Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие эльфов(СИ) - Татьяна Шульгина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64

  -- Называй меня Викторией, - попросила девушка. - Так будет проще.

  -- Хорошо, - Бенедикт улыбнулся, и в комнате стало светлее и уютнее.

  Внезапно дверь открылась и, тяжело ступая, вошел король Эрик. Он был одет в черный камзол, черные штаны и высокие сапоги. На груди красовался герб фамилии, выполненный из золота на золотой цепи.

  -- Дамы, - начал он. - Из Вандершира есть новости.

  Тут он заметил спящую кормилицу и внимательно оглядел присутствующих.

  -- Что-то известно о маме и брате? - спросила Виктория, быстро усадив Бенедикта на маленький стульчик у ног. Он повиновался, не поднимая глаз на короля. Сама принцесса и княгиня встали и сделали реверанс.

  -- Нет, о них ничего неизвестно, - ответил он, удивляясь крепкому сну своей шпионки.

  -- А где муж? - Виктория боялась, что Эрик догадается о Бенедикте. Король с первого дня заметил его чужеземную внешность и миндалевидные глаза, какие были только у литиатов.

  -- Он уехал по моему поручению, - сказал Эрик. - Его не будет какое-то время.

  -- Что же за новости, милорд? - Виктория ощутила смутное беспокойство. Тибальд не мог уехать, не попрощавшись с ней.

  -- Вандершир вступил в войну с Эвервудом, - ответил король.

  -- Ох, это ужасно, - княгиня заслонила собой сына, взяв принцессу под руку.

  -- Куда же уехал Тибальд, милорд? - Виктория все больше беспокоилась. Бенедикт, сидящий рядом, взял ее руку. Король не мог видеть этого, княгиня закрывала от него своего сына.

  -- Он сопровождает наших послов в Вандершир, - ответил Эрик. - Мы должны заявить о своей позиции в этой войне.

  -- И какова наша позиция, если это не государственная тайна? - поинтересовалась принцесса.

  -- Нет, это должно быть всем известно, - ответил король. - Поэтому я пришел сообщить вам, чтоб вы поведали обо всем нашим друзьям за ужином. Я, к сожалению, тоже отбуду на пару дней.

  -- Да, Сир, я все передам, - кивнула Виктория.

  -- Мы не станем поддерживать Вандершир, пока он воюет с Эвервудом для расширения своих границ, - продолжал король Эрик. - Но, как только Эвервуд получит поддержку западных эльфов, мы непременно поддержим Вандершир.

  -- Вы полагаете, эльфы станут участвовать в войне людей? - Виктория почувствовала, как Бенедикт напрягся. Она сжала его ладонь, теперь сама поддерживая друга.

  -- От этих подлых тварей можно ожидать любой гадости, - король внимательно следил за реакцией невестки, но девушка держала себя в руках.

  -- Мы также располагаем информацией, что маги воюют на стороне Эвервуда, - продолжал Эрик. - А это наши враги, также как и эльфы.

  -- Да, Сир, - Виктория кивнула. - Маги и эльфы должны быть уничтожены.

  -- Вот и отлично, - король улыбнулся самодовольно. - Ты должна забыть все, что было в Вандершире при твоем папаше. Я знаю, что он водил дружбу с этими низкими мерзавцами. Велиамор, его бывший советник, отлично показал себя, когда предал Теодора.

  Бенедикт закусил губу, рука его похолодела и стала влажной, но Виктория не отпускала ее.

  -- Я присутствовал на суде, устроенном твоим отцом, - продолжал король. - Он сжег бы предателя, но слишком поздно он опомнился и вернулся к истинным ценностям. Эти негодяи окружили город, чтоб спасти своего главаря.

  Бенедикт слушал, чувствуя, как кровь отливает от сердца. Княгиня кивала, держа руку у него на плече, и заслоняя от короля Холоу. Сейчас только лишь взглянув на парня, он обо всем догадался бы.

  -- Знай, моя милая, - Эрик вздохнул, словно ему действительно жаль было родственника. - Твоего отца предал маг, а твоя новая сестра помогла ему сбежать.

  -- Сестра? - не поняла Виктория. - Николь?

  -- Да, - король усмехнулся. - Неужели ты думаешь, что маги привезли Теодору настоящую дочь? Они все подстроили, чтоб она втерлась к вам в доверие, а сама помогала им. Ведь ее любовник был демон, а сама она - эльф.

  -- Нет, этого не может быть, - принцесса замотала головой. - Она простой человек. Самая обычная девушка.

  -- Я своими глазами видел, да и все видели, как она наслала заклинание на солдат. Все пали, стоило лишь ей взмахнуть руками. Еще и пригрозила, что всех убьет.

  Виктория опустила глаза, пытаясь представить свою новообретенную сестру грозным эльфом, но не могла. Робкая и скромная девушка никак не представала перед ней в том образе, что приписывал ей король Холоу. Но она сомневалась, что он способен был на такую нелепую выдумку.

  -- Жаль, что тебе была послана такая родня, - покачал головой король.

  -- Она не родня мне, - Виктория гордо вскинула голову. - Вы сами сказали, что это маги задурили голову отцу. А Виктор - человек, и если он пожелает прибыть сюда и просить убежища, обещайте принять его.

  -- Я уже пообещал и сдержу слово, будь спокойна, - король улыбнулся, услышав ее слова.

  -- Благодарю, Сир. Вы очень великодушны, - она низко поклонилась, насколько позволяло ее положение. Княгиня сделала реверанс.

  -- Мы уничтожим всех этих подлых магов и отомстим за твоего отца, - пообещал король Эрик и вышел, довольный собой. Он даже забыл о старушке, продолжавшей дремать, несмотря на громкий разговор.

  -- Мама, это все правда? - спросил Бенедикт упавшим голосом. - Мой отец предал короля? Его хотели сжечь?

  -- Твой отец? - Виктория вопросительно посмотрела на княгиню. - Велиамор?

  -- Нет, он не мог никого предать, - Изольда обняла сына, но он продолжал трястись от охвативших его эмоций. По щекам текли слезы.

  -- Не верьте ему, - просил он, освободившись из объятий матери и взглянув на принцессу. - Мой отец хотел спасти короля, вашего отца. Он не мог предать его. Не мог.

  -- Успокойся, Бенедикт, - княгиня умоляюще посмотрела на принцессу, видя, что с сыном совсем плохо.

  -- Я верю тебе, я сама знала Велиамора, - сказала Виктория, пытаясь взять его за руку. - Он был очень добрым и честным человеком.

  -- Столько злобы, - произнес мальчик, поднявшись, чтоб женщины не могли его достать. - Почему король Эрик так ненавидит отца, ведь он не знает его? За что он ненавидит эльфов, магов, принцессу, своего родного сына?

  -- Успокойся, Бенедикт, - попросила княгиня, впервые увидев сына в таком отчаянии. Он был бледен, покрасневшие от слез глаза казались безумными, на лбу выступил пот.

  Виктория отошла, чтоб взять нюхательной соли.

  -- Я не могу помочь, не могу всем помочь, - повторял княжич, отходя к двери и отбиваясь от рук матери. - Темные сильнее, люди с ними.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие эльфов(СИ) - Татьяна Шульгина бесплатно.
Похожие на Проклятие эльфов(СИ) - Татьяна Шульгина книги

Оставить комментарий