Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Мир праху его (лат.).
5
Опять вы! Вы неисправимы! Идите скорее. (ит.).
6
Надо спать. Будьте умником! (ит.).
7
Выходите. (ит.).
8
Раздевайтесь (ит.).
9
Я пришлю к вам дежурного врача (ит.).
10
Позвонить? (ит.).
11
Не разговаривайте больше. Отдыхайте (ит.).
12
Ну что тут у вас случилось? (ит.).
13
Вы уже говорили с переводчиком (ит.).
14
Надо спать. Завтра, когда вы немного успокоитесь, я снова приду (ит.).
15
Да, да… все ваши письма отправлены (ит.).
16
Да, прекрасно! (ит.).
17
Ну, пора спать (ит.).
18
Вариант окончания романа «Лица во тьме». По просьбе директора журнала «Ревю де Де Монд», где этот роман публиковался впервые, в 1953 году, авторы заменили им завершающую главу романа, смягчив слишком мрачное впечатление. Французскому читателю книги этот журнальный вариант практически остался незнаком. На русский язык ранее не переводился. (Примеч. перев.).
- Заклятие - Буало-Нарсежак - Классический детектив
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Колдовской источник - Джулия Уолш - Триллер
- Лицо в тумане - Мэрилин Мерлин - Триллер
- Джейн ищет работу - Агата Кристи - Классический детектив
- Кто нашел, берет себе /Что упало, то пропало/ - Стивен Кинг - Триллер
- Пустой стул - Джеффри Дивер - Триллер
- Красные губы и зеленые глаза. Иногда они возвращаются… с того света… - Анна Данилова - Триллер
- Убийство арабских ночей - Джон Карр - Классический детектив
- Игра в апельсин - Денис Чуранов - Триллер / Ужасы и Мистика