бы их не надела. Не понимаю, зачем они вообще нужны? Думает, я буду каждый раз звать прислугу, чтобы одеться? По мне это глупости, я не аристократка и к слугам вряд ли смогу привыкнуть. Из спальни я выходила, собираясь все это высказать Ренальду, но не успела, с моим приходом в гостиную вбежал Северен.

— Ну что вы так долго?! Я замучился вас ждать! — воскликнул парень, а потом разглядел меня, и в его глазах появилось неприкрытое восхищение. — Элен, ты такая красивая!

Я скептически скривилась, не люблю лесть. Да и не замечала я за собой красоты. Симпатичная, миловидная, но точно не модель. Взглянула на Ренальда, надеясь увидеть на его лице отражение своих мыслей, а наткнулась на полный обожания взгляд и самодовольную улыбку. Тут даже мысли читать не надо было, чтобы догадаться, о чем подумал мужчина. Я же выполнила его просьбу, и теперь он наверняка считает, что это из‑за моих симпатий к нему. Как не жаль его разочаровывать, но по — другому никак:

— Ренальд, спасибо за платья, они очень красивые и это синее я даже приму, но остальные вам придется вернуть мастеру. Их я носить не буду.

— Почему? — настроение дракона резко испортилось, а Северен, который был не в курсе происходящего, переводил взгляд с меня на Рена.

— Потому что сама я их надеть не смогу, для этого нужна помощь горничной. И, предвосхищая ваше предложение, скажу — мне она не нужна. Более того, я хочу, чтобы в мою спальню доступ был только у меня. Я не аристократка и сама смогу сменить постельное белье при надобности или сделать уборку. Это принципиальное условие. Если вы, Ренальд, сделать этого не можете, я обращусь с просьбой к Наместнику.

— Защитой я займусь сразу после обеда, — холодно ответил дракон. — А за платья я уже расплатился и возвращать их не буду.

— Дело ваше, уверена, вы найдете, кому их подарить, — вежливо улыбнулась я. — Например, девушкам из вашего гарема, они как раз смогут помогать друг другу одеваться.

Ответом мне был гневный взгляд и громкое хлопанье дверью, до которой мужчина добрался удивительно быстро. Интересно, что его так оскорбило? То, что я отказалась от вещей? Так я одно платье оставила, пусть оно было не самое красивое, но удобное, мягкое, теплое, а еще нравилось самому Рену. Или то, что намекнула на гарем и что он туда ходит? Так он еще молодой мужчина внешне, глупо было бы думать, что у него нет женщин, несмотря на все его уверения, что я его пара. К тому же, понял он это только сегодня утром, а значит, до этого точно гарем посещал или личных любовниц. Меня данное предположение не оскорбляло, и ревность даже не проснулась. Но в этом как раз ничего странного не было, я и Дениса не ревновала, с чего бы мне испытывать такое чувство к постороннему мужчине?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужими тропами - Татьяна Бродских бесплатно.
Похожие на Чужими тропами - Татьяна Бродских книги

Оставить комментарий