Рейтинговые книги
Читем онлайн Ученик - Раймонд Фейст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 119

Глаза Гардана были широко раскрыты от напряжения, и он тяжело дышал. Он снова медленно стал на колени, убрал нож и поднял щит с мечом, после чего встал и продолжил наблюдение.

Паг испытывал восторг и благоговение перед сержантом, но, как и другие, мог лишь молча наблюдать. Прошло некоторое время, и голоса стали тише. Темные Братья злобно спрашивали друг друга о чем-то, ища укрытие беглецов. Голоса стали еще тише, и все испустили долгий вздох облегчения, после чего на поляне воцарилась тишина.

— Они прошли нас. Ведите лошадей. Идем на восток, — прошептал герцог.

Паг в сумраке смотрел по сторонам. Герцог Боррик и принц Арута вели отряд. Гардан находился рядом с Калганом, который был все еще без сил после колдовства. Томас молча шел рядом с другом. Из пятидесяти солдат, выехавших с герцогом из Крайди, осталось тринадцать. Уцелело только шесть лошадей, остальные были добиты молчаливыми стражами, когда не выдержали и пали.

Они с трудом тащились вверх, забираясь все выше в предгорья Серых Башен. Солнце уже зашло, но герцог приказал двигаться вперед, боясь возвращения преследователей. В темноте раздавались тихие ругательства: солдаты спотыкались и поскальзывались на покрытой льдом каменистой почве.

Паг брел вперед, одеревенев от усталости и холода. Этот день, казалось, длился вечность. Он не помнил, когда он последний раз останавливался и ел. Один раз солдат передал ему бурдюк с водой, но о смутно помнил об этом. Он сгреб горсть снега и положил в рот, но это мало помогло. Снегопад стал сильнее, по крайней мере, так показалось Пагу, который не видел, как снег падает, но почувствовал, что он стал бить его в лицо чаще и сильнее. Было очень холодно, и Паг дрожал даже в плаще.

Как гром с неба прозвучал шепот герцога:

— Стойте. Сомневаюсь, что они бродят вокруг в темноте. Мы отдохнем здесь.

Еще где-то впереди послышался шепот Аруты:

— К утру наши следы занесет снегом.

Паг упал на колени и завернулся в плащ. Рядом раздался голос Томаса.

— Паг?

— Здесь, — тихо ответил он.

Томас тяжело опустился рядом с ним.

— Кажется, — проговорил он, тяжело дыша, — я больше не сдвинусь с места.

Паг мог лишь кивнуть. Рядом раздался голос герцога:

— Не разводить огня.

— Тяжкая ночь для холодного лагеря, Ваша светлость, — ответил Гардан.

— Согласен, — сказал Боррик, — но если эти адовы дети бродят поблизости, то огонь приведет их прямо к нам. Соберитесь вместе для тепла, чтобы никто не замерз. Выставь часовых, а остальным скажи спать. Когда рассветет, я хочу уйти от них как можно дальше.

Паг почувствовал, что вокруг него начинают сгруживаться тела и ради тепла готов был пожертвовать удобством. Вскоре он впал в прерывистую дремоту, но часто просыпался ночью. Потом внезапно наступил рассвет.

Еще три лошади умерли ночью. Их тела лежали непокрытыми на снегу. Паг поднялся на ноги, голова его кружилась и он не мог согнуться. Он топал ногами, пытаясь возбудить жизнь в озябшем болящем теле, и невольно дрожал. Томас шевельнулся и резко проснулся. Он тяжело поднялся на ноги и вместе с Пагом стал топать ногами и размахивать руками.

— Никогда в жизни мне не было так холодно, — сказал он, стуча зубами.

Паг огляделся. Они находились в ложбине между двумя скалами, все еще голыми, не покрытыми снегом и местами серыми. Скалы вздымались вверх метров на десять, и там был гребень. Вдоль пути отряда земля имела уклон, и Паг заметил, что деревья здесь тоньше.

— Пойдем со мной, — сказал он Томасу и начал карабкаться по скале.

— Проклятье! — раздалось сзади, и Паг с Томасом оглянулись и увидели Гардана, наклонившегося над неподвижной фигурой солдата.

Сержант посмотрел на герцога и сказал:

— Умер ночью, Ваша светлость, — он покачал головой и добавил: — Его ранили, но он не сказал об этом.

Паг посчитал: кроме него, Томаса, Калгана, герцога и его сына теперь оставалось лишь двенадцать солдат. Томас посмотрел на Пага, которые забрался выше него и спросил:

— Куда мы?

Паг услышал его шепот. Он показал головой вверх и сказал:

— Посмотреть, что там.

Томас кивнул, и они полезли дальше.

Негнущиеся пальцы никак не хотели хвататься за твердую скалу, но Паг вскоре согрелся от усилий. Он добрался до верха, схватился за гребень, подтянулся, выбрался наверх и стал ждать Томаса.

Томас забрался на гребень и, тяжело дыша, посмотрел мимо Пага.

— Красота! — сказал он.

Перед ними величественно возвышались пики Серых Башен. Из-за них поднималось солнце, освещая розовым и золотым северные склоны гор, западные же были все еще покрыты индиговой вуалью. Небо было ясным, снегопад кончился. Куда они ни смотрели, везде пейзаж был закутан в белое.

Паг махнул Гардану рукой. Сержант подошел к скале, немного залез вверх и спросил:

— Что такое?

— Серые Башни! — крикнул Паг. — Всего в пяти милях отсюда.

Гардан махнул мальчишкам рукой, чтобы те возвращались, и они сползли вниз, прыгнув с последней пары метров и с глухим ударом приземлившись. Увидев цель, они оживились. Они подошли к Гардану, совещавшемуся с герцогом, Арутой и Калганом. Боррик говорил тихо, но его слова ясно разносились в свежем утреннем воздухе.

— Возьмите останки животных и разделите между людьми. Оставшихся лошадей берем с собой, но никто не едет. Закрывать животных не имеет смысла, мы в любом случае оставим много следов.

Гардан отдал честь и стал ходить между солдат. Они стояли вокруг парами и поодиночке, высматривая знаки возможного преследования.

— У тебя есть какое-либо представление о том, где находится Южный перевал? — спросил Боррик у Калгана.

— Попробую воспользоваться волшебным зрением, милорд, — Калган сосредоточился, и Паг стал внимательно за ним наблюдать, потому что видение с помощью внутреннего зрения было одной из вещей, которые у него не получались. Это было сродни тому кристаллу, но получалась не столько картинка, сколько впечатление того, где что-либо находится по отношению к заклинателю.

Помолчав несколько минут, Калган сказал:

— Не могу сказать, сир. Если бы я там был раньше, тогда возможно, но я не получил представления о том, где может лежать перевал.

Боррик кивнул.

— Жаль здесь нет Длинного Лука. Он знает здесь все ориентиры, — он повернулся на восток, как будто видя Серые Башни прямо сквозь мешающий гребень, — Для меня все горы одинаковы.

— На север, отец? — спросил Арута.

Боррик слегка улыбнулся его рассудительности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик - Раймонд Фейст бесплатно.

Оставить комментарий